Семья, обращения, отношения
Семья - 가족 - каджок
Родители - 부모 - пумо
Оба родителя - 양친 - янчхин
Отец - 아버지 - абоджи
Папа - 아빠 - аппа
Мать - 어머니 - омони
Мама - 엄마 - омма
Муж - 남편 - нампхён
Жена - 아내 - анэ
Супруг(а) - 배필 - бэpиль
Законные супруги - 사돈 - садон
Ребенок - 아이 - аи
Мальчик - 소년 - сонён
Девочка - 소녀 - сонё
Дети - 자녀 - чанё
Старший брат (для мужчин) - 형 - хён
Старший брат (для женщин) - 오빠 - оппа
Младший брат - 남동생 - намдонсэн
Старшая сестра (для мужчин) - 누나 - нуна
Старшая сестра (для женщин)- 언니 - онни
Младшая сестра - 여동생 - ёдонсэн
Братья - 형제 - хёндже
Сестры - 자매 - чамэ
Двоюродный брат/сестра - 사촌 - сачон
Сын - 아들 - адыль
Дочь - 딸 - тталь
Прадедушка - 증조할아버지 - чынчохальабоджи
Прабабушка - 증조할머니 - чынчохальмони
Дедушка и бабушка - 조부모 - чобумо
Бабушка (мама отца) - 할머니 - хальмони
Дедушка (папа отца) - 할아버지 - харабоджи
Бабушка (мамина мама) - 외할머니 - вэхальмони
Дедушка (папин отец) - 외할아버지 - вэхарабоджи
Внук (от сына) - 손자 - сонджа
Внук (от дочери) - 외손자 - весонджа
Внучка (от сына) - 손녀 - сонгё
Внучка (от дочери) - 외손녀 - весонгё
Семья мужа - 시집 - щичип
Семья жены - 친정 - чинджон
Тетя по материнской линии - 이모 - имо
Дядя по материнской линии (муж тети) - 이모부 - имобу
Тетя со стороны отца - 고모 - кумо
Дядя со стороны отца - 고모부 - кумобу
Тетя - 숙모 - сонмо
Дядя - 숙부 - сокбу
Тетушка (вежливо; не к родственнику) - 아주머니 - аджумони
Женщина (менее формально; не к родственнику) - 아줌마 - аджумма
Дяденька - 아저씨 - аджосси
Свекровь - 시 어머니 - ши омони
Свёкор - 시 아버지 - ши абоджи
Тёща - 가시 어머니 - гаси омони
Тесть - 가시 아버지 - гаси абоджи
Невестка/Сноха - 며느리 - мёныри
Зять - 사위 - сави
Милая, любимая (девушке) - 자기야 - чагия
Милый, любимый (парню) - 여보 - ёбо
Племянник, племянница - 조카 - джока
Родственники - 친척 - чинджок
Отношения - 관계를 - гвангйерыль
Свадьба - 결혼식 - гёрхонсик
Невеста - 신부 / 약혼녀 - синбу / якхонгё
Жених - 신랑/약혼자 - синран / якхонджа
Медовый месяц - 신혼여행 - синхонёхэн
Семейное положение - 결혼 여부 - гёрхон ёбу
Холостой, неженатый, незамужняя - 미혼 - михун
Женатый, замужняя - 결혼 - гёрхон
Брак - 결혼 -гёрхон
Помолвка -약혼 - якхон
Развод - 이혼 - ихон
Бывший муж/парень - 전 남편 / 전 남자 친구 - джон намpён / джон намджа чхингу
Бывшая жена/девушка - 전처 / 전 여자 - джонджхо /джон ёджа
Мужчина - 남자 - намджа
Женщина - 여자 - ёджа
Друг - 친구 - чингу
Господин - 선생님 - сонсэнним
Старший - 선배 - сонбэ
Гость - 손님 - сонним
Человек - 사람 сарам (мён - 명 или пун (более уважительное) - 분 )
Профессор - 교수님 - кёсуним
Ученик - 학생 - хаксэн
Учитель - 교사 - гёса
Личные местоимения:
Я - 저 - чо ( 나 - на)
Ты - 너 - но
Вы - 당신 - дансин ( 당신들 - даншиндыль), ( 너희 - нохи)
Он - 그 - кы (그가 - кыга)
Она - 그녀- кынё ( 그녀가 - кынёга)
Они - 그들 - кыдыль
Мы - 우리 - ури ( 저희 - чохи)
Также могут встречаться такие обращения:
тот человек - 그사람 / 그분 - кы сарам / кы бун
тот мужчина - 그남자 - кы намджа
та женщина - 그 여자 - кы ёджа
(тот - 그 - кы)
(та - 그 - кы)
(те - 그 - кы)
Родственники для мужчин:
Тесть [отец жены] - 장인 - чанин
Теща [мать жены] - 장모 - чанмо
Старший брат - 형 - хён
Старшая сестра - 누나 - нуна
Жена [общее] - 아내 - анэ
Жена [разг. о своей жене] - 집사람 - чипсарам
Тётя [сестра отца] - 고모 - комо
Дядя [муж сестры отца] - 고모부 - комобу
Дядя [неженатый брат отца] - 삼촌 - самчхон
Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэкпу
Тётя [жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо
Дядя [старший брат отца] [кор.] - 큰아버지 - кхынабочжи
Тётя [жена старшего брата отца] [кор.] - 큰어머니 - кхыномони
Дядя [младший брат отца] [кит.] - 숙부 - сукпу
Тётя [жена младшего брата отца] [кит.] - 숙모 - сунмо
Дядя [младший брат отца] [кор.] - 작은아버지 - чагынабочжи
Тётя [жена младшего брата отца] [кор.] - 작은어머니 - чагыномони
Невестка [жена старшего брата] - 형수 - хёнсу
Невестка [жена младшего брата] - 제수 - чесу
Свояченица [старшая сестра жены] - 처형 - чохён
Свояченица [младшая сестра жены] - 처제 - чочже
Свояк [муж сестры жены] - 동서 - тонсо
Шурин [брат жены] - 처남 - чонам
Невестка [жена шурина] - 처남댁 - чонамдэк
Родственники для женщин
Невестка [жена деверя] - 동서 - тонсо
Дядя [брат матери] - 외삼촌 - вэсамчхон
Тётя [жена брата матери] - 외숙모 - весунъмо
Тётя [сестра матери] - 이모 - имо
Дядя [муж сестры матери] - 이모부 - имобу
Зять [муж сестры или муж золовки] - 매부 - мэбу
Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэнбу
Тётя (жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо
Свёкор [отец мужа] - 시아버지 - шиабочжи
Свекровь [мать мужа] - 시어머니 - шиомони
Старший брат - 오빠 - оппа
Старшая сестра - 언니 - онни
Муж - 남편 - нампхён
Дядя мужа - 고모 - комо
Тётя мужа - 고모부 - комобу
Золовка [сестра мужа] - 시누이 - шинуи
Деверь [брат мужа] - 시숙 - шисук
Невестка [жена брата] - 올케 - олькхе
Невестка [жена деверя] - 동서 - тонъсо
Дядя [брат матери] - 외삼촌 - весамчхон
Тётя [жена брата матери] - 외숙모 - весунъмо
Тётя [сестра матери] - 이모 - имо
Дядя [муж сестры матери] - 이모부 - имобу
Зять [муж сестры или муж золовки] - 매부 - мэбу
Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэнбу
Тётя [жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо
![[РЕДАКЦИЯ] Корейский язык с Персиком](https://watt-pad.ru/media/stories-1/605c/605ce25c50a2249af5a8628212305fa2.jpg)