Времена
Во всех языках существует минимум три времени — прошедшее, настоящее и будущее. Корейский язык — не исключение.
Настоящее время.
В настоящем времени используется глагол в его словарной форме (изменение происходит только по степеням вежливости).
~ Рассмотрим кратко официально-вежливый стиль и составим соответствующие ему повествовательные и вопросительные предложения.
1. Для образования повествовательных предложений используется окончание - ㅂ니다 после гласных и - 습니다 после согласных.
В вопросительных предложениях окончание меняется на - ㅂ니까 после гласных и - 습니까 после согласных.
오늘은 일하러 갑니까? [онырын ирхаро камнида?] Сегодня на работу идешь?
나에게는 쉬는날입니다 [наегенын свинын наримнида] У меня выходной.
2. Повелительные предложения выражают приказ или просьбу. В предложениях используются окончания - 십시오 после гласных и - 으십시오 после согласных.
Например: 상자를 운반하십시오 [санджарыль унбанхасиpсио] Перенесите коробку.
음식을 배달하십시오 [ымсикыль бэдархасиpсио] Доставте еду.
Пригласительное наклонение выражает побуждение к совместному действию. Для образования используется окончание - ㅂ시다 после гласных и - 읍시다 после согласных.
Например: 음식을 먹읍시다 [ымсигыль могыпсида] Давайте кушать.
~ Теперь рассмотри неофициально-вежливый стиль, который образуется при помощи прибавления окончания - 아요/어요.
1. Повествовательные и вопросительные предложения отличаются только интонацией.
Например: 지하절을 타요? [чихаджорыль тхаё?] Вы едете на метро?
2. В предложениях повелительного наклонения используются окончания - 세요 после гласных и - 으세요 после согласных:
Например: 신문을 보세요 [щинмуныль посэё] Почитайте газету.
Для образования пригласительного наклонения используется окончание - 시지요 (доп. вежливое), 지요 после гласных и - 으시지요, 으지요 после согласных.
Например: 커피를 타지요 [кхопхирыль тхаджиё] Давайте сварим кофе.
~ Однако форма настоящего времени может употребляться и в значении будущего.
Например: 우리는 다음 주말에는 제주도에 여행을 가다 [Уринын таым чумаренын Чеджудое ёхэнъыль када] Мы поедем на Чеджудо в следующие выходные.
Настоящее длительное время.
Образуется путем присоединения к корню глагола окончания 고 (ко) + глагол 있다 [итта] быть. Обозначает действие, происходящее в настоящий момент.
Напримеры: 지금은 내가 서울에 살고 있다 [Чигымын нэга Соуре сальго итта] Сейчас я живу в Сеуле.
어머니는 차를 마시고 있어요 [Омонинын чхарыль мащиго иссоё] Мама пьет чай.
Прошедшее время.
Для образования прошедшего времени используются суффиксы 았, 었, 였 (ат, от, ёт).
В официально-вежливом к суффиксу прибавляется окончание 습니다, в неофициально-вежливом - прибавляется только окончание 어요.
~ Суффикс 았 присоединяется к глаголам, содержащим в корне гласные 아, 오 (а, о):
만나다 [маннада] - 만났습니다 [маннассымнида] (оф. вежл.) - 만났어요 [маннасоё] (неофиц.вежл.) - Встреча
При этом, если корневой слог является открытым, то корневая гласная сливается с гласной суффикса в звук 와 (ва):
보다 – 보았다 – 봤다 [пода – поатта – пватта] или 보았습니다- 봤습니다 [поассымнида - пвассымнида];
오다 – 오았다 – 왔다 [ода – оатта – ватта] или 오았습니다 - 왔습니다 [оассымнида - вассымнида].
Глагол 하다 [хада] "делать" и глаголы, заканчивающиеся на 하다 (공부하다, 일하다..) в прошедшем времени имеют форму 하였다 [хаётта] или 했다 [хэтта]. Первая обычно употребляется в письменном языке, вторая – в устном.
~ Суффикс 였 (ёт) присоединяется к многосложным глаголам, чей корень заканчивается на 이 (и).
~ Суффикс 었 (от) – к глаголам, имеющим в корне все остальные гласные. НО:
...если в 받침 основа глагола заканчивается на ㅂ, то его меняем на 우:
Например: 맵다 - 매웠습니다 - был острым;
덥다 - 더웠습니다 - был жарким.
Глаголы исключения: 잡다 (ловить, хватать), 뽑다 (выбирать), 씹다 (жевать), 입다 (одевать), 좁다 (узкий), 접다 (складывать).
...если основа глагола заканчивается на 으 и имеет более чем 2 слога, то прошедшее время образуется в зависимости от гласной, которая стоит в первом слоге, а 으 выпадает:
Например: 나쁘다 - 나빴습니다 - был плохим;
예쁘다 - 예뻤습니다 - была красивой.
~ К глаголам, заканчивающимся на 내다 [нэда] присоединяется суффикс ㅆ: 보내다 – 보냈다 [понэда – понэтта].
Примеры (в обоих стилях вежливости):
김선생님은 어제 부산에 갔습니다. [Ким сонсэнънимын одже Пусане кассымнида] Господин Ким вчера уехал в Пусан.
저는 책을 읽었어요. [Чонын чхэгыль ильгоссоё] Я читал книгу.
어제 날씨가 좋았습니다. [Одже нальссига чоассымнида] Вчера погода была хорошей.
저는 친구를 불렀어요. [Чонын чхингурыль пуллоссоё] Я позвал друга.
Будущее время.
1. Простое будущее время образуется путем прибавления к корню глагола суффикса 겠 (кет). Употребляется только с первым и вторым лицом и обозначает намерение сделать что-либо.
Например: 다음 학기부터 나는 일본어 배우기를 시작하겠다[Таым хакки-бутхо на-нын ильбоно пэуги-рыль сиджакхагетта] Со следующего семестра я намереваюсь начать учить японский язык.
내일 전화를 하겠어요 [Неиль чонхварыль хагессоё] Я завтра позвоню.
내년에 한국에 가겠습니다 [Нэнёне хангуге кагессымнида] В следующем году поеду в Корею.
2. Сложное будущее время образуется путем прибавления к причастию будущего времени служебного слова 것 (кот) + глагол-связка 이다 (ида). Употребляется со всеми лицами.
Обозначает событие, которое непременно произойдет в будущем, или выражает предположение о возможности совершения (возникновения) того или иного действия (состояния).
В официально-вежливом стиле возможно сокращение формы до - ㄹ/을 겁니다; в неофициально-вежливом - полная и сокращенные формы - ㄹ/을 것이에요, - ㄹ/을 거예요.
Например: 삼 주일 후에 그들은 결혼할 것이다 [Сам чуиль хуе кыдырын кёрхонхаль косида] Через три недели они поженятся.
나는 내일 수영장에 갈 것입니다 [Нанын наиль суёнджане каль косимнида] Я завтра, наверное, пойду в бассейн.
![[РЕДАКЦИЯ] Корейский язык с Персиком](https://watt-pad.ru/media/stories-1/605c/605ce25c50a2249af5a8628212305fa2.jpg)