Глава 29 - Рождество в Англии
После полудня 25 декабря, когда утренний восторг с подарками, тёплыми пирогами и смехом стих, семейство Малфоев вместе с Асторией переместилось в заснеженный уголок старой Англии - в Годрикову впадину. Здесь, среди старых дубов и замёрзших ручьёв, стоял забытый дом рода Поттеров, восстановленный и защищённый древними чарами.
Магия встретила их с уважением. Воздух здесь был другой - плотный, наполненный историями.
Кулон Гарри вспыхнул особенно ярко, когда он пересёк порог.
- Он отзывается, - прошептал Гарри, держа за руку младшего сына.
- Здесь тебя ждали, - сказал Люциус, обнимая его за плечи.
Внутри дом был зачарован на тепло и уют: пахло яблоками и гвоздикой, камин уже горел, над ним висела старая фотография Джеймса и Лили. Их лица смотрели с лёгкой улыбкой, как будто одобряли всё происходящее.
- Мама, папа, - тихо сказал Гарри. - Мы дома.
Дети разбежались по комнатам, исследуя каждый угол, каждые ступени лестницы, ловя на зубьях перил пыль волшебства.
Астория разожгла свечи, и свет заплясал на стенах.
---
Вечером за столом царила редкая тишина, будто дом прислушивался.
- Здесь будто время остановилось, - прошептала Астория.
- Оно здесь всегда ждало Гарри, - сказал Люциус. - Его наследие - глубже, чем просто имя.
Гарри улыбнулся детям:
- Это место теперь наше. Дом Поттеров - не только про прошлое. Он будет жить с вами.
---
Позже ночью, когда все разошлись по комнатам, Гарри вышел в сад, где под снегом едва виднелась старая каменная плита с рунами. Он встал на неё, и в груди зазвенело - будто пели стены дома.
- Я слышу вас, - сказал он в пустоту. - Я готов.
Кулон на груди засветился мягко, а рядом появился Люциус, не говоря ни слова - просто обнял его, разделяя тишину.
Снег падал, как благословение.
