27 страница19 февраля 2024, 18:09

Глава 27: Жемчужина

Я с интересом посмотрела на этого незнакомца. Не понимаю, зачем ему я?

— Что вы хотите обсудить со мной? — спросила я.

— Давай начнем с того, что прежде чем я заберу тебя, я задам главные вопросы, а всю остальную информацию мы обсудим уже дома, — он говорил это весьма серьезно.

— Хорошо.

— Первый вопрос: ты девственница?

Первый вопрос, конечно, меня шокировал, не то слово. Ничего себе, зачем ему моя невинность? Я же ясно дала ему понять, что я не секс-рабыня. Извращенец!

— Сэр, я не...

— Я знаю, вы не подумайте, что я что-то намекаю, вовсе нет. Просто этот мир очень преступный, и мне не хотелось, чтобы испорченная девушка вступила порог моего дома, вы должны меня понять, Рия, — он снова сделал глоток вина и положил стакан, — Присаживайся, — показывает он кресло напротив.

Я присела на кресло и взглянула в эти черные глаза.

— Да, — отвечаю я, — если не считать пару поцелуев, я девственница.

— Хорошо, а сейчас твоя очередь задать мне вопрос.

— Я тоже могу задать вам вопросы? — удивленно спросила я.

— Конечно, спроси всё, что хочешь знать, — улыбнулся он и расслабил верхнюю пуговицу рубашки.

Я улыбнулась, глядя на него.

— Вы девственник? — спросила я, от удивления он чуть не подавился вином.

— К чему такой вопрос? — усмехается он.

— Я просто не хочу вступить порог дома испорченного человека, вы же понимаете, этот мир преступный.

Незнакомец улыбнулся в широкой улыбке.

— Мне нравится, — слегка кивнул он головой, — молодец, Ри.

— Вы мне не ответили, сэр, — отвечаю я.

— Тебе не обязательно этого знать, Рия. Я преступник и я далеко не подросток. Я взрослый мужчина.

— Тогда вам можно, а мне нельзя? Хочу напомнить, я тоже взрослая девушка, — улыбнулась я.

— Успеешь, — лукавая улыбка коснулась его губ, — меня всё устраивает, я не за что не отменю этот договор.

— Хотите сказать, что я вам понравилась?

Он поднялся с кресла, протянув ножки вперед и растягивая свое высокое тело во всю свою величественность. Шаги его были уверенными и мощными, словно земля дрожала от его присутствия. Он медленно приближался ко мне, и я начала ощущать, как сердце отражает свои страхи в ускоренном ритме. Наклонившись в мою сторону, он подал сигнал своей бескомпромиссной решимости. Одной рукой он уперся на спинку кресла, тем самым выразив свою превосходящую силу и власть над окружающим миром. Я прочувствовала его присутствие так близко, что мои мысли смешались в один большой суматошный клубок.

— Очень, — шепчет он, — Ты мне очень понравилась, словно жемчужина из глубины океана.

Эта близость довела меня до состояния напряжения. Я старалась удержать последние остатки самоконтроля, но чувствовала, как трепет и страх пронизывают каждую клетку моего тела. Все мои нервные окончания горели, а дыхание перешло в неуправляемое дрожание.

— С сегодняшнего дня ты станешь моей, той самой жемчужиной, которая верна своему хозяину, — продолжал он, — Я сделаю из тебя мою преступницу и верную спутницу в жизни. Ты подобна мне, а я подобен тебе.

Он улыбнулся, и его глаза загорелись необычайной интенсивностью. Эта улыбка была смесь загадки и вызова, словно он хотел сказать: "Ты ничего не сможешь сделать, когда я решу действовать". Эта уверенность и власть, сияющая в его глазах, сразили меня наповал. Боже! Что происходит?

— А как насчет второго вопроса? — спросила я, больше не зная, что ему ответить.

Понимая, что я была его марионеткой, он отошел от меня, оставив меня с этой магнетической энергией, которая все еще окружала меня. Он доказал свою полноту контроля, проявляя свою власть настолько близко от меня, что это почти лишило меня дара речи. Я сидела на краю кресла, потерянная в этой бурной смеси чувств.

Мужчина подошел к столу и внимательно посмотрел на растение в горшке.

— Все мы когда-то покинем этот мир, — начал он рассказывать, смотря на растение, которое уже высохло, — Также как этот бедный цветок. За ним не ухаживали, поэтому оно высохло. Такое происходит и с женщиной, — повернулся он ко мне лицом, — Если никто не будет заботиться о ней, она испытает пересыхание, старение, наберет лишний вес от воздействия стресса, у нее могут возникнуть проблемы со здоровьем. Она нуждается в мужчине, который бы выразил ей заботу.

— Я не понимаю, что вы хотите этим сказать?

— Хочу сказать, что у меня дома много этих цветов, и ты скоро станешь одной из них, — улыбается он, — И я сделаю так, что ты никогда не высохнешь.

На что он намекает? Что у него много женщин, и я стану одной из них? Но нет уж!

— Я не хочу стать одной из ваших цветков, я предпочитаю быть одной, — я поднялась с кресла и сложила руки между собой.

— Тебе и не придется стать одной из них, — он подходит ко мне, встав напротив меня, и поднимает мою голову за подбородок, — Ты станешь особенной, моим новым цветком с названием "жемчужина", который вырос в глубине океана, и я спустился ко дну и сорвал его. А сейчас он стоит рядом со мной, чистый и красивый.

От этих слов я потеряла реальность и оказалась в самом глубине океана. Слова, полные волшебства, проникли в мое сознание и мгновенно перенесли меня в необъятный мир океанской глубины. Чувство полного погружения в окружающую среду, где невозможно отличить свое собственное тело от бескрайней тьмы, было неповторимым. Я полностью поддалась этому волшебству. Волны пели свою колыбельную, пока я парила в объятиях этого неизвестного незнакомца. Этот момент был для меня необычным и неповторимым опытом, который раскрыл меня и наполнил мою душу глубокими ощущениями. Этот человек не так прост, как кажется.

— Я... я не понимаю, вы поэт или писатель? — с удивлением смотрела я в его черные глаза.

Он обнажил свои зубы, а его глаза засверкали. Я почувствовала, что его улыбка была искренней.

—Если я сказал что-то приятное, не обязательно, я должен быть поэтом,—тихо проговорил он.

—Просто я читала такое только в книгах,—улыбнулась я, опуская взгляд на пол.

—А я прочитал в твоих глазах,—он слегка коснулся моей щеки,—Видишь какая разница между нами? Но ничего, скоро ты будешь понимать мои слова.

Я подняла голову и посмотрела снова в эти глаза.

—Почему именно я? Почему вы купили меня, когда могли поиметь сотню красавиц?

Большой палец его руки медленно скользнул по моим губам.

—Потому что я сам не знаю ответа на этот вопрос,—шепчет он.

—Не знаете, или не хотите отвечать?

—И то, и другое.

Я кивнула.

—Хорошо, я согласна пойти с вами.—отвечаю я.

Да, это действительно глупо. Я поверила его убедительным словам, однако главное для меня - то, что он был недоволен поединками Говарда, что означает, что он не будет причинять мне вред. Это обнадеживающий сигнал, и для меня, как для такой девушки, этот вариант подходит. Необходимо уметь выживать в этом мире преступности, иначе можно стать объектом унижений, как Рика.

—Тогда иди и собирай свои вещи,—он отстранился от меня и присел на кресло.

Я иду вперёд, дергаю дверную ручку.

—Постой,—говорит он, и я повернулась к нему,—Если в твоем гардеробе нету вещей кроме мужских, то лучше не бери.

—Но это моя повседневная одежда,—отвечаю я.

—Это приказ, не бери!

—Хорошо,—ответила я и покинула кабинет. Конечно, я возьму эту одежду. Ненормальный!

Направившись в свою комнату, я вошла внутрь и мой взгляд упал на Рику, сидящую на кровати, наклонившую голову и рыдая. Я подошла к ней и села рядом. Мне стало жалко ее, я не знала, как помочь.

—Рика, я ухожу,—сообщила я, —но я обещаю тебе помочь. Прошу, не плачь.

—Как не плакать?—повернулась она ко мне, —ты уезжаешь, а этот человек снова начнет издеваться надо мной. Знаешь, как это невыносимо!

—Я понимаю, но дай мне время. Я помогу тебе. Я сама сейчас в непонятной ситуации, я совсем не знаю своего нового хозяина, и мне сейчас тяжело. Не знаю, что меня ждет там, у него дома.

—Хорошо, удачи тебе, Су Ри,—устало сказала она, —рада была с тобой познакомиться.

Я улыбнулась.

—Я тоже. Мне пора собираться, он ждет меня,—сказала я, встала, достала чемодан из-под кровати и начала располагать свои вещи.

Я очень сильно переживала из-за этих резких перемен. С одной стороны Алан, который охотится на меня, с другой – мой новый хозяин, Эдриан. И я не знала, кто из них опаснее. Алан или же Эдриан. В любом случае, надеюсь на лучшее.

Я собрала все вещи и попрощалась с Рикой. Обняла ее напоследок и вышла со своим скромным чемоданом. На пороге меня встретил незнакомый человек.

—Госпожа Анчали, позвольте ваш багаж?—отобрал он у меня чемодан и ушел.

Я спускалась по ступенькам лестницы, медленно опуская ноги, словно ноги сами вели меня к новому владельцу. Как только я оказалась в гостиной, я увидела Эдриана. Его присутствие на диване создавало некую атмосферу таинственности и волнения, словно меня снова отправляли на какое-то задание.

Когда, наконец, я достигла дна и встала перед ним, наши взгляды пересеклись с Эдрианом, чьи глаза сияли от нетерпения и любопытства. В его взгляде я увидела множество вопросов, а, возможно, и ответов. Его глаза опустились вниз к моим ногам, и он словно голодный зверь начал рассматривать меня с ног до головы. Да, я была одета в манере мальчишки, волосы не были видны, так как я спрятала их под футболку, и кепка скрывала мое лицо. Я видела, что он недоволен, но, как ни странно, он промолчал, просто встал и пошел вперед.

—За мной, Рия!—сказал он.

Я взглянула на Говарда, подошла к нему и обняла его.

—Спасибо за заботу,—поблагодарила я и ушла.

Я надеялась, что Говард ответит мне, но он промолчал. Ну и пусть!

27 страница19 февраля 2024, 18:09