Подписание мирного договора от автора Soklan
- Вот и собрались все, как на спектакль с комедийным привкусом, - Сказал я, Злорог представитель "Океании" и провёл когтистой рукой в черной броне по гладкой поверхности стола, на мгновение задержав её, чтобы багровые шипы впились в дерево. Темные следы с красноватым оттенком расползлись под пальцами.
- Орктобус, ты все еще уверен, что сможешь подписать этот... - я усмехнулся, глядя ему в глаза, - «мирный» договор?
Орктобус глава "Империи Восточной Азии" сидел напротив, его скулы двигались под кожей, как темные клинки, будто он вот-вот сорвётся с цепи. Его сероватая кожа выглядела огрубевшей, словно окаменела от вечной ненависти. На нем была тяжелая кожаная куртка с заклёпками, отражавшими багряный свет ламп, а его перламутровые штаны блестели едва уловимым отблеском лунного света. Шипы на его коленях были закруглены, как серпы, окрашенные в небесно-голубой цвет, что выделялось среди мрачных тонов его одежды.
Он взревел, его голос прокатился по залу, как ударная волна:
- Замолчи, Злорог. Ты можешь и дальше язвить, но следи за своим языком. Документ был здесь, на этом проклятом столе! - Он яростно указал на деревянную поверхность, покрытую алыми разводами и едва заметными царапинами, как шрамы после бесчисленных войн.
Я лишь криво усмехнулся, оглядывая стены. На них висели большие багряные картины, словно пропитанные самой кровью, изображающие разрушенные дома, сирот с пустыми глазами и пепелища городов. Они выглядели зловеще и холодно, усиливая ощущение замершей боли. Но я был скорее раздражен, чем тронут.
Тут девушка по имени Гладина, из "Азиатской Лиги" стоящая сбоку, встрепенулась. Её коричневые волосы свисали на плечи как мягкий шелк, а тонкие пальцы с красными ногтями обрамляли её лицо, придавая ему дерзкий вид. Оправдываясь, она повела плечами и сказала:
- Извините, но мне нужно отлучиться в уборную.
Орктобус, мгновенно забыв о документе, взглянул на неё с легкой улыбкой, выглядевшей ещё злее, чем его ярость.
- Ну что ж, прошу, - процедил он сквозь стиснутые зубы, делая жест рукой. Гладина с непринужденной легкостью скрылась за дверью, оставляя нас в натянутом ожидании.
Я скептически хмыкнул и, лениво перелистывая потрепанную книгу с надписью «Как развеять скуку?», вернулся к разглядыванию зала, выискивая что-то, что могло бы отвлечь от тоскливого ожидания.
Неожиданно, как только Гладина ушла, Орктобус вскочил на ноги, в отчаянии обшаривая бумаги на столе.
- Документ! Он исчез! - прорычал он, лицо его исказилось, а глаза блестели, словно извергающие лаву вулканы. - Кто взял его?
С грохотом распахнулась дверь, и Гладина вернулась, невозмутимо поправляя свои волосы.
- Ты взяла документ? - его голос звучал как раскат грома, и даже лампы на стенах, казалось, дрогнули.
Она хмыкнула, подняв взгляд и спокойно ответила:
- Взяла? Да нет. Просто... попалась бумажка - решила использовать её, чтобы подтереть задницу.
В её глазах плясали искры нахальной дерзости, а Орктобус окончательно потерял контроль, его кулаки сжимались и разжимались, пока он не начал крушить всё вокруг, как дикий зверь, ищущий свою добычу.
Наблюдая за этим балаганом, я медленно зевнул, отрываясь от книги, и заговорил:
- Да уж, все вы здесь собрались лишь для того, чтобы избавиться друг от друга.
Мой голос звучал холодно, а слова отзывались, как удары по мёртвой тишине. Я резко поднялся, и мой стул грохнул о пол. Подойдя к окну, я с силой пробил его, и когда осколки стекла разлетелись по залу, я схватил ближайшего разведчика, сидящего в углу. Его голова была обмотана чёрными бинтами с белой надписью «Разведчик, которого никогда не поймают».
- А вот и ответ, - насмешливо поднёс я его лицо к остальным. - Именно такие, как он, и довели наши города до руин.
- Да, мирный договор, говорите? - усмехнулся я, наблюдая за Орктобусом, чей гнев вспыхнул с силой бури. Его дыхание стало тяжелым, громким, словно рев быка, готовящегося разорвать врага в клочья. С каждым его выдохом стены задрожали, отзываясь эхом, будто пробудившийся вулкан под землей. Хрупкие предметы посыпались с полок, разбиваясь о каменный пол и разлетаясь тысячами осколков.
- Как я мог надеяться на мир с такими, как вы! - Орктобус взревел, и его рука покрылась густым черным дымом, увеличиваясь в размерах, словно сама тьма жаждала прорыва. Он вскинул кулак и, вложив в него всю свою ярость, обрушил его на стол. Древесина разлетелась на щепки с такой силой, что осколки врезались в стены, пробивая их, будто пули.
Выхватив из чехла массивный пистолет Desert Eagle, который Орктобус стиснул в руках, выглядел устрашающе - его металлический корпус был отполирован до блеска, отражая каждый блик света. И, не дожидаясь ответа, начал стрелять в сторону Гладины. Мощные пули с визгом прошивали мебель, стены, всё, что стояло на их пути.
- Ты злишься? - Гладина насмешливо приподняла бровь, её взгляд сверкнул алым огнем. На значке, приколотом к её платью, засверкал темно-красный символ с черными лепестками. Она уловила летящие к ней пули взглядом, и те мгновенно обратились в багровые лепестки, медленно падающие на пол. - Всего лишь бумажка, Орктобус. Она заставит нас отказаться от наших мелочных амбиций.
- Пф-ф! - я пренебрежительно перелистнул страницу своей книги, не удостоив их даже взглядом. - Ты, Орктобус, знаешь только, как бить вблизи, словно слепой кабан.
С этими словами я прошептал: «Дьявольский меч!» В моей руке возник едва уловимый, почти призрачный клинок, иссеченный молниями желтого цвета. По его лезвию танцевали мрачные огненные головы демонов, будто живые сущности. Как только клинок появился, его кончик коснулся алого ковра на стене, и тот мгновенно воспламенился, распространяя багровые языки пламени по всей комнате, заволакивая нас густым серым дымом.
В один миг я исчез и появился за спиной Орктобуса, готовясь обрушить на него вертикальный удар. Моя правая нога с грохотом врезалась в каменный пол, не оставляя ни шанса для ошибок.
- А-а-а-а-а! - Его крик взвился, как рев раненого зверя, и, охваченный болью, он рухнул на колени. - Этот меч... будто проклятие, пожирающее меня изнутри!
Его тело начало стремительно трансформироваться, обнажённые мышцы прорвались сквозь одежду, обретая форму алмазных пластин. Руки его обратились в энергетические пушки, светящиеся мрачным зелёным сиянием. Орктобус ухмыльнулся, лицо его скривилось в жуткой гримасе.
- Вы все... подохнете! - Его голос превратился в ураган, обрушившийся на зал и раскидавший всех, как марионеток, гладина мгновенно отреагировала, смеясь с дерзким вызовом.
- Извините, что мои волосы потрепал ваш «гнев», Орктобус, но мне нужно больше времени, чтобы привести их в порядок, - она изящно запрыгнула на осколки камней, словно насмехаясь над его гневом, и начала отступать, наращивая скорость.
- Ты не уйдёшь! - взревел он, направив пушки вперёд и выпустив серию голубых энергетических сгустков, настолько мощных, что они могли стереть с лица земли целый город. Первый выстрел пронёсся мимо Гладины, попав в лавовое озеро рядом. Магма взметнулась и осыпала всё вокруг, как огненный дождь.
Я, наблюдая за этим, прищурился и спрятал книгу в карман. Касаясь плеча, я сосредоточил взгляд на ближайшем дереве и, промелькнув мимо лавы, оказался за его стволом, как будто на другой стороне зеркала.
- Ох, не волнуйся, Орктобус, через пять минут я уже буду дома, - прокричала Гладина, убегая и дразня его, высунув язык.
Орктобус усмехнулся ей вслед:
- Сдавайся, Гладина, или позволь своей стране пасть под моим контролем, - произнёс он, стреляя ещё быстрее голубыми энергетическими сгустками, целясь в пролетавший рядом истребитель. Машина вспыхнула, как факел, и с шипением рухнула вниз, направляясь прямо к Гладине.
- Ноги зайца! - воскликнула она, активируя свои чары: её ноги преобразились в пушистые бело-серые лапы, и, как заяц, совершив один мощный прыжок, она перелетела через озеро и скрылась за металлическими деревьями вдалеке.
Стиснув зубы, Орктобус продолжал палить по залу, уничтожая последние остатки стен и мебели, а я просто смотрел вдаль, сжав руки в кулаки, и, уходя, сказал:
- Следующая встреча станет последней.
