25 страница11 июня 2020, 11:33

Семья, обращения, отношения

Семья - 가족 - каджок

Родители - 부모 - пумо 

Оба родителя - 양친 - янчхин

Отец - 아버지 - абоджи 

Папа - 아빠 - аппа

Мать - 어머니 - омони

Мама - 엄마 - омма 

Муж - 남편 - нампхён

Жена - 아내 - анэ

Супруг(а) - 배필 - бэpиль

Законные супруги - 사돈 - садон

Ребенок - 아이 - аи

Мальчик - 소년 - сонён

Девочка - 소녀 - сонё

Дети - 자녀 - чанё

Старший брат (для мужчин) - 형 - хён

Старший брат (для женщин) - 오빠 - оппа

Младший брат - 남동생 - намдонсэн

Старшая сестра (для мужчин) - 누나 - нуна

Старшая сестра (для женщин)- 언니 - онни

Младшая сестра - 여동생 - ёдонсэн

Братья - 형제 - хёндже

Сестры - 자매 - чамэ

Двоюродный брат/сестра - 사촌 - сачон

Сын - 아들 - адыль

Дочь - 딸 - тталь

Прадедушка - 증조할아버지 - чынчохальабоджи

Прабабушка - 증조할머니 - чынчохальмони

Дедушка и бабушка - 조부모 - чобумо

Бабушка (мама отца) - 할머니 - хальмони

Дедушка (папа отца) - 할아버지 - харабоджи

Бабушка (мамина мама) - 외할머니 - вэхальмони

Дедушка (папин отец) - 외할아버지 - вэхарабоджи

Внук (от сына) - 손자 - сонджа

Внук (от дочери) - 외손자 - весонджа

Внучка (от сына) - 손녀 - сонгё

Внучка (от дочери) - 외손녀 - весонгё

Семья мужа - 시집 - щичип

Семья жены - 친정 - чинджон

Тетя по материнской линии - 이모 - имо

 Дядя по материнской линии (муж тети) - 이모부 - имобу

Тетя со стороны отца - 고모 - кумо

Дядя со стороны отца - 고모부 - кумобу

Тетя - 숙모 - сонмо

Дядя - 숙부 - сокбу

Тетушка (вежливо; не к родственнику) - 아주머니 - аджумони

 Женщина (менее формально; не к родственнику) - 아줌마 - аджумма

Дяденька - 아저씨 - аджосси

Свекровь - 시 어머니 - ши омони

Свёкор - 시 아버지 - ши абоджи

Тёща - 가시 어머니 - гаси омони

Тесть - 가시 아버지 - гаси абоджи

Невестка/Сноха - 며느리 - мёныри

Зять - 사위 - сави

Милая, любимая (девушке) - 자기야 - чагия

Милый, любимый (парню) - 여보 - ёбо

Племянник, племянница - 조카 - джока

Родственники - 친척 - чинджок

Отношения - 관계를 - гвангйерыль

Свадьба - 결혼식 - гёрхонсик

Невеста - 신부 / 약혼녀 - синбу / якхонгё

Жених - 신랑/약혼자 - синран / якхонджа

Медовый месяц - 신혼여행 - синхонёхэн

Семейное положение - 결혼 여부 - гёрхон ёбу

Холостой, неженатый, незамужняя - 미혼 - михун

Женатый, замужняя - 결혼 - гёрхон

Брак - 결혼 -гёрхон

Помолвка -약혼 - якхон

Развод - 이혼 - ихон

Бывший муж/парень - 전 남편 / 전 남자 친구 -  джон намpён / джон намджа чхингу

Бывшая жена/девушка - 전처 / 전 여자 - джонджхо /джон ёджа

Мужчина - 남자 - намджа

Женщина - 여자 - ёджа  

Друг - 친구 - чингу

Господин - 선생님 - сонсэнним

Старший - 선배 - сонбэ

Гость -  손님 - сонним

Человек - 사람 сарам (мён - 명 или пун (более уважительное) - 분 )

Профессор - 교수님 - кёсуним

Ученик - 학생 - хаксэн

Учитель - 교사 - гёса


Личные местоимения:

Я - 저 - чо ( 나 - на)

Ты - 너 -  но

Вы - 당신 -  дансин ( 당신들 - даншиндыль), ( 너희 - нохи)

Он - 그 - кы (그가 - кыга)

Она - 그녀- кынё ( 그녀가 - кынёга)

Они - 그들 - кыдыль

Мы - 우리 - ури ( 저희 - чохи)


                                                 Также могут встречаться такие обращения:

тот человек - 그사람 / 그분 - кы сарам / кы бун

тот мужчина -  그남자 - кы намджа

та женщина - 그 여자 - кы ёджа  


(тот - 그 - кы)

(та - 그 - кы)

(те - 그 - кы)


Родственники для мужчин:

 Тесть [отец жены] - 장인 - чанин

Теща [мать жены] - 장모 - чанмо

Старший брат - 형 - хён

Старшая сестра - 누나 - нуна

Жена [общее] - 아내 - анэ

Жена [разг. о своей жене] - 집사람 - чипсарам

Тётя [сестра отца] - 고모 - комо

Дядя [муж сестры отца] - 고모부 - комобу

Дядя [неженатый брат отца] - 삼촌 - самчхон

Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэкпу

Тётя [жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо

Дядя [старший брат отца] [кор.] - 큰아버지 - кхынабочжи

Тётя [жена старшего брата отца] [кор.] - 큰어머니 - кхыномони

Дядя [младший брат отца] [кит.] - 숙부 - сукпу

Тётя [жена младшего брата отца] [кит.] - 숙모  - сунмо

Дядя [младший брат отца] [кор.] - 작은아버지 - чагынабочжи

Тётя [жена младшего брата отца] [кор.] - 작은어머니 - чагыномони

Невестка [жена старшего брата] - 형수 - хёнсу

Невестка [жена младшего брата] - 제수 - чесу

Свояченица [старшая сестра жены] - 처형 - чохён

Свояченица [младшая сестра жены] - 처제 - чочже

Свояк [муж сестры жены] - 동서 - тонсо

Шурин [брат жены] - 처남 - чонам

Невестка [жена шурина] - 처남댁 - чонамдэк


Родственники для женщин

Невестка [жена деверя] - 동서 - тонсо

Дядя [брат матери] - 외삼촌 - вэсамчхон

Тётя [жена брата матери] - 외숙모 - весунъмо

Тётя [сестра матери] - 이모 - имо

Дядя [муж сестры матери] - 이모부 - имобу

Зять [муж сестры или муж золовки] - 매부 - мэбу

Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэнбу

Тётя (жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо

Свёкор [отец мужа] - 시아버지 -  шиабочжи

Свекровь [мать мужа] - 시어머니 - шиомони

Старший брат - 오빠 - оппа

Старшая сестра - 언니 - онни

Муж - 남편 - нампхён

Дядя мужа - 고모 - комо

Тётя мужа - 고모부 - комобу

Золовка [сестра мужа] - 시누이 - шинуи

Деверь [брат мужа] - 시숙 - шисук

Невестка [жена брата] - 올케 - олькхе

Невестка [жена деверя] - 동서 - тонъсо

Дядя [брат матери] - 외삼촌 - весамчхон

Тётя [жена брата матери] - 외숙모 - весунъмо

Тётя [сестра матери] - 이모 - имо

Дядя [муж сестры матери] - 이모부 - имобу

Зять [муж сестры или муж золовки] - 매부 - мэбу

Дядя [старший брат отца] [кит.] - 백부 - пэнбу

Тётя [жена старшего брата отца] [кит.] - 백모 - пэнмо

25 страница11 июня 2020, 11:33