13 глава: Ты полюбила его?
POV: Любовь.
— Дима… я…
— Понятно?
— Дима, послушай…
— Люба, это ты меня послушай! Я не ожидал от тебя такого.
— Дим?
— Что Дим? Люба, ты понимаешь, что натворила? Ты продала свою душу этому дьяволу, который убил твою мать и не хочет тебя отпускать.
— Дим, я знаю… но глупости не говори, это всего лишь приманка.
— Какая приманка?
— Даже если бы я побежала в лес, он всё равно поймал бы меня. Поэтому пришлось действовать так…
— Значит, это была приманка, хорошо?
— Да…
— Тогда скажи мне… почему вы двое занимались этим на траве?
— Что…
Откуда он знает… Вот это поворот. Что мне теперь сказать?
— Дима, я..
— Забей, ладно, я пойду.
— Дима…
Дима ушёл, а я осталась одна, не зная, что делать и как вернуться. Я пошла к себе и вдруг увидела Свету.
— Света! Подожди!
— Чего тебе, Любочка?!
Что случилось с ней? Лицо без цвета, глаза в мешках.
— Света, почему ты такая бледная? Ты совсем не выспалась.
— ОТВАЛИ!
Я попыталась дотронуться до неё, но она оттолкнула меня.
— Света, что с тобой произошло?
— А ты как будто не знаешь! Всё это из-за тебя… потому что ты не с Альбертом.
— Что?
— Карамысле!
— Света…
— Лучше бы ты здохла, как твоя мать! Почему, когда ты появилась, Альберт думает только о тебе?!
— Света, послушай меня…
— Нехочу тебя слушать! Ты просто проклятие. Рано или поздно ты погибнешь от рук этого немца, а я буду счастлива, если ты страдаешь!
— Света!
Я закричала на неё. Вдруг кто-то ударил её по щеке — и я увидела Альберта.
— Альберт…
— Ты…
— Und du bist ein mutiges Licht. Hast du wirklich nicht genug? (А ты смелая, Светочка… разве тебе мало?)
— Ненавижу вас обоих! Будьте прокляты!
— Es ist unwahrscheinlich, dass dieser Wunsch für dich in Erfüllung geht. Ihr zwei, kommt heran. (Вряд ли твоё желание сбудется. Вы двое — сюда.)
— Что ты делаешь?
— Nehmen Sie Svetlana mit und geben Sie ihr eine zweite Lektion, wenn sie das erste Mal nicht versteht. (Заберите Светлану и дайте ей второй урок, если она не поняла первый.)
Солдаты схватили Свету и увели её куда-то. Мне стало страшно: что он сделал с ней, когда сказал «если не понимает»?
— Что ты с ней сделал?!
— Ich habe ihr eine Lektion erteilt. (Я преподал ей урок.)
— Что?! Из-за чего?!
— Sie hat meine Soldaten gebeten, dich zu vergewaltigen, also habe ich es umgekehrt gemacht. (Она просила моих солдат изнасиловать тебя, поэтому я сделал наоборот.)
— ААААААААА!
Я испугалась крика Светы, не понимая, что они с ней сделали. Немцы могли быть жестоки, но это… это уже слишком.
— Света!
Я хотела броситься за ней, но Альберт остановил меня:
— Komm nicht rein, dann schläfst du nicht ein, wenn du diesen Albtraum siehst. (Не заходи, иначе не уснёшь, если увидишь этот кошмар.)
— Отпусти! Мне всё равно!
— Okay, wird es dir schlechter gehen? (Хорошо… тебе будет только хуже.)
Он отпустил меня и ушёл. Я побежала за Светой, и, когда открыла дверь, увидела её вся в крови, руки синие от оков. Мне стало страшно. Я толкнула солдата и подошла к Свете:
— Света… Светочка, ты жива?!
— Лю-ба… про-сти меня, п-пожалуйста.
Она начала плакать, а я успокаивала её. Мне стало страшно оставаться рядом с Альбертом, даже с Хэймиричем — хотя он другой.
— Света, всё будет хорошо. Не бойся, я с тобой.
Мы вышли и отнесли Свету к медсестре. И тут я увидела Дениса, он был недоволен.
— Привет, Денис… Как ты?
— Можно вопрос?
— Да, конечно.
— Ты его полюбила?
— Что…
