9 глава: Ненависть
Я не понимала, почему Альберт появился перед домом таким злым, но уже догадывалась, в чём причина.
— Здравствуйте… Лейтенант Гофман, вы давно здесь?
— Folge mir. (Иди за мной.)
Чего? "За мной…" ну уж нет, у меня свои дела.
— Прошу прощения, лейтенант Гофман, но я не могу, если вы понимаете.
Он так разозлился, что схватил меня за руку.
— Мне вообще больно!
Он потащил меня за угол и прижал к стене. Я посмотрела в его зелёные изумрудные глаза, полные ревности и гнева.
— Was machst du auf dem Dach mit diesem Kerl? (Что ты делала на крыше с этим парнем?)
— А что, ревнуешь? Ну и ревнуй, мне-то что!
— Du… (Ты…)
Он резко схватил меня за горло, и я почувствовала, как с трудом дышу. Сердце застучало, страх охватил всё тело. Я думала о последнем члене семьи — о папе. Альберт вдруг понял, что переборщил. Прекратив душить меня, он начал говорить:
— Wenn du wieder wie ein Liebespaar mit diesem Kerl kommunizierst… (Если ты опять будешь общаться с этим парнем как любовная парочка…)
— То что? Убьёшь меня?
— Nein, ich kümmere mich schlechter um dich. (Нет, я хуже с тобой разберусь.)
Когда Альберт оставил меня и ушёл, я тяжело дышала, хватаясь за шею. Он точно псих. Побыстрее бы настал понедельник, чтобы я могла отсюда выбраться.
— Psycho Deutsch… (Псих немецкий).
Пробормотала я себе.
Я пошла к себе, ещё дрожа от кошмара, и через десять минут вышла в столовую, где мальчики работали. Я принесла им чай и бутерброды.
— Мальчики, оторвитесь хоть на минуту.
— О, Любочка, это нам?
— Конечно.
— Спасибо.
Все устало улыбались, начали пить чай и есть.
— Ну, Люба, рассказывай, как у тебя дела.
— Ой, и не говори, Рома… вообще хреново.
— Почему? Тебя кто-то обидел?
— Да нет, просто настроение плохое.
— Понятно.
После этого я отнесла посуду в столовую и решила немного отдохнуть, думая о том, как там папа.
POV: Евгений.
— Женка, послушай… может, давай нападём на этих фашистов?
— Зачем, Алексей Алексеевич?
— Чтобы спасти Любу! Вдруг её бьют или насилуют?
— Пожалуйста, успокойтесь. Она должна сначала письмо написать, потом её заберём.
— Как Женка, она уже давно со своими письмами должна была…
— Что?!
Жена разозлилась, и Алексей Алексеевич замолчал.
— Прости, Женка… она для меня как дочь, понимаешь?
— Да… понимаю.
Вдруг в палату вбежал солдат с письмом от Любы. Женя взял его и прочитал.
— Это же…
POV: Любовь.
Наступила ночь. Все спали, а Света куда-то ушла.
— Света…
— А.
— Ты куда ночью?
— Мне нужно… в туалет!
— Ага, хорошо.
Света ушла, а я начала засыпать.
— Тук-тук-тук…
Стукала Света, а за дверью стоял немец.
— Was, was bringt eine Frau? (Что тебе, женщина?)
— Ваш лейтенант Гофман попросил передать одно условие.
Солдат внимательно посмотрел на Свету и показал фотографию:
— Lieutenant Hoffman hat es so gesagt. (Лейтенант Гофман сказал так.)
— Да, сказал преподать ей урок.
— Wofür? (За что?)
— Не знаю, не сказал.
Солдат поднял троих ребят, а Света, улыбнувшись, пошла к Любе и разбудила её.
— Люба, проснись.
— Что такое, Света?
— Тебя лейтенант Гофман хочет видеть.
— Зачем?
— Не знаю, но срочно.
— Ладно.
Я оделась и пошла на улицу. Нигде не было Альберта. Я обошла все дома, и вдруг появились четыре немецких солдата, подошли ко мне и засмеялись:
— Haha, haha, haha, schau mal, wer wir hier haben! (Смотрите, кто тут!)
— Dass sich die Schönheit verirrt hat. (Красавица заблудилась.)
— Простите, ваш лейтенант позвал меня.
— Was hat sie gesagt? (Что она сказала?)
— Er sagt, dass der Lieutenant sie angerufen hat. (Лейтенант её позвал.)
— Haha, Mädchen, er sagte, wir hätten Spaß mit dir! (Ха-ха-ха, девочка, сказал, чтобы мы с тобой повеселились.)
Один схватил меня за волосы, другой начал рвать одежду.
— АААА! Помогите! Не тронь меня, урод!
Я кричала, но никто не слышал. Меня прижали к земле и пытались развести ноги.
— Помогите! Пожалуйста, отпустите!
— Haha, schaut, sie weint! (Смотрите, она плачет!)
— Hab keine Angst, dir zu gefallen! (Не бойся, тебе понравится!)
Меня держали за руки и закрыли рот, но тут появился Дима. Он ударил одного, потом другого.
— Вот уроды, куда пошли!
Дима избивал всех, и вдруг появился Альберт, чтобы помочь ему. Я сидела возле стены, дрожа, и смотрела на драку.
— Genug! (Хватит!)
— Уроды…
Дима вытер кровь с носа и подошёл ко мне.
— Люба, ты цела?
— Was für eine Schlägerei…? (Что за драку вы устроили и что здесь произошло? Ответьте!)
— Aber Sie haben uns selbst gesagt, dass wir uns mit dem Mädchen befassen sollen. (Но вы же сами сказали нам разобраться с девушкой.)
— Nun, eine Blondine kam zu uns und sagte, dass Sie sie beauftragt haben. (Ну, какая-то блондинка пришла и сказала, что вы должны заняться ею.)
Альберт подошёл, увидев, что я в плохом положении, но я прижалась к Диме и дрожала.
— Okay, ich kümmere mich später um Sie, lass uns gehen! (Ладно, разберусь с вами потом, пошли!)
Солдаты ушли, а Альберт подошёл ко мне.
— Может, объясните, что здесь творится?
Я посмотрела на него и сказала то слово, которое он понял:
— Ненавижу тебя…
Дима посмотрел на него с шоком и злостью. Альберт распахнул глаза, не понимая.
— Люба, что ты такое говоришь…
— Ljuba… (Люба…)
— Альберт, я тебя ненавижу.
