Глава ⚜ 3 ⚜
Глава 3
Иногда даже тепло скрывает холод. Нужно уметь различать их. Или уметь избавляться от них двоих сразу.
Утро
Софи почувствовала тепло ещё до того, как открыла глаза. Оно исходило от камина - ровное, обволакивающее, совсем не похожее на холод ночного леса, в котором она потеряла силы.
Она медленно приоткрыла веки. Над ней был высокий потолок с лепниной, а по стенам тянулись тяжёлые шёлковые шторы. Под спиной - мягкий диван, на плечах - лёгкий плед, аккуратно подоткнутый, словно кто-то заботливо укрыл её.
Она вздохнула, словно пробуждаясь после долгого сна. Никакой боли, только приятная усталость. Но стоило опустить взгляд, Софи заметила: на ней было другое платье. Простое, домашнее, чуть свободное в талии. Она коснулась ткани ладонью - чистая, свежая, с запахом мыла.
- Значит... меня переодели, - прошептала она тихо, не испытывая страха, скорее удивление.
Она поправила плед, невольно улыбнувшись - впервые за долгое время. Всё здесь казалось чужим, но в то же время безопасным. Комната была небольшой, но светлой: полированный столик с книгами, кресло у камина, на полу - мягкий ковёр с восточным узором. Высокие потолки.
Софи медленно поднялась. В теле ещё оставалась слабость, но она уже чувствовала, что сон и тепло вернули ей силы. Немного поколебавшись, она пошла к двери - хотелось понять, куда её занесло
Коридор встретил её тишиной и холодком.
Она шагнула за порог и остановилась, неуверенно оглядываясь по сторонам.
«Где я?.. - пронеслось у неё в голове. - Этот дом такой чужой и... слишком большой. Неужели меня и правда оставили здесь одну? Может, всё это сон?»
Она коснулась пальцами гладкой деревянной панели стены, будто проверяя, не исчезнет ли коридор, если она моргнёт.
«Надо найти хоть кого-то... хоть один знакомый голос».
И, медленно двигаясь вперёд, Софи сделала несколько шагов, словно боялась потревожить величие этого места.
Софи шла по длинному коридору, ступая осторожно, чтобы не нарушить тишину. Половицы поскрипывали под её лёгким шагом, и от этого ей казалось, что каждый звук отдаётся эхом в пустоте.
«Какой огромный дом... - думала она, стараясь вслушаться в тишину. - Даже слишком огромный. Кто живёт здесь сейчас? И... почему мне позволили остаться?»
На стенах висели картины и старые гобелены, тускло освещённые светом из высоких окон. Всё это внушало ей странное чувство: одновременно любопытство и лёгкий страх. Она чувствовала себя маленькой, чужой, словно случайно оказавшейся в чужой истории.
Повернув за угол, Софи заметила чуть открытую дверь. Сделав несколько шагов ближе, она остановилась прямо на пороге.
«Гостиная... - пронеслось у неё в голове. - Или скорее зал, целый зал. Даже страшно туда войти».
Но любопытство оказалось сильнее.
Софи медленно толкнула тяжёлую резную дверь и шагнула внутрь. Комната встретила её тишиной и холодным величием. Высокий потолок уходил в темноту, словно терялся где-то над головой. По стенам тянулись тяжёлые тёмно-бордовые шторы, собранные в густые складки, и от этого пространство казалось ещё более торжественным. В центре комнаты раскинулся огромный ковёр с изысканным узором, на нём стояли массивные кресла и длинный стол из полированного дерева, блеск которого угадывался.
На стенах висели канделябры, но свечи в них давно погасли, оставив только холодные серебряные держатели, которые отливали в тусклом свете зимнего дня, пробивавшегося сквозь занавески. Казалось, воздух здесь был неподвижен, пропитан старой но дорогой мебелью, лаком и чем-то ещё - тяжёлой историей этого дома.
Софи остановилась, невольно ощущая себя гостьей в чужом, слишком величественном мире.
Сначала её взгляд зацепился за один из портретов, висевших в тени. На нём был изображён мужчина средних лет в военной форме, строгий и суровый, его глаза будто следили за каждым движением. Чуть поодаль висел другой - более мягкий, с женщиной в светлом платье, но рядом с этими лицами не задерживалось внимание Софи.
Её шаги, едва слышные на ковре, постепенно привели её к центральной стене, где висел огромный портрет, выделяющийся среди остальных. Золочёная рама, украшенная тончайшей резьбой, сияла даже в приглушённом свете, а сам портрет был написан с такой тщательностью, что казалось - человек вот-вот сойдёт с полотна.
Мужчина в форме генерала сидел с прямой спиной, величественный, с орденами, переливающимися на груди. Его взгляд был устремлён прямо вперёд, твёрдый, гордый, словно через века он продолжал приказывать, держать в руках не только судьбы людей, но и саму историю.
Софи замерла, ощущая странное давление. От портрета веяло такой силой и величием, что ей стало трудно дышать. Она шагнула ближе, и взгляд её упал на маленькую табличку внизу. Там золотыми буквами было выбито имя:
«Генерал Кларк».
Софи почувствовала, как по её коже пробежал холодок. Она слышала это имя раньше. Великий генерал, герой войн, легенда, о которой до сих пор говорили с уважением.
Чувство что она в чужом доме.да не в простом.
И не задерживаясь в этой комнате поспешила уйти
Софи медленно вышла из гостиной. Тяжёлые двери за её спиной мягко захлопнулись, и коридор вновь наполнился тишиной.
Она остановилась на мгновение, вслушиваясь в пустоту - и вдруг уловила отдалённые голоса.
Слова различить было невозможно, но в их интонации слышалось что-то будничное, словно шёпот обычной жизни, пробивающийся сквозь тишину этого величественного дома.
Она пошла на звук. Шаги слегка отдавались в каменном полу коридора, и с каждым шагом голоса становились яснее. К ним примешивался запах свежего хлеба и тёплого супа. Софи ускорила шаг, будто ведомая этими звуками, и вскоре оказалась у низкой двери.
- Сдесь кто-то есть
Приоткрыв её, она вошла - и перед ней открылась кухня.
Софи несмело вошла в кухню. Тепло сразу обволокло её, словно мягкий плед, и на миг она даже забыла о ночном холоде. В камине тихо потрескивали поленья, на большом деревянном столе стояла миска с яблоками и несколько глиняных кружек, а в воздухе витал запах свежеиспечённого хлеба и тушёных овощей.
Тепло и запахи сразу хлынули ей навстречу. Перед глазами открылась кухня - большая, но уютная, наполненная светом из широких окон. Вдоль стен стояли медные кастрюли, на столах лежали корзины с хлебом и овощами, в углу потрескивал огонь в печи.
Посреди всего этого суетилась женщина в переднике - крепкая, живая, с добрым лицом. Она обернулась на звук открывшейся двери и на мгновение застыла, разглядывая Софи, словно пытаясь сопоставить её вид с тем, что ожидала увидеть.
- Ах, дорогая, вот вы и проснулись, - мягко сказала кухарка, подходя ближе. Её голос звучал так, будто она давно ждала этого момента. - Как же вы себя чувствуете? Мы с Филиппом, охранником, едва вас в ту ночь донесли. Сердце, признаться, до сих пор не на месте.
Софи на миг опустила взгляд, чувствуя, как что-то внутри сжалось от её слов.
«Они спасли меня... а я даже не знаю, кто они по-настоящему. Как я могу им отблагодарить?»
- Спасибо вам... - выдохнула она едва слышно, словно боялась, что слов окажется недостаточно. - Я, наверное, доставила вам немало хлопот.
- Хлопот? - кухарка улыбнулась и чуть качнула головой. - Главное, что вы целы. Остальное - ерунда. Садитесь-ка к столу, поешьте, силы вернутся.
Софи послушно присела за деревянный стол. Чистая скатерть, простая посуда и запах свежеиспечённого хлеба создавали уют, которого ей так не хватало последние дни. Она коснулась ладонью края чашки с горячим отваром, наслаждаясь теплом, и впервые позволила себе немного расслабиться.
Кухарка, поставив перед ней миску с густым супом, устроилась неподалёку, наблюдая за ней с вниманием.
- Вот так-то лучше, дорогая, - тихо проговорила она. - Глядя на вас, сердце радуется: ещё вчера ночью вы едва держались на ногах, а сегодня уже в силах сидеть за столом.
Софи, отведав ложку супа, опустила глаза и чуть улыбнулась.
- Это... вкуснее всего, что я когда-либо ела в жизни. - Она подняла взгляд на женщину и добавила мягко: - Спасибо вам.
- Ну что вы, мисс, - кухарка махнула рукой, но в её глазах мелькнула гордость. - Еда ведь не только для тела, но и для души. Главное, чтобы вам стало легче.
В кухне воцарилась тишина, нарушаемая лишь звоном ложки о миску. Но вскоре кухарка всё же решилась заговорить, чуть наклонившись вперёд.
- Простите моё любопытство, дорогая... - начала она осторожно. - Как же вы оказались ночью одна в лесу? Не каждый решится пройти там в такую стужу.
Софи замерла на миг, ложка дрогнула в её руке. Она глубоко вдохнула, стараясь подобрать слова.
«Сказать правду?.. Нет. Лучше не сейчас».
Софи осторожно поставила ложку, прислушалась к себе и, набрав в лёгкие воздух, заговорила.
- Я...уже несколько дней была в гостях у тётушки, - её голос звучал ровно, но чуть приглушённо, словно подёрнутый туманом сомнения.
-У них есть большая собачка, живая, упрямая. Она так тянулась к погулять да я хотела выйти чуть взбодриться...но хозяева как-то не до этого было при делах и в отъездах, а я решила, что ничего страшного не будет, если выйду с ней ненадолго.
Не говори слишком много... держи всё просто... - мелькнуло у неё в голове, и она опустила взгляд на край стола, будто изучая тонкую трещинку в дереве.
- Она вырвалась, - продолжила Софи чуть тише. - Бежала всё дальше, а я... я пошла за ней. И когда остановилась, то поняла, что дороги назад уже не нахожу.И темнеть начало
Она сделала паузу, стараясь не выдать дрожи в голосе.
Звучит ли это правдой? Не слишком ли наивно?
- А собачка? - мягко спросила кухарка, склонив голову набок, будто проверяя её слова.
Софи вздохнула.
- Она быстрее меня... убежала, наверное, домой. Я... надеюсь, что вернулась.
Тишина повисла между ними, наполненная треском дров в печи.
Кухарка внимательно посмотрела на неё и только после этого кивнула, вздохнув.
- Ах, дорогая... смелое сердце у вас, но и неосторожное. В такую ночь одна - да ещё за животным... хорошо хоть, нашли вас вовремя.
Софи слегка улыбнулась, но внутри почувствовала, как тревога всё же жила под кожей, цепляясь за сердце.
Они поверили? Или просто сделали вид?..
- Наверное, вас уже ищут, - заметила кухарка, чуть качнув головой. - Хозяева тех гостей, небось, волнуются, куда вы запропастились.
Софи чуть сильнее сжала пальцы на коленях.
"Да, ищут... наверное. Но не тех гостей я потеряла. И не домой мне надо..."
Она подняла взгляд на женщину, в её глазах горела вежливая решимость.
-Мне нужно домой точнее в город, - произнесла Софи негромко, но уверенно. - Как только будет возможность... туда.
Кухарка всмотрелась в неё внимательнее, прищурилась слегка.
- В город, дорогая? - переспросила она, поднимая брови. - В такую погоду, да по сугробам? Сейчас-то дороги заметены, да и водитель наш только к завтрашнему утру будет. Не стоит вам спешить, отдышитесь сперва.
Софи отвела взгляд, будто боялась, что в её глазах прочтут больше, чем нужно.
Если я останусь, могу вызвать подозрения. Но сил идти самой у меня всё равно нет...
Она тихо кивнула, соглашаясь.
- Я понимаю... но всё же, как только появится возможность... мне нужно будет уехать.
Кухарка вздохнула, устало поправив платок на голове.
- Что ж, посмотрим завтра. Сегодня уж точно не выйдет. А до тех пор считайте этот дом вашим приютом.
Софи едва заметно улыбнулась в ответ, но внутри, как в клетке, билась мысль:
Я не могу задержаться надолго...
Она подняла взгляд на кухарку и спросила, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, будто между прочим:
- А чей это дом?..
Кухарка, занятая подачей хлеба, обернулась и посмотрела на неё с лёгкой гордостью, будто речь шла о ком-то дорогом лично ей.
- Дом старинный. Принадлежит генералу Кларку... вернее, его семье. Сам он давно покоится с миром, - она перекрестилась, - но сын его, Генерал, жив, да и внук служит, лейтенант.
Софи на мгновение перестала дышать. Внутри будто кольнуло что-то острое.
Значит... всё это - их дом.
Она постаралась не выдать ни удивления, ни тревоги, и лишь слегка улыбнулась:
- Теперь понятно, почему тут всё такое... величественное.
Софи чуть сдвинула тарелку, опустила руки на колени и тихо проговорила, стараясь, чтобы голос не дрогнул:
- Если хозяева вдруг вернутся... я бы не хотела с ними встречаться. Не думаю, что им понравится видеть здесь незнакомую девушку. Кухарка посмотрела на неё с лёгкой улыбкой и покачала головой:
- Дорогая, не тревожьтесь зря. Хозяева в этом доме бывают редко, он пустует большую часть года. Сейчас генерал в отъезде, а молодой лейтенант тоже на службе. Так что вам нечего бояться - здесь только я и несколько слуг.
Софи ещё не успела придумать, как продолжить разговор.недолго думая
- Я наверное пойду чуть подышу воздухом- осторожно сказала Софи.
Поднялась из-за стола и, поблагодарив за обед, направилась к двери, кухарка вдруг окликнула её мягким голосом:
- Дорогая, скажите, а вы любите читать?
Софи обернулась, чуть удивлённая вопросом. В её взгляде промелькнуло что-то живое, как будто в памяти вспыхнули тихие вечера за книгой.
- Да... очень, - ответила она после короткой паузы. - Иногда это единственное, что помогает забыться.
Кухарка понимающе улыбнулась и вытерла руки о фартук.
- Тогда знайте, в этом доме есть большая библиотека. Она на втором этаже, ближе к восточному крылу. Мало кто туда заходит... но вам там будет спокойно.
Софи на миг задержалась у дверей, будто сама с собой споря, стоит ли принять приглашение.
Она чуть кивнула:
- Спасибо, мисс. Я запомню.
В этот момент дверь кухни чуть скрипнула, и внутрь вошёл один из слуг - высокий мужчина в строгом сюртуке. Он коротко кивнул кухарке и что-то вполголоса сообщил ей, даже не взглянув на Софи. Та почувствовала лёгкую неловкость и, собравшись, сказала:
- Спасибо вам за всё... и за еду, и за добрые слова. Я, пожалуй, пойду займусь чем нибудь.
- Хорошо, милая, - мягко ответила кухарка.
Софи чуть кивнула и, стараясь не смотреть на появившегося слугу, вышла в коридор, оставив за собой кухню с запахом хлеба и теплом огня
Добравшись до комнаты, где она впервые открыла глаза в этом доме, Софи закрыла за собой дверь, прислонилась к ней на мгновение и глубоко вдохнула. Тепло камина, оставленного гореть, всё ещё держалось в воздухе.
Софи улеглась на постель и позволила себе глубоко вдохнуть. Комната была тиха, лишь ветер глухо бился о ставни, но в этом звуке не было угрозы - скорее напоминание, что зима всё ещё здесь. Она закрыла глаза, и мысли сами потянулись к дому, к тому, что было дорогим и привычным «Они там, дома, и, наверное, даже не подозревают, как сильно я сейчас скучаю по ним...» - подумала Софи, и сердце болезненно сжалось. Она ощутила, что больше всего на свете ей не хватает именно этого уюта: родных голосов, запаха дома, привычного смеха сестры.
- Как же я хочу быть с вами... - едва слышно прошептала она в тишину, чувствуя, как глаза увлажнились.
«Интересно, что они делают сейчас?» - мелькнула мысль.
В воображении тут же возникла мать - блистательная, в одном из своих изысканных платьев, скорее всего сидящая в гостиной у своей сестры. Перед ней - чашка чая, в пальцах поблёскивает кольцо, а на губах лёгкая усмешка. Несомненно, они болтают о светских новостях, о последних балах, о платьях, о чужих тайнах, как будто это самое важное в мире.
Затем Софи представила сестру. Та, вероятно, сейчас в своей комнате, у окна, задумчиво мечтает о будущем. Может быть, перебирает наряды в предвкушении очередного вечера, а может, пишет письмо кому-то из подруг.
С этими мыслями усталость взяла верх, и Софи постепенно провалилась в сон, всё ещё держа в сердце образ матери и сестры, будто хрупкий огонёк, который нельзя потерять.
***
Ближе к вечеру.
Софи проснулась от тишины. Комната погрузилась в полумрак: за окнами густо сгустилась вечерняя тьма, и лишь слабые отблески фонаря во дворе ложились на шторы. В доме было тихо, но тишина эта не была мёртвой - она словно дышала, шептала вдалеке лёгким потрескиванием дров и редкими шагами.
Сняв с себя тёплое покрывало, Софи осторожно поднялась и вышла в коридор. Дом теперь казался иным - ещё более величественным, но и чуть холодным, когда его заполняла тьма. На стенах блестели позолоченные рамы картин, отражая скудный свет настенных ламп, которые кто-то оставил гореть, словно для того, чтобы разбавить мрак.
Её шаги были почти неслышны, и каждый поворот казался новым. Но вскоре, из глубины коридора, донёсся мягкий свет и тихий гул голосов. Софи повернула туда, на миг замерев, будто вслушиваясь, и направилась дальше.
На кухне было тепло. Огни ламп бросали уютные золотые круги на стол и пол, а в печи догорал огонь, наполняя воздух запахом пряностей. У стола, накрытого на ужин, хлопотала кухарка, поправляя тарелки и что-то тихо напевая себе под нос.
Софи остановилась на пороге, чуть смущённо, словно боясь нарушить этот домашний мир.Софи прошла к столу, но не сразу села. Она посмотрела на кухарку и, немного смутившись, сказала:
- Может, я могу чем-то помочь? Я хотела бы хоть что-то сделать...
Кухарка удивлённо приподняла брови, потом мягко улыбнулась:
- Ну что ж... раз хотите, дорогая. Помощь на кухне никогда не лишняя.
Она достала разделочную доску и поставила перед Софи тарелку с овощами и кусок сыра.
- Нарежьте это. Только аккуратно.
Софи взяла нож. Руки её чуть дрожали. «Давно я не делала ничего такого... Надеюсь, не опозорюсь. Но всё же приятно - чувствовать себя не просто гостьей, а хоть немного полезной.»
Она осторожно нарезала сыр и овощи.
- Вот... - сказала тихо. - Надеюсь, не слишком криво получилось.
Кухарка взглянула, довольно кивнула:
- Замечательно, дорогая. Видите, вместе куда интереснее.
Кухарка, наблюдая за её ловкими движениями, улыбнулась и покачала головой:
- Знаете... ваше милое личико напоминает мне девушек, что приезжают сюда летом. - Она прислонилась к столу, сложив руки на фартуке. - Такие же красивые, ухоженные, с манерами...
- У вас такие волосы... густые, как у барышень на портретах в гостиной. А глаза... глубокие, тёмные.
А лицо у вас беленькое как мел.
И всё в вас будто напоминает о хорошей, чистой крови. сразу видно, что из хорошего дома.
Софи на миг застыла, нож в её руках замер над доской. Внутри неприятно кольнуло, будто кухарка коснулась чего-то слишком близкого.
- Я?.. - Софи едва улыбнулась. - Я всего лишь случайная гостья вашей доброты. Не думаю, что на меня стоит смотреть так высоко.
- Чтож ... ладно... давай-ка отнесём это, поможешь мне ? Стол в гостиной довольно большой, твоя помощь мне как раз будет.
Софи кивнула. Она осторожно взяла поднос с блюдами и с сыром и овощами, чувствуя, как лёгкая дрожь проходит по рукам - не от тяжести, а от странного ощущения: «Я как будто я вторгаюсь в чужую жизнь. Но, может, так будет честнее - хоть чем-то отплачу за заботу...»
Они вышли из кухни в коридор а дальше по огромному холлу прошли к кухне. Дом казался ещё больше и тише, чем днём: шаги гулко отдавались от каменного пола. На стенах светили бра, отбрасывая мягкий золотой свет на узорные панели.
В большой гостиной стоял длинный стол, накрытый белоснежной скатертью. Высокие спинки стульев и массивные канделябры придавали комнате торжественный вид, будто кто-то готовился к приёму, но в то же время здесь царила пустота.
Кухарка с усилием поставила поднос и облегчённо вздохнула.
- Охх...Спасибо. С вашей помощью и работа спорится.
Софи, поставив блюдо на стол, задержалась рядом с кухаркой и спросила, чуть смущённо:
- А вам никто не помогает? Ведь такой дом, наверное, требует множества забот...
Кухарка улыбнулась уголком губ, вытирая бокалы салфеткой.
- Ах, зимой здесь редко кто бывает. Слуг оставляют только самых необходимых: я да ещё парочка помощников. Остальные возвращаются к своим домам до лета.
Она провела рукой по краю стола, словно вспоминая былое.
- Но когда наступает тёплое время, всё семейство генерала собирается здесь. Вот тогда и гостей полон дом, и смех, и хлопоты. Столы ломятся от угощений, а в саду до ночи гуляют...баллы и приёмы устраивают торжественные - с воодушевлением говорила.
Софи кивнула кухарке и тихо сказала:
- Наверное, летом здесь действительно оживает всё...
Когда они поставили последнее блюдо, Софи невольно оглянулась на длинный стол, покрытый тяжёлой скатертью и украшенный серебряными приборами. Всё выглядело так, словно здесь ждали гостей или хозяев, которые должны войти с минуты на минуту.
Она задержала взгляд на высоких стульях и заженом камине и внутренне вздрогнула.
«Но ведь говорили, что зимой здесь почти никого нет... Зачем тогда такой стол? Для кого вся эта трапеза?Кто-то придёт вечером?..»Она бросила взгляд на кухарку, но та спокойно расставляла столовые приборы, словно ничего необычного в этом не было.
Софи поправила на краю стола тарелку, которая чуть сдвинулась, и неуверенно взглянула на кухарку.
- Простите, - её голос прозвучал мягко, почти несмело. - А... для кого вы готовите такой стол?
Кухарка, опуская на стол хлебную миску, бросила на неё быстрый, но доброжелательный взгляд.
- Для сына Генерала Уильяма, - ответила она так, словно говорила о чём-то обыденном. - Лейтенант скоро должен быть здесь. С ним ещё несколько знакомых - у них дела недалеко, так они решили заехать к вечеру.
Софи почувствовала, как внутри что-то болезненно сжалось.
«Сын генерала... Лейтенант... значит, этот дом не так прост...
Она кивнула, стараясь не выдать смятения:
- Понимаю... - тихо сказала она и снова склонилась над приборами, чтобы скрыть волнение.
«Если он войдёт... если увидит меня... что я скажу? Или, может, он даже не обратит внимания? Но если заметит...» - её мысли спутались, как нитки, внезапно порванные в руках.
Софи аккуратно поставила последнюю тарелку на длинный, почти торжественный стол и невольно отступила на шаг, окидывая взглядом всю композицию.
Хрусталь, свечи в высоких подсвечниках - всё выглядело так, будто ожидали не просто гостей, а важных особ.Кухарка удовлетворённо вздохнула и поправила угол скатерти.
- Ну вот, милая, справились, - сказала она и кивнула в сторону кухни. - Ты пройди а остальное я сама сделаю.
Софи тихо села на край стула в кухне, сложив руки на коленях, и впервые позволила себе чуть расслабиться.Может быть, всё не так страшно...» Может, я смогу уехать завтра, и никто даже не узнает...» - подумала она, глядя на огонь в печи.
И вдруг по дому разнёсся звонок в дверь - отчётливый, уверенный, такой, от которого сердце Софи резко подпрыгнуло.
Но любопытство кто же такой этот Лейтенант взяло верх и Софи осторожно поднялась и почти незаметно подошла к кухонной двери. Она едва приоткрыла створку, оставляя между собой и холлом небольшой щёлку, через которую могла что-то услышать.
***
В это время в холле
- Скрипнула входная дверь, и в холл ворвался холодный воздух вместе с вихрем снежинок. Мужчины один за другим шагнули внутрь, стукнули каблуками о ковёр, стряхивая снег.
- Чёртов мороз, - пробормотал один, стягивая перчатки. - Кажется,мои пальцы уже не мои.
- А я говорил, что будет вьюга, - ответил другой с усмешкой, отряхивая плащ. - Но кто ж меня слушает?
- Ты бы и летом дождь предсказал, - заговорил третий, снимая шляпу. - Всё равно ошибёшься.
звук их голосов мягко разнёсся по просторному холлу. В этот момент из боковой двери показалась кухарка, поправляя фартук, и её голос раздался приветливо:
- Ах... Даниэль! - воскликнула кухарка, подходя ближе, её лицо озарилось настоящей радостью. - Как же давно вас не было в этих стенах!
- Верно, мадам Мари, - кивнул он, спокойно снимая пальто. - Кажется, прошла целая вечность.
- Рада видеть вас снова, - сказала она мягко, всматриваясь в его лицо. - Совсем возмужали... прямо настоящий Лейтенант!
Даниэль чуть улыбнулся, легко склонив голову:
- Спасибо, мадам. Времена заставляют меняться.
Она кивнула и, переведя взгляд на его спутников.добавила- И вы , господа , добро пожаловать!
- Добрый вечер, мадам, - первым отозвался один из друзей, кивнув. - Рад снова видеть вас в добром здравии.
- И мы тоже, - добавил второй, поправляя пиджак. - Вы, как всегда, выглядите бодро.
- Ох уж вы, льстецы, - рассмеялась кухарка, махнув рукой. - Проходите скорее, не стойте на сквозняке.
Развернувшись обратно она оставила парней в холле и направилась по коридору.
Парни остались снимать верхнюю одежду.
Светловолосый, запутавшись в шарфе, фыркнул:
- Вот уж не думал, что после долгого пути самый опасный враг - это собственный шарф.
- Осторожнее, - усмехнулся второй, хлопнув его по плечу. - Ещё задохнёшься до ужина.
Третий поправляя очки, покосился на них с кривой усмешкой:
- Вот именно... погибнуть героически от шарфа - сомнительная в наше время слава.
Сняв верхнюю одежду и оставив её на вешалке, они с лёгкой суетой и подшучивая двинулись следом за Мари в сторону гостиной.
Они зашагали по длинному коридору, тусклый свет ламп колыхался на стенах, вытягивая тени в углы.
Подойдя ближе к массивным дверям гостиной, и мягкий свет оттуда пролился в коридор. Внутри было тепло и просторно: камин тихо потрескивал, разгоняя остатки холода, а длинный стол в гостиной сиял в свете канделябров, их пламя мягко отражалось в хрустале и серебряных приборах. Белоснежная скатерть, вышитая тонким узором, подчёркивала богатство угощений, расставленных с безупречной аккуратностью.
В центре возвышался большой серебряный поднос с запечённым фазаном, украшенным веточками розмарина и ломтиками лимона. Рядом - корзина с тёплым хлебом: золотистые багеты и хрустящие булочки источали аромат свежеиспечённого теста.
На фарфоровых блюдах лежали ломтики сыра, яркие виноградные гроздья, маринованные оливки и тонко нарезанная ветчина. Чуть дальше поблёскивали блюда с тушёными овощами.
Графины с тёмным вином отражали огонь камина, и красное стекло переливалось, будто жидкий рубин. На отдельных тарелках стояли лёгкие закуски: паштеты, пирожки с мясом и грибами, а также нежные пирожные с кремом для завершения трапезы.
Всё выглядело не только изысканно, но и по-домашнему сытно, создавая ощущение уюта среди зимнего вечера.
***
Софи сидела у двери, стараясь уловить хоть слово из коридора. Сквозь толщу дерева доносились лишь обрывки - приглушённые голоса, лёгкий смех, звук шагов. Лишь одно имя прозвучало яснее прочего:
- Даниэль.
Она чуть приподняла голову, но выражение её лица осталось спокойным, без тени удивления.и, отстранившись от двери, вернулась на своё место за столом.
Софи, сев на своё место, тихо пробормотала, почти сама себе:
- Как же я хочу уйти отсюда...
Она опустила взгляд на ладони, чуть сжав их.
- Здесь всё чужое, - сказала она ещё тише. - И мне совсем не по себе.
Она вздохнула и отвела взгляд в сторону, когда вдруг дверь приоткрылась, и на пороге появилась Мари.
Кухарка, тепло посмотрела на девушку.- Что ты тут всё одна да сама с собой разговариваешь? - мягко спросила она, подходя ближе. - Похоже, устала за день.
Софи, заметив кухарку, поспешила выпрямиться и слегка улыбнулась.
- Всё хорошо, мадам, - тихо ответила она. - Просто задумалась.
Кухарка понимающе кивнула и, опершись рукой о стол, с каким-то светлым восхищением на её лице ещё играла тёплая улыбка, будто она несла в себе свет.
- Ах... какие же они стали взрослые, - сказала она, словно вслух своим мыслям. - Совсем недавно ведь мальчишки, а теперь мужчины... серьёзные, рассудительные.
Она покачала головой, и в её голосе прозвучала лёгкая грусть:
- Повзрослели быстро. Иногда жаль - ведь молодым сейчас приходится слишком рано становиться такими серьёзными. На них уже смотрят, как на тех, кто должен отвечать за многое.
Кухарка тяжело вздохнула, но улыбка не исчезла.
- И всё же... приятно видеть, что в них есть сила и решимость.
- А ведь совсем недалеко были, - сказала она, поправляя передник. - Говорили, что заходили в пансионат. Не знаю уж, зачем им это понадобилось, но выглядели уставшими.
Она пожала плечами, будто сама не находила этому объяснения, и добавила мягко:- Молодые - всегда в делах.
...Софи замерла, услышав знакомое слово. Пансионат. Внутри всё похолодело, словно кто-то распахнул настежь окно в зимнюю ночь. Она едва успела скрыть своё волнение, пальцы крепче сжали ткань платья.
- Простите... - её голос прозвучал осторожно, почти шёпотом. - Вы не имеете в виду... случайно не Линвуд Холл?
Кухарка чуть удивлённо подняла брови, но кивнула без колебаний:
- Да, именно он ,это здешний женский пансионат.
-Сердце Софи болезненно кольнуло - имя прозвучало слишком ясно, слишком близко. Она столько раз пыталась вытеснить его из памяти, словно страшный сон, а теперь оно прозвучало здесь, в этом доме, будто судьба нарочно решила напомнить.
Она заставила себя не выдать ни малейшей дрожи, лишь слегка отвела взгляд в сторону, будто это был всего лишь праздный интерес.
Линвуд Холл... значит, они действительно были там. И искали кого-то. Или... меня?
- Понимаю... - едва слышно произнесла она, словно для поддержания разговора, но внутри её мысли спутались.
Она тихо вдохнула, пытаясь вернуть себе спокойствие. Но ощущение тревоги уже крепко держало её изнутри, словно тень, которую не отогнать.
Кухарка, не замечая, как внутри Софи всё напряглось.Отойдя от стола.
- Ах, ну что ж... дел всегда хватает, - сказала она с лёгкой усталой улыбкой. - Мне нужно кое-что ещё доделать.
Она взглянула на Софи
-Деточка, тебе лучше пойти отдохнуть, - мягко сказала мадам Мари. - День был длинным, да и впереди утро не из лёгких.
Софи кивнула, не возражая.
- Да... вы правы. Спасибо.
Кухарка тепло улыбнулась и махнула рукой, будто подбадривая. - Иди. Тебе нужно набраться сил.
Софи осталась сидеть одна. Слова «пансионат» и «Линвуд Холл» всё ещё звенели в её голове, не давая покоя.
-Я не должна волноваться... они не знают, что я здесь. Никто не знает. Это просто совпадение... Но как? Как могло получиться так, что именно они оказались там?
Эти слова прозвучали почти неслышно, растворяясь в тишине.
Недолго думая Софи тихо поднялась со стула, взяла со стола свечу и осторожно вышла. в коридоре возле кухни, царила полутёмная тишина.
Она шла медленно по коридору, держа свечу обеими руками. С гостиной доносились приглушённые мужские голоса, иногда прорывался короткий смех. Она замедлила шаг, но почти сразу отвернулась. «Мне это всё неинтересно », - мелькнула мысль. Ей было совершенно не до этого слушать чужие разговоры.
Добравшись до своей комнаты на первом этаже, она тихо прикрыла за собой дверь. В камине всё ещё тлели угли, комната встретила её мягким светом и теплом.
Софи поставила свечу на столик и опустилась на край постели. Некоторое время она смотрела в огонь, чувствуя, как в груди поднимается странное напряжение.
- Я уйду отсюда завтра утром, - прошептала она едва слышно, будто подтверждая сама себе принятое решение. - Я не хочу оставаться здесь дольше.
Огонь в камине вспыхнул чуть ярче, словно отвечая на её слова, и Софи впервые за весь день почувствовала облегчение.
(Вот важная часть)
- Генерал Кларк Сент Клер это дедушка Даниэля
- Генерал Уильям Сент Клер это отец Даниэля
- Сам Даниэль Сент Клер является Лейтенантом
( Дедушка его умер давно а отец находиться в отъезде во Франции)
