63 страница28 октября 2025, 16:30

63

Сунь Луцянь, охваченный эмоциями, сжимал в объятиях Линь Шуйши, одетого в тонкую ткань. По его лицу текли слёзы, когда он вдруг почувствовал, как за его спиной что-то шевельнулось. Он даже не заметил, как у него на затылке встали дыбом волосы.

Его рыдания застряли в горле, когда он обернулся и увидел высокую мускулистую фигуру, стоявшую у входа и придерживавшую полог палатки. Мягкий оранжево-красный свет зари струился позади него, отбрасывая тёплые блики на его загорелую кожу и рельефные мышцы и проникая в палатку.

Фули провёл всю ночь в пути по дикой местности. Его обычно аккуратные косы, за которыми обычно следила Линь Шуиши, были слегка растрёпаны, а на гладком лбу виднелись пряди волос, покрывшиеся инеем от холодного утреннего воздуха.

Ранней весной было ещё довольно холодно, и, увидев, что Линь Шуйши слегка дрожит в своей тонкой одежде, Фули быстро опустил полог палатки. Он уже собирался подойти ближе, но резко остановился, осознав, что всё ещё покрыт слоем инея.

Сунь Луцянь, глядя на внушительную фигуру в дверях, вдруг вспомнил о ротанговых доспехах, которые были пробиты в одно мгновение. Его хватка на плечах Линь Шуйши инстинктивно ослабла, и он быстро убрал руки.

Линь Шуйши, ещё не до конца пришедший в себя после пробуждения и слегка головокружимый из-за низкого уровня сахара в крови, уже чувствовал слабость. Когда Сунь Луцянь отпустил его, он тихо вскрикнул и начал клониться к деревянной кровати.

Он ожидал, что рухнет обратно на кровать и, возможно, снова уснёт, но вместо этого почувствовал, как его обхватила широкая крепкая рука. Потирая виски, он поднял глаза и увидел Фули, который каким-то образом уже оказался у кровати.

Сегодня в глазах Фули было что-то необычное — они были непривычно яркими, почти золотистыми, из-за чего он выглядел ещё менее человечным, чем обычно. Уголки его губ были слегка приподняты, обнажая клыки.

Линь Шуйши посмотрел на него и не удержался, чтобы не вытащить несколько сухих листьев, застрявших в косичках Фули. Фули показалось, что его товарищ тянется к нему, поэтому он опустил голову и без раздумий поцеловал его.

Линь Шуйши, застигнутый врасплох, получил громкий чмокающий поцелуй! Он взглянул на Сунь Луцяня, который колебался и уже собирался выйти из шатра, и его лицо мгновенно покраснело. Увидев Фули, который, казалось, был совершенно невозмутим и теперь пытался его раздеть, Линь Шуйши окончательно смутился!

Внезапно полностью очнувшись, Линь Шуиши вскочил с кровати, схватил зверя за волосы и затащил его под одеяло. Быстро воскликнув: «Эй!», он накрыл голову Фули одеялом, полностью закрыв его лицо.

Пока Фули лежал, не смея пошевелиться, Линь Шуйши, всё ещё раскрасневшийся, кашлянул и сказал: «Э-э, доктор Сунь, вы что-то говорили?»

К тому времени, как они добрались до оружейной, чтобы испытать арбалет, густые чёрные волосы Фули ещё сильнее растрепались из-за возни с одеялами, и он стал похож на дикого, необузданного зверя, каким был, когда жил один в горах.

Несмотря на то, что несколько прядей волос, вставших дыбом из-за статического электричества, выглядели довольно забавно, никто не осмеливался смотреть на Фули прямо. Его окружала скрытная и таинственная аура, которая наводила ужас и заставляла людей инстинктивно отводить взгляд от этого человека — настолько непохожего на всех остальных.

На поле было не так много солдат, но, поскольку нужно было зафиксировать различные показатели, для участия в испытании были выбраны люди разного телосложения и физической силы. Выпустив несколько стрел с разного расстояния, они наконец определили оптимальное натяжение тетивы.

Чтобы выстрелить стрелой на максимальное расстояние и с максимальной силой, требовалось объединить усилия двадцати пяти сильных мужчин или тридцати обычных солдат. Они выстраивались по обе стороны и тянули за верёвку, которая натягивала тетиву до предела. Только после этого другой солдат мог ударить молотком по спусковому механизму и успешно выпустить стрелу.

Пока мужчины постепенно осваивали технику, Фули стоял рядом с Линь Шуйши, спрятавшись в углу толпы, и наблюдал за тем, как перед ними выстраивают три массивные баллисты.

В древние времена производство всегда было тщательным, но малопродуктивным, поэтому выпуск изделий ручной работы был ограничен. Даже эти три баллисты были наспех изготовлены мастерами, работавшими круглосуточно. Несколько старых плотников заболели от переутомления, а те, кто ещё оставался на испытательном полигоне, держались только благодаря лекарствам доктора Суня и своей решимости.

Линь Шуйши прислонился к тёплой груди Фули и наблюдал за тем, как группа солдат, крича в унисон, вращает лебёдку, чтобы натянуть тетиву одной из баллист. Внезапно раздался резкий свист, как будто звук рассекаемого воздуха был прямо перед ним. Гигантская стрела из чёрного дерева, толстая, как копьё, пробила ротанговую броню, висевшую на деревянном столбе вдалеке, и солдаты бросились вперёд, чтобы оценить результат, громко празднуя.

Однако Линь Шуйши, который лично участвовал в разработке проекта, чувствовал себя странно отстранённым от происходящего. Вот он, калека в чужой стране, не может не участвовать в событиях, которые его окружают.

Теперь он предоставлял инструменты и учил других обращаться с оружием.

Тысячелетняя история и реальность, представшая перед ним, говорили о безграничных желаниях и жадности человечества. Война всегда была неизбежна, поскольку велась из-за взаимных интересов. Сегодня варвары были захватчиками, но кто знает, не поменяются ли однажды местами защитники и нападающие?

Когда этот день настанет, спасающие жизни сегодня стрелы могут стать орудием убийства завтра.

Пока Линь Шуйши размышлял над этим, мужчина позади него внезапно поднял руку и указал на недавно построенные баллисты. «Их слишком сложно перемещать, их нельзя поднять на гору».

Фули был осторожен от природы. Увидев баллисты, он сразу же подумал о Дуншане и долго наблюдал за ними, прежде чем успокоиться. Несмотря на свою мощь, баллисты были слишком громоздкими для транспортировки. Они могли быть эффективны при обороне или нападении на город, но с их помощью нельзя было даже переправиться через реку у подножия Дуншаня, не говоря уже о подъёме на гору.

Линь Шуйши уже собирался ответить, как вдруг на полигоне поднялась суматоха. Один из механизмов баллисты вышел из строя, из-за чего стрела отклонилась от курса. Из-за смещения стрелы двадцать или около того солдат потеряли равновесие. Под панические крики Сунь Луцяня и пожилых мастеров огромная чёрная стрела, словно дракон, вынырнувший из моря, полетела прямо в Линь Шуйши и Фули!

В этот момент кровь в жилах Фули закипела, и огромная чёрная стрела полетела в него, отразившись в его золотых глазах. Эта сцена была до жути знакома племени Бога Волка, как будто вчерашний день ожил в памяти. Бог Волк однажды выпустил чёрную стрелу, которая пронзила тела предателей, заключив в темницу их жестокие и кровожадные души.

Звериные зрачки Фули сузились до тонких полосок, его мышцы напряглись, и из груди вырвалось низкое рычание. Линь Шуйши едва успел крикнуть «Фули!», как тот с невероятной силой подпрыгнул в воздух и взлетел высоко над землёй.

В этот момент солдаты, которые кричали остальным, чтобы те расступились из-за выпущенной случайно стрелы, замолчали, как будто им перерезали глотки. Они в изумлении наблюдали, как этот человек, у которого не было ничего, кроме его бренного тела, подпрыгнул на несколько метров в воздух и направился прямо к гигантской стреле, которая в ходе испытаний легко пробивала ротанговые доспехи.

Некоторые, не в силах смотреть, закрыли глаза, ожидая худшего. Каким бы сильным и выносливым ни был человек, эта стрела наверняка пронзит его насквозь!

Но Дуншэн, который находился неподалёку с группой снабжения, покрылся холодным потом, увидев эту сцену. Его сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Остальные могли не знать, но он-то знал! Дело было не только в стреле — если бы Фули превратился в зверя, от них бы и следа не осталось. И вот они тут, беспокоятся о ком-то другом? Им бы о себе позаботиться!

Но если бы вся армия увидела, как Фули действительно превращается в зверя, разве это не стало бы катастрофой и для Шуй Гээр? У Дуншэна упало сердце, от волнения у него запульсировало в висках.

Всё это произошло в мгновение ока. Фули, который теперь парил в воздухе, издал оглушительный крик, от которого у всех зазвенело в ушах. Не успел Дуншэн опомниться, как Фули одной рукой поймал огромную стрелу, выпущенную из трёх луков баллисты!

Мощным поворотом корпуса Фули изменил траекторию стрелы, согнув её в воздухе. Крепко сжав её, он с громким «треском» отломил наконечник, а затем, используя оставшуюся инерцию, воткнул древко стрелы в землю.

На тренировочной площадке воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь «жужжанием» стрелы, вонзившейся в твёрдую землю. Линь Шуйши, увидев, что Фули всё ещё в человеческом обличье, с огромным облегчением вздохнул, радуясь, что в последний момент ему удалось сохранить контроль. В конце концов, все эти тренировки в Дуншане были не напрасны.

Линь Шуйши больше не заботило, что другие думают о Фули. Пока он не потерял контроль и не превратился в зверя, сеющего хаос в рядах армии, у них ещё есть шанс выпутаться из этой ситуации.

В этот момент Дуншэн вытер пот со лба и быстро оценил напряжённую ситуацию. Его маленькие острые глазки забегали, а затем он громко хлопнул в ладоши и закричал: «Молодец! Ты действительно достоин звания лучшего охотника Рехе, ты овладел навыками борьбы с медведями, которые передал тебе твой учитель!»

Все вдруг поняли: «О, так вот почему этот человек казался таким необычным — он следовал семейной традиции!» Они были искренне впечатлены его талантом.

Атмосфера на тренировочной площадке сразу же разрядилась, раздались одобрительные возгласы и похвалы. Несколько человек даже вызвались сами научиться этому ремеслу.

Доктор Сан воспользовался возможностью переключить внимание на успех баллисты, чтобы люди не слишком зацикливались на Фули и Линь Шуйши.

Толпа постепенно расходилась, многие всё ещё бросали на него уважительные взгляды издалека. Линь Шуйши погрузился в раздумья.

Им нужно было уходить — если они останутся ещё ненадолго, их могут обнаружить!

После приземления Фули остался стоять на месте с ошеломлённым и растерянным видом. Линь Шуйши поспешила к нему, схватила его за здоровую руку и внимательно осмотрела её. Убедившись, что Фули не пострадал, Линь Шуйши крепко шлёпнула его по крепкой руке.

«Зачем ты так высоко прыгнул? Мы могли бы просто увернуться!»

Фули слегка наклонил голову и заговорил низким хриплым голосом, всё ещё пытаясь подавить волчьи инстинкты, которые грозили взять верх и придавали его речи некоторую звериную грубость.

— Нет, эта стрела... нам нужно найти стрелу.

Заметив, что Фули ведёт себя немного странно, как будто на него что-то повлияло, Линь Шуйши быстро отвёл его в сторону. Всё это время Дуншэн крался за ними, но не осмеливался подойти слишком близко. Он помахал Линь Шуйши, с облегчением увидев, что они оба целы, затем снял пропитанный потом шарф, отжал его, вздохнул и вернулся в лагерь.

Но прежде чем он успел добраться до лагеря новобранцев, вокруг него собралась толпа, засыпавшая его вопросами.

«Эй, малыш! У тебя в команде есть кто-то вроде него? Давай, познакомь его с нами!»

«Кто его хозяин? Неужели босс Чжэн? Я тоже хочу научиться!»

«Босс, я буду вам кланяться! Просто попросите мастера взять меня в ученики. Ха-ха, у меня не хватает зуба; думаете, старик будет против?»

Дуншэн, едва отдышавшись, посмотрел на шумную группу озорных новобранцев, и его брови взлетели вверх. Собравшись с духом, он нахмурился и нетерпеливо отчитал их.

«Убирайтесь все! Хотите учиться? Старик сейчас управляет только школой боевых искусств в подземном мире — мне вас туда отправить?»

“……”

— В этом нет необходимости...

63 страница28 октября 2025, 16:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!