Глава 112. Исправьте ошибку, Господин, можете ли вы быть более ответственным?
Хотя Ху Вэньцзао сказал, что придет навестить его на следующий день, но на самом деле, на следующий день вообще никого не было.
Тан Фан лично посетил уездное управление префекта, но ему сказали, что Ху Вэньцзао нужно было уехать по делам и как раз в это время тот оказался в отъезде.
На этот раз, как мог Тан Фан не понять, что тот намеренно избегает его?
Цянь Саньер сердито проговорил:
"Этот Ху Вэньцзао действительно не может отличить плохое от хорошего! Мой господин здесь, чтобы помочь ему решить проблему, но, похоже, кто-то этого не понял и решил, что вы здесь для того, чтобы доставить ему неприятности. Моему господину стоит прекратить обращать на него внимание!"
Тан Фан сказал: "Поскольку он не хочет меня видеть, тогда мы встретимся с человеком, который захочет".
Цянь Саньер был озадачен: "Кто?"
Тан Фан ответил: "Главный посланник Южной империи Ян Цзи".
Цянь Саньер радостно сказал: "Да, разве это не означает, что они с Чэнь Луань объявили Ху Вэньцзао в том, что ничего не сделано на посту председателя? Теперь, когда Ху Вэньцао избегает всех, видно, что в его сердце много тайн, похоже, у Ху Вэньцао действительно есть проблема!"
Тан Фан улыбнулся, но ничего не сказал.
"Посланник-инспектор" не является обычным чиновником, поэтому он не имеет собственного особняка. Куда бы он ни пошел, он старался жить на почтовой станции. Так же, как и Тан Фан, разница лишь в том, что Тан Фан непосредственно послан императорским двором, и его официальный класс важнее, чем у инспектора.
Во время вчерашнего прибытия Тан Фаня и других в округ У, Ян Цзи не появился среди встречающих. Впоследствии Тан Фан расспросил людей на почтовой станции, и узнал, что Ян Цзи отправился в уезд Куньшань для проверки.
Несмотря на то, что он хотел повидать Ян Цзи, Тан Фан не стал дожидаться на почтовой станции, а взял с собой Цянь Саньера, и они вдвоем решили погулять по улицам и переулкам округа У.
Теперь Цянь Саньер просиял от радости.
Когда он был в Янчжоу, ему приходилось беспокоиться о покупке закусок для Тан Фана, и он боялся, что никто не защитит его в поездке, поэтому он дважды убегал за едой всего на час, и не осмеливался оставаться там надолго, не говоря уже о том, чтобы повеселиться. Теперь Тан Фан заслуженно вывел его отдохнуть.
Цянь Саньер подходил то туда, то сюда, просто любуясь новинками. Пейзажи севера и юга разные, и, в конце концов, блюда на юге более изысканные и красивые, особенно закуски и яства. Немного более деликатные.
Они вдвоем вошли в старинный традиционный магазин закусок, Тан Фан попросил продавца взвесить две порции различных сладостей и попросил Цянь Сань'эра подержать их, а сам взял кусочек розового торта и положил его в рот, кивнул и похвалил:
"Вкус такой же как я его помню!"
Услышав это, владелец магазина улыбнулся и пошутил:
"Этот гость говорит с южным акцентом, а стиль одежды - с севера. Он, должно быть, вернулся навестить своих родителей после того, как много лет отсутствовал?"
Тан Фан улыбнулся и ответил:
"У владельца магазина глаз наметан, но мы все из Великой династии Мин, есть различия в одежде севера и юга?"
Владелец магазина проговорил:
"Почему нет? В последние два года на юге в моде гусиный желтый цвет. Независимо от того, мужчины вы, или женщины, молодые или старые, многим нравится носить верхнюю одежду гусиного цвета, и ваша нефритовая подвеска также отличается от южного стиля. В остальном все почти сходно."
Цянь Саньер был ошеломлен:
"По-моему, эти скучные вещи интересны только женщинам, именно по этой причине люди считают, что южные мужчины - мягкотелые, ведь только они обращают на такое внимание!"
От этой речи, Тан Фан закатил глаза. Вдруг Цянь Саньер вспомнил, что Тан Фан тоже с юга, он только что перед монахом отругал лысого осла, поэтому быстро польстил ему:
"Ты от природы другой, для тебя не важно родился на севере или юге, это никак не влияет на твой характер, ведь ты имеешь широкий кругозор и острый ум независимо от места рождения!"
Тан Фан не рассердился, но владелец закусочной был недоволен:
"Брат, ты не прав, говоря подобное. Что не так с южными мужчинами? Одна сторона поддерживает другую! Наш юг от реки Янцзы богаче севера, поэтому люди, естественно, живут более спокойной и роскошной жизнью!"
Цянь Саньер улыбнулся и проговорил:
"Не сердись, лавочник. Я просто пошутил. Мой господин родом с юга. Как я могу сказать, что на юге люди плохие! Но я просто немного озадачен, говорят, что наверху Небеса, а внизу - Сучжоу и Ханчжоу. Это место является резиденцией правительства Сучжоу, так почему же здесь более уныло, чем на другой стороне? Может ли быть так, что город Янчжоу является самым процветающим на юге реки Янцзы?"
На этот раз лавочник не рассердился, просто вздохнул: "Все это было вызвано прошлогодним голодом. В нашем уезде У все еще все более менее хорошо, я слышал, что в Уцзяне намного хуже, и он еще не восстановился!"
Тан Фан воспользовался ситуацией и уточнил:
"Есть ли еще люди, пострадавшие от стихийного бедствия в округе У?"
Владелец магазина сказал: "Больше нет".
Тан Фан удивился:
"Почему нет? Разве озеро Тайху не затоплено, так можно ли высаживать урожай этой весной?"
Владелец магазина спокойно ответил:
"Нет, они все уехали в Уцзян".
Тан Фан спросил: "Почему?"
Владелец магазина вздохнул и сказал:
"В прошлом году Уцзян и Усянь стали неугодны Богам. Сначала весной была засуха, а затем летом случилось наводнение. У меня есть родственник, который живет на берегу озера Тайху за городом, и все его поля затопило. Он сказал, что даже дом ушел под воду, поэтому у него не было другого выбора, кроме как прийти и искать убежища у меня. Потом случилась чума, и много людей умерло. Правительство опасалось, что чума распространится, поэтому им не разрешили въехать в город.
Говорят, что в Уцзяне больше овсяных полей, поэтому многие люди отправились в Уцзян. Это случилось в прошлом году. Я слышал, что прошлой зимой многие люди замерзли насмерть. Теперь, когда началась весна, ситуация должна стать намного лучше!"
К тому времени как они вышли из закусочной Тан Фан уже наелся до отвала пироженными что держал Цянь Сань'эр и даже выпил банку "Императорского благоволения Дракона", купленного у владельца магазина, его желудок был полон на семьдесят или восемьдесят процентов.
Естественно, Цянь Саньер тоже наелся сладостей не меньше, но был восхищен господином Таном за то, что тот мог вывести на разговор и очень быстро сблизиться с владельцем магазина, за счет чего их угостили этим легендарным чаем.
Цянь Саньер посмотрел на свои пустые пачки из промасленной бумаги и прикоснулся к животу, чувствуя забитость:
"Господин мы все еще будем обедать?"
Тан Фан: "Конечно! Почему нет?"
Цянь Саньер: "Вы все еще хотите есть?"
Тан Фан взглянул на него:
"Почему мне не хотеть есть? Если ты больше не хочешь, то можешь вернуться отдыхать. Я могу поесть в одиночку. Дай-ка я подумаю, что же мне съесть на обед? Как насчет беличьей рыбы-мандаринки или креветок из драконьего колодца?"
(Первое блюдо типа фаршированного карпа, а второе маринованные угри)
У Цянь Саньера потекли слюнки, когда он услышал это и ответил:
"Оба хороши, оба хороши!"
Они беззаботно болтали и смеялись, когда позади них раздался приятный удивленный голос: «Брат Тан?»
Тан Фан обернулся на голос и поднял голову только для того, чтобы увидеть Лу Линси, которого он не видел с того дня как расстались. Он стоял неподалеку и с удивлением смотрел на мужчин.
Прежде чем Тан Фан успел прийти в себя, тот уже сделал несколько шагов вперед.
«Брат Тан, почему ты здесь? После того, как я вернулся в тот день, я хотел собрать свои вещи, и нахально залезть в твою лодку. Кто знал, что, когда доберусь до берега, то обнаружу, что вы уже давным давно уплыли. Как ты туда добрался? Ты такой шустрый, знал ведь, что я хочу пробраться в лодку?»
Тон Лу Линси был полон тепла и радости, но в его словах проскальзывала обида, и это заставляло умиляться. Тан Фан улыбнулся и сказал:
«Разве мы сейчас снова не встретились?»
Лу Линси радостно ответил:
«Нам было суждено встретиться и за тысячу миль! Итак, брат Тан, вы вышли закупиться? Я некоторое время жил в уезде У и знаком с ним. Могу вас сопровождать!"
Тан Фан проговорил: «Мы ищем место, где можно поесть».
Лу Линси: «Отлично, Тогда и поболтаем заодно, пойдем со мной, и я отведу тебя поесть чего-нибудь вкусненького».
Тан Фань улыбнулся: «Замечательно, кажется, что сегодня хорошо проведем время».
За разговорами довел Тан Фаня и Цянь Саньэр в ресторан, где попросил отдельную комнату с элегантной мебелью и прекрасным видом. Заказал несколько блюд с таким видом, как будто он здесь постоянный клиент. Было ощущение, что тот приходит сюда не первый раз.
«Брат Тан, беличья рыба-мандаринка — здесь готовиться лучше всех. Вы должны обязательно попробовать. Если вы будете свободны в другой день, то на юге города есть еще один ресторан, который специализируется на ледяных угрях, можем сходить туда, как раз, это блюдо лучше всего есть летом».
«И Цин». Внезапно сказал Тан Фань.
«Брат Тан, что случилось?» Лу Линси был озадачен.
«Вы знаете, что я инспектор, и мне было приказано прибыть в Сучжоу, чтобы разобраться в деле»? — спросил Тан Фань.
Лу Линси кивнул: «Ты уже говорил мне раньше».
Тан Фан сказал: «Тогда ты знаешь, зачем я здесь?»
Тан Фан тоже улыбнулся: «Вы хотите, чтоб я считал совпадением то, что как только я прибыл в Янчжоу, вы оказались передо мной, и теперь в Сучжоу мы вот так неожиданно пересеклись, в конце концов, кто послал вас сюда следить за мной и какая цель?»
После слов Тан Фаня улыбка Лу Линси постепенно исчезла.
Когда он улыбался, веяло невинностью, но как только перестал, то оказался довольно суровым, а тонкие губы, приподнятые ранее от улыбки, стали слегка поджаты в ухмылке. Через несколько лет, когда подрастет, этот мальчик определенно станет более привлекательным, за которым будет бегать толпа влюбленных девушек.
«Брат Тан, что ты имеешь в виду?»
Тан Фан слегка улыбнулся: «Просветите нас в свои планы, не стоит держать в тайне, так как это кажется немного подлым с вашей стороны».
Двое пристально смотрели друг на друга, и непринужденная атмосфера резко сменилась на напряженную. Цянь Сань'эр немного занервничал, и сердце ухнуло вниз.
В ту ночь на реке, когда Лу Линси продемонстрировал свою силу, его не было, но позже, когда он покидал Тан Фаня то своими глазами увидел, как государственный корабль уже отплыл на приличное расстояние от берега, Лу Линси спрыгнул с палубы, при этом приземлился очень уверенно прямо на берег. Цянь Саньэр был поражен этим превосходным навыкам в то время, и, услышав историю о спасении Лу Линси девушки от лодочников, он только почувствовал, что мастерство этого человека было лучший среди людей, которых он ранее встречал. Соперничать с ним могут, пожалуй, только Суй Чжоу и Ван Чжи.
Видя, как сейчас изменилось лицо Лу Линси, он, конечно же, боялся, что тот может причинить вред Тан Фаню, и готовился броситься вперед, если это понадобиться. Но, в это время, Тан Фан держа палочки для еды положил в рот рыбу-белку-мандаринку:
«Ох, эта рыба в османтусовом соусе довольно хороша, мясо свежее и нежное, кисло-сладкое, очень хорошо подходит к рису. Эй, официант, принесите мне тарелку белого риса! А вам, ребята, как блюдо, нравится?»
«...» Цянь Сань'эр был немного обескуражен.
Мой господин, не могли бы вы немного побыть еще в величественном образе, а то как же мне, слуге, помочь вам удержать лицо! (撑场 面)
Лу Линси усмехнулся и замахал руками:
«Я не хочу, не люблю рис. Официант, просто принесите мне миску овсянки».
«Брат Тан», он посмотрел на Тан Фаня с серьезным выражением лица, но при этом сохранял чистоту и невинность. — Думаешь, я причиню тебе вред?»
Тан Фань взял у продавца рис, поблагодарил его, но не торопился с ответом Лу Линси. Вместо этого он взял немного риса палочками и попробовал его, кивая, чтобы выразить свое удовлетворение.
"Этот рис тоже очень хорош, рис Тайху действительно заслуживает своей репутации! Но так как в прошлом году был голод и наводнение, то почему все еще подают свежий рис, неужели его из других мест привозят?»
Лу Линси покачал головой:
«Нет, это как раз собранный рис Тайху в прошлом году. Хотя озеро Тайху все затопило, оно не уничтожило весь урожай. Единственное, что новый урожай прошлого года ушел весь в карманы богатеев Сучжоу. Этот ресторан является одним из собственности богатея Цзя Лян Хунъи. Брат Тан, угадайте, сколько стоит эта еда?
Тан Фан не ответил на этот вопрос. Он отложил палочки для еды и вместо этого ответил на предыдущий вопрос Лу Линси:
«Я не думаю, что ты причинишь мне какой-либо вред, иначе я бы не разговаривал с тобой всю ночь. Я также надеюсь, что ты оправдаешь мое доверие. В конце концов, ты не просто человек со стороны. Я ведь даже позволил тебе называть меня Большим Братом Тан.»
Лу Линси был ошеломлен:
«Ты начал подозревать меня с того момента на лодке?»
Тан Фан: «В то время вокруг было множество лодок, но ты просто затаскивал людей именно в мою. Позже я не говорил тебе, что еду в Сучжоу, но мы случайно встретились на улице. Совпадение это возможно, но проблема в том, что их было слишком много сразу, если вы были более терпеливы, то можно было бы дождаться пока я поеду в Уцзян, было бы лучше встретиться снова там?»
Тан Фан говорил все это с улыбкой и они смотрели друг на друга, взгляд был с ноткой кокетства, а тон его голоса был мягким и нежным, выглядело это очень соблазнительно. Лу Линси долгое время не отводил глаз, прежде чем вдруг сказал:
«Брат Тан, ты невероятно красив, когда улыбаешься!»
Тан Фан: "..."
Уголки его рта дернулись, от смущения. Был ли этот молодой человек хитрым, или наивным, а может действительно глуп, то ли просто притворялся глупым.
«Если ты не расскажешь правду, я уйду. Как бы ни была вкусна беличья рыба-мандаринка здесь, я не заинтересован делиться ею с кем-то у кого есть скрытые мотивы, чтобы не испортить аппетит». Тан Фан встал.
Лу Линси поторопился и быстро протянул руку, чтобы остановить его: «Брат Тан, не сердись, я не хотел скрывать это от тебя, мне действительно доверили следить за тобой, но это не для создания препятствий, а чтобы помочь тебе».
Тан Фань поднял брови: «Помочь мне?»
Лу Линси кивнул с искренним и серьезным взглядом:
«Да, не уходи, сначала выслушай меня, хорошо?»
Тан Фань: «Хорошо».
Лу Линси: «Я не лгал тебе. Я действительно ребенок семьи Лу из Пинху, и я действительно путешествую. Видишь, это нефритовый жетон, на которой выгравирована моя фамилия. подарок от старших в семье. Просто когда я был в столице на этот раз, я встретил старого друга. Он уверил меня, что в Сучжоу у тебя могут быть неприятности, и попросил отправиться на юг, чтобы найти тебя и подать руку помощи. Хотя я родился в Пинху, но вырос в Сучжоу. У меня здесь есть несколько друзей, которые могут пригодиться.»
Тан Фан: «Кто это твой старый друг?»
Лу Линси: «Хуай Энь».
Тан Фан удивился: «Для чего это ему?»
Лу Линси сказал: «Командующий Хуай когда-то останавливался в Сучжоу, он был добр к семье Лу, и семья Лу всегда была с ним на связи. На этот раз, когда я поехал в столицу, то навестил его особняк как полагается по этикету. Я случайно встретил его в купальне. Он рассказал, что то, что случилось с принцем в прошлый раз, не имеет к тебе никакого отношения. Это потому, что другая сторона хотела навредить принцу, но задело и тебя. Так что, когда вы будете расследовать это дело, убийцы из Восточная оградаа могут воспользоваться данной возможностью, чтобы устроить вам западню. Поэтому позвольте мне остаться с вами, чтобы защитить.»
Он вынул из кармана письмо и передал его:
«Это личное письмо командующего Хуая, и на нем есть его личная печать, что полностью доказывает, что я сказал правду».
Тан Фан взял письмо, но не стал его открывать, а вместо этого спросил: «Какое отношение это имеет к Восточная оградау?»
Лу Линси ответил: «Командующий Хуай сказал, что каждый год в Сучжоу они будут отдавать дань уважения Шанмину, владельцу Восточной ограды. а Восточная ограда теперь доминирует, и им приходится заискивать перед ними».
Хуай Энь всегда был сдержанным человеком, но он очень популярен при дворе. Ван Дан воспользовался некомпетентностью императора, чтобы избавиться от некоторых министров. Но Хуай Энь всегда помогал им, если мог. На самом деле он знал, что принц был не при чем, и не винил его. Но он не ожидал, что Хуай Энь пришлет Лу Линси, на помощь. Это удивило Тан Фана, но также посчитал это немного трогательным. Тан Фан спросил:
«Каково ваше мнение по этому поводу?»
После того, как Лу Линси раскрыл свою личность, он стал говорить более прямо:
«Я не слишком хорошо осведомлен, я только слышал кое-что от командующего Хуая в столице. О точно, брат Тан, командующий Хуай также просил меня передать вам, что дядей Магистрата округа Уцзян - Чэнь Цзин, является председатель Нанкина Хубу Шаншу (аналогично сегодняшнему Министерству гражданских дел).»
Тан Фан поднял брови: «Даже такие связи?»
После того, как столица Династии Мин была перенесена, хотя в Нанкине все еще было шесть министерств, их функции и полномочия были в основном отданы в шесть министерств в Пекине. И теперь они стали просто властными «пенсионерами» в чиновничьем мире.
Так как Департамент домашнего хозяйства Нанкина отвечает за сбор налогов и зерна на Юге Джили, Чжэцзяне, Цзянси и Хугуане, а эти четыре места были богаты с древних времен. Фактически, почти половина налогов и зерна в стране находится в руках министра Нанкинского департамента домашнего хозяйства.
Здесь, хотя налоги и продовольствие должны быть переданы в итоге Пекину, есть еще несколько мест, где можно подзаработать в процессе, поэтому министерство домашних дел Нанкина — действительно хорошее место для работы, и министр министерства Бухгалтерского учета в Нанкине - это должность, о которой мечтают все.
Если вы не можете устроиться в Пекине, вам суждено отправиться в Нанкин, поэтому первым выбором для всех должно быть Министерство домашних дел.
Даже больше. В дополнение к налогам и зерну, Министерство домашнего хозяйства Нанкина также отвечает за лицензирование соли и экспорта. То есть, если торговцы хотят продавать соль, они должны сначала получить разрешение на экспорт от Нанкинского министерства домашних дел, то есть лицензию на продажу соли. Только при наличии сертификата можно осуществлять легальную продажу, иначе это будет продажа нелегальной соли, и если вас поймают, то за этим последует строгое наказание.
Таким образом, то что префект Сучжоу избегал встречи с ним, и его странное поведение должно иметь какое-то отношение ко всему этому. Тан Фань почувствовал, что изначально посчитал этот вопрос слишком простым. Он считал, что приехал сюда только для того, чтобы изучить ситуацию и действовать как миротворец, улаживая последствия. Но после прибытия сюда, он понял, насколько недооценил задание и как всё усложнилось. И чем больше Лу Линси рассказывал, тем более запутанным становилось дело.
Восточная ограда, чиновничество Нанкина, префектура Сучжоу, уезд Уцзян, все взаимосвязаны между собой. Если бы это пришлось разгребать обычному чиновнику, не говоря уже о том, чтобы узнать всю правду, то он бы точно отступил.
Но когда Лу Линси посмотрел на Тан Фаня, тот услышав обо всех отношениях и связях , не только не выказал никаких колебаний, но и выглядел очень заинтересованным, как будто нашел что-то интересное.
"Брат Тан?" Лу Линси окликнул его.
«В таком случае, давайте поедем в округ Уцзян, чтобы все увидеть своими глазами». — сказал Тан Фань.
Лу Линси даже не задумываясь выпалил:
«Брат Тан, позволь мне пойти с тобой, я владею боевыми искусствами и могу защитить тебя». В конце концов, он жалостливо посмотрел на Тан Фаня, как будто боялся, что после того, как раскрылась вся правда и из-за скрытного поведения вначале, тот разочаруется в нем и откажется от его сопровождения, действуя в одиночку.
Тан Фаня это вообще не волновало. Он понимал, что причина, по которой Лу Линси с самого начала скрывал просьбу Хуай Эня, вероятно, заключалась в том, чтобы воспользоваться возможностью, и проверить, сможет ли он сам привлечь Тан Фаня.
В мыслях этого молодого человека не было ничего плохого, не говоря уже о том, чтобы оскорбить. Более того, впечатление Тан Фаня о Лу Линси действительно очень хорошее, и он подсознательно с теплотой относился к нему.
«Да, но все то время, что мы в Сучжоу ты должен подчиняться моим приказам во всем. Если ты не сможешь этого сделать, не обвиняй меня в жестокости».
Услышав эти слова, лицо Лу Линси сразу же запылало:
«Договорились! Безоговорочно! Я буду полностью послушен, если ты отправишь меня на восток, я не пойду на запад!»
Цянь Сань'эр сразу же устремил взгляд на него, когда услышал эти слова:
«Это захват моего места!»
Увидев его настороженное лицо, Лу Линси улыбнулся и сказал Тан Фаню: «Брат Тан, кроме тех двух человек из восточной ограды, единственный кого я вижу — этот слабак и бесполезный человек, он не сможет защитить тебя, если что-то случится. Почему бы не позволить мне служить вам? Я могу быть слугой и охранником, убивая двух зайцев одним выстрелом, это же удобно!»
Цянь Сань'эр взорвался: «Кто тут слабак и бесполезный? Я был придворным стражем в Бэйчжэнь Фуси, понял? Если ты мне не веришь, давай сделаем сразимся и посмотрим, кто кого боится!»
Лу Линси осмотрел его с ног до головы с оценивающим и подозрительным выражением лица:
«Ты? Придворный страж?»
Мужское достоинство и гордость Цянь Сань'эра были серьезно подорваны, поэтому он замахнулся, без предупреждения, поклявшись сбить этого парня с ног. Кто знал, что Лу Линси не уклонится, а наоборот протянет руку, чтобы схватить кулак, слегка отвел в сторону и осторожно провернул запястье вместе со всей рукой. Грациозная осанка и гибкое тело. Другая рука была за спиной, он ей даже не пользовался.
Лу Линси обеспокоенно спросил:
«Ты в порядке?»
Затем он повернул голову к Тан Фаню и сказал с яркой улыбкой:
«Брат Тан, видишь ли, этот парень действительно недостаточно хорош, для твоей защиты, я точно справлюсь с этим лучше, правда?»
Цянь Сань'эр почувствовал, что смутил Тан Фаня, тем что не смог сдержать стыда и гнева, его лицо покраснело:
«Мой господин! Мой господин...»
Пока эти двое резвились, Тан Фан уже съел целиком белку рыбу-мандаринку:
«Ладно, перестань создавать проблемы, ты все еще хочешь есть или нет, либо мы уходим прямо сейчас, если ты не будешь есть!»
Лу Линси пожаловался:
«Брат Тан, разве ты только что не видел моих навыков?»
Тан Фань протянул руку и щелкнул пальцами по лбу:
«Вижу, это очень впечатляет, лучше, чем дворцовая стража, доволен?»
Лу Линси был вне себя от радости. Цянь Сань'эр почувствовал, что необходимо оправдать имя придворного стража, и быстро возразил:
«Господин, не говорите так о главе обороны Суй, даже если Сюэ Цяньху и других не брать во внимание, то сравнение этого парня со стражей - это как рюмка алкоголя и горшок с мочой!»
Лу Линси улыбнулся и сказал:
«Брат Тан говорит, что я хорош, значит, я хорош. Бесполезно вам придираться ко мне, побереги свою энергию!»
Цянь Сань'эр сердито стиснул зубы, подначивая его:
«Кто сказал, что ты хорош, мой господин сделал так, чтобы тебя утешить!»
Тан Фаню было слишком лень слушать ссоры двух детишек, поэтому встал и ушел, они сразу перестали спорить и последовали за ним.
Округ Уцзян находится по соседству с округом У, и эти два места находятся рядом друг с другом. Мало того, что в названиях разница всего в одно слово, так еще и расстояние очень близкое.
Тан Фан взял на почтовой станции трех лошадей, и они поехали прямо в уезд Уцзян, выехав после обеда они вскоре уже прибыли.
Как только они вошли в город, то почувствовали, что атмосфера здесь более угнетающая, чем в уезде У.
Толпы людей входят и выходят через ворота города, среди них те, кто уходит с работы по делам, и те, кто навещает родственников, ничем не отличается от других мест, но количество людей намного меньше.
Лу Линси напомнил:
«У округа Уцзян есть двое ворот, восточные и западные. Мы вошли через восточные ворота, а выход через западные ворота ведет к озеру Тайху».
Тан Фан кивнул:
«Тогда пойдем сразу к западным воротам».
Они не успели отойти далеко, как увидели группу людей, следующих за ними. Лидер был одет в официальную мантию седьмого ранга, и это был Чэнь Луань, магистрат округа Уцзян.
___
Примечание: семья Лу в Пинху — это семья Лу Бина (陆炳) из династии Цзяцзин. Если вам интересно, вы можете поискать Лу Бина на Baidu. Этот человек один из трех самых известных людей в династии Мин. ~~
____
Малый театр:
Ван Чжи (злорадно): Думаешь это шутка? У него намечается роман. Лу Линси имеет прекрасные навыки в боевом искусстве, достойное семейное происхождение, и он талантлив. Хорошая фигура и красивая внешность, а что у есть Вас?
Суй Чжоу (каменное лицо): Я давно подготовился и все под контролем. (Поворачивает голову) Котенок, как насчет того, чтобы поесть блюдо ПанЛонг на ночь?
Тан Фан: Что такое Панлонг?
Суй Чжоу (лицо байду): В качестве ингредиентов я использую нежирную свинину, сало, филе свежей рыбы, яичный белок, порошок из бобов мунг, белый лук-шалот, перец, соль и т.д.
Рыбу измельчают в мясной фарш, процеживают через марлю, смешивают с ингредиентами, заворачивают в яичную скорлупу, затем укладывают в форму болье и готовят на пару в решетке.
Тан Фан (момент глубокого раздумья): Давайте будем вместе!
Ван Чжи: ...не могли бы вы быть более благоразумным и не отдаваться за еду??
-----
Отсебятина переводчика: Знаю, никто не просил, но все же иногда я буду оставлять свои комментарии к главам. Уж потерпите пожалуйста 😊
У Тан Фаня есть слабо похожие вайбы с Черноводом: хорошенько поесть и денежку попросить!!
И мало ли захотите сказать спасибо за мой труд, принимаю не только письменно, но и на карточку 😊)) Сбер 2202 2067 4695 8904
