Глава 26: Хозяин
Су Рия
Я высунула голову наружу и взглянула по сторонам, проверяя, нет ли кого-то. Коридор был чист. Медленно закрывая дверь, я переступила порог и направилась по длинному коридору, спускаясь по лестнице. Проходя мимо кухни, я пошла в подвал, искать ту самую девушку по имени Рика. Я хотела ей помочь убежать, поскольку она здесь не выживет.
Открыв дверь, ведущую в подвал, я спустилась по металлическим ступеням и услышала ее крик. Она плакала, а звуки побоев разносились по всему помещению. Ускорив шаги, я увидела то, что сильно напугало меня. Девушка лежала на полу, крича, чтобы он перестал ее бить. А Говард не останавливался. Он бил ее ремнем, не проявляя никакого сочувствия.
Вспомнив себя на ее месте, когда он также бил меня за непослушание, слезы потекли по моим щекам. Вспомнились ужасные дни, когда никто мне не помогал, и я поняла, что должна помочь ей. Она была истощена, и я не могла оставить ее одну.
—Нет!—крикнула я, побежала к ней и встала между ними, распахнув руки в стороны, —Не бей ее!
Говард удивленно посмотрел на меня, в его взгляде читалась ярость и насилие. Он был зол и желал побить и меня.
—Что ты себе позволяешь!!—крикнул Говард, —Как ты посмела встать у меня на пути, мерзавка!!
—Не трогай ее, оставь ее!—набралась смелости я.
—Отойди в сторону, иначе я побью тебя, Рия!— разгневался он.
—Не отойду!—я знала, что пишу себе смертный приговор, но я не хотела, чтобы ее мучали, также как и меня. Я не хотела, чтобы она осталась в этом жестоком мире, также как и я. Этот ужасный мир разрушил мою жизнь, и я не хотела разрушать ее.
Говард шагнул ко мне.
—Значит, ты вышла из гипноза, да? Ничего, я всё исправлю!—говорил он и начал бить меня ремнем. Я пыталась защититься, прикрываясь руками и отступая назад. Однако внезапно поскользнувшись, я беспомощно упала на пол. Мое тело столкнулось с холодным полом, и моя душа словно погрузилась в бездну отчаяния. Он неустанно продолжал бить меня, не давая поблажек ударам, как будто никакого милосердия не было в его сердце.
—Вот тебе, тварь! — кричал он. — Решила пойти против отца, мерзавка!!
Глубоко затаив дыхание, мое сердце начало биться, как топот барабанов. Он, жестокий и беспощадный, неустанно наносил удары, словно стремился вырвать из меня последнюю каплю силы и сознания.
Голова моя искала спасения, как затерянный корабль на безмолвных водах океана. Боль этих грабителей жизни приходилась на каждой клетке моей кожи, проникая в самые глубины души.
—Вот что значит перечить мне!! — кричал он.
Я, собрав в себе последние силы, резко схватила уголок ремня и сделала рывок, чтобы вырвать у старика из его сжимающей хватки. Он неожиданно провалился на пол, ударяясь в свой огромный живот. Мой взгляд мгновенно переключился на девушку, которая лежала неподвижно, лишившись сознания. Бросившись к ней, я старалась восстановить ее сознание, нежно пытаясь ее разбудить.
—Эй!! Рика! Проснись! — ударяла я ее по лицу.
Слышала, как Говард поднимался с пола, и я повернула голову в его сторону.
—Не смей меня трогать! — кричу я. — Я больше не принадлежу тебе!! Ты меня продал, не имеешь права трогать меня!
В это мгновение в подвал врывается один из людей Говарда.
—Господин Говард, — пытался он отдышаться, — Господин Эдриан приехал, желает видеть вас!
—Черт! — бросает он ремень на пол. — Рия, иди, быстро приведи себя в порядок, твой хозяин приехал.
Сказав свои последние слова, он выходит из подвала, оставляя нас одних. Вот и настало мое время покинуть этот дом. Я не знаю, кто этот мой хозяин, не знаю, какой он. Мне становилось все страшнее. С течением времени мои страхи только усиливались. Каждый шорох и скрип вызывал тревогу внутри меня. Я пыталась собраться с мыслями, найти способ выбраться из этой ситуации, но любая информация о моем новом хозяине только усиливала мою беспомощность. Я знала, что он преступник, возможно будет жестоким человеком, который будет бить меня за каждое неповиновение. В любом случае я готова ко всему.
Каждый день, каждый час, я ждала следующей атаки, следующего пинка или удара. Все, что мне оставалось – выжить, сделать все возможное, чтобы сохранить себя и свою неповинность.
Я пытаюсь разбудить Рику, и наконец мне это удается. Она резко поднимается и начинает кашлять.
—Ты в порядке? — спросила я.
— Су Ри, ты снова помогла мне, — слезы катились по ее щеке.
—То, что вытворял Говард, он делал также со мной несколько лет назад.
—Рия, я хочу убежать отсюда, прошу, помоги мне, — хватает она мою руку и сжимает. — Пожалуйста, Ри.
—Хорошо, я помогу, — говорю я шепотом. — Только для начала мне нужно познакомиться с моим новым хозяином, а затем мы вместе сбежим, хорошо?
Я знала, что бежать мне некуда, особенно после того случая с кораблем. Возможно Алан ищет меня, и скоро найдет и прикончит. Боюсь всех, особенно его, и я очень надеюсь, что мой хозяин окажется нормальным человеком.
—Спасибо, Ри, — поблагодарила она.
—Меня раздражает тот факт, что меня благодарят, не имея на это причины, — повторила я слова Алана, когда я его благодарила. Боже! Неужели я становлюсь на него похожей? И почему я так часто думаю о нем. Мне так хочется его увидеть, и одновременно не хочется.
Рика с трудом поднялась, ухватившись за мое плечо. Я помогла ей добраться до моей комнаты и усадила на кровать.
—Отдохни, — говорю я.
—Хорошо, — она легла на кровать.
Выглянув в зеркало, я заметила свою уставшую внешность с синяками на предплечьях и растрепанными волосами. Я причесала волосы, заплела их в косу, а затем спрятала их под футболку и надела кепку. В таком образе я намерена явиться перед своим хозяином. Моя цель – не понравиться ему.
—Госпожа Анчали, — врывается в комнату служанка с той же самой коробке, как и утром. Боже! Сколько можно.
—Я не надену это платье! — ясно дала я понять.
—Но госп...
—Не надену!!
—Он ждет вас в своем кабинете и попросил надеть это платье, — сообщает она.
—Нет! — сказала я и вышла из комнаты, а служанка проследила за мной.
—Но госпожа Анчали, господин будет недоволен, если вы явитесь в таком виде.
—Плевать!
—Но...
—Плевать!!—Я шагала вперед и оказалась рядом с его кабинетом. Глубоко вздохнув, я открыла дверь и вошла.
Говард сидел за своим столом, как обычно. Серые волосы потеряли цвет, а морщины на его лице придавали ему характера и таинственности. Но когда его глаза неподвижно устремились на меня, я почувствовала ту скрытую силу, которая может привести к большим переменам. Не знаю, откуда у меня взялось столько смелости, но я решила противиться ему. Ведь это был первый раз, когда я решила пойти против воли Говарда. Может быть, это бушевало во мне из-за гнева и обиды. Он всегда считал меня своей собственностью, называя меня своей дочерью.
—Сэр, вы меня звали?—спросила я, подойдя к его столу.
—Да, хочу познакомить тебя с твоим новым хозяином,—показал он рукой за мою спину. Я повернулась и встретилась взглядом с молодым мужчиной, который сидел на кресле у окна.
У него были глубокие темные глаза, а его волнистые черные волосы придавали ему привлекательность. Черная щетина на лице подчеркивала его мужественность. Он был одет в утонченную черную рубашку, рукава которой были подвернуты до локтей. В его руках был стакан с вином.
Я стояла оцепеневшая перед таким мужчиной. Я совсем не ожидала, что он будет молодым и привлекательным. Думала, что он будет похож на Говарда: старый с огромным животом и седыми волосами.
Взгляд незнакомца изменился, когда он начал рассматривать меня с ног до головы.
—Говард, почему эта девушка в синяках?—его грозный голос был твердым и пугающим.
—Провинилась,—ответил тот.
—Мы так не договаривались!—стукнул мужчина стаканом об журнальный стол.—Я предупреждал тебя, чтобы ее не наказывал!
—Я не наказал, это случилось случайно. Она ослушалась меня, вот я и побил ее ремнем.
—Так дело не пойдет,—мужчина встал и подошел ко мне, его взгляд пронзил меня, и мне стало не по себе.—В чем ты провинилась?—спросил он меня.
Он был таким высоким, я вспомнил Алана, глядя на него. Он был таким же, или мне только кажется? Хотя рядом со мной все мужчины выглядели высокими, как говорил Алан - я мелкая.
—Я защищала девушку, которую он избивал ремнем,—ответила я, смотря на свои ноги, не желая смотреть ему в глаза.
—Да, так и было,—добавил Говард,—заслужила!
Мужчина выразил грубость и жестокость в своем выражении лица. Его глаза стали красными. Похоже, что он намеревался напасть, и моя оценка оказалась верной. Незнакомец подошел к Говарду, схватил его за воротник и заставил встать.
—Слушай сюда, мы договорились, что она не пострадает, а ты не сдержал слово!—прокричал он ему в лицо,—Если я заплатил за нее столько денег, ты должен был позаботиться о ней так, как мы договаривались!
—Тогда отменяй наш договор, и Су Ри останется со мной.
Нет! Нет! Не отменяй! После всего, что я натворила, я не хочу остаться с ним. И когда он узнает, что Алан жив, мне не жить!
Мужчина посмотрел на меня, и я молила его глазами не отменять. Да, это глупо с моей стороны: совсем незнакомый человек увезет тебя сегодня, но любая девушка на моем месте поступила бы так же. Кто лучше: ненормальный старик или молодой мужчина? Ответ очевиден.
—Ты хочешь остаться здесь? — спросил меня незнакомец, смотря своими темными глазами.
Я всегда прямолинейна с людьми и люблю говорить то, о чем думаю. Если я останусь здесь, Говард начнет снова свои обучения, и я возможно пострадаю. А если я пойду с ним, то я даже не знаю его и на что он способен.
—Я не знаю, — ответила я и опустила глаза.
—Оставь нас наедине, — толкнул он Говарда и присел на свое изначальное место на кресле.
Говард посмотрел мне в глаза с угрожающим выражением лица, затем вышел, оставив нас наедине.
—Давай для начала я представлюсь. Я Эдриан Миллер, — представился он. — А ты?
—Вы же меня знаете.
—Знаю, но я хочу, чтобы ты представилась, — взял он стакан вина и сделал глоток.
—Су Рия Анчали, — ответила я, наблюдая за его большой рукой. У него было спортивное телосложение. Видно, что он занимается спортом. И это неудивительно – все преступники хороши в спорте. Для них это важно, ведь враги окружают их повсюду, и для защиты им необходимо иметь крепкую физическую форму.
—Сними кепку, — приказал он. — Хочу увидеть твое лицо.
Я сняла кепку, не поднимая на него взгляда.
—Приятно познакомиться, Су Рия. Мне вот интересно, — его взгляд скользил по моему телу. — Почему ты одета как мальчишка?
—Мне так удобно, — сразу ответила я. Какое ему дело до моей одежды? Может быть, мне полностью раздеться? Я должна показать ему, что я не предоставляю такие услуги.
—Есть удобные вещи и в женской сфере, не обязательно носить мужские.
—Извините, сэр, я не секс-рабыня, — отвечаю я.
Он усмехнулся.
—Чтобы носить женскую одежду, не обязательно нужно быть секс-рабыней.
—Что вы предлагаете?
—Об этом поговорим позже. Я хочу обсудить с тобой кое-что другое.
От автора:
Дорогие читатели, как вам наш новый герой?
Как вам глава?❤️❤️
Поддержите меня звездой ❤️
![Уйти на дно [18+]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/8403/8403750d0a36b3a10d72ec3c3d37daec.jpg)