48 страница9 мая 2025, 21:30

|Т/И притворяется мужчиной|

Мао Мао

Сначала Мао Мао не понимала, чем именно она вызвала у вас неприязнь — ведь ни злобных взглядов вам не бросала, ни грубостей в ваш адрес себе не позволяла. Однако, стоит признать: как только вы предстали перед ней, она сразу отметила ваше телосложение. Слишком хрупкое для мужчины, но и слишком крупное для женщины — это сбивало с толку. Тем не менее, решив не заострять на этом внимания, Мао Мао лишь внутренне подметила вашу странность.

Ваши колкие замечания и язвительные реплики порой раздражали её, но она старалась не подавать виду. В конце концов, нечто подобное ей приходилось слышать и от господина Башаня и Женьши.

Тем не менее, даже если однажды правда выйдет наружу и она узнает, что вы — женщина, её это не поразит. Напротив, она, как никто другой, способна понять, почему вы вынуждены были так жить.

«Неужели господину Т/И так необходимо отпускать едкие комментарии при каждом удобном случае? Мог бы и промолчать про размер моей груди. Хотя... по его лицу видно, он многих недолюбливает. Особенно тех, кто спешит умничать и делать догадки», — с раздражением подумала она.

Женьши

Этот напыщенный павлин, несмотря на свой нрав, обладал проницательным умом и осторожностью в словах. Вы, уважаемый генерал, предпочитали держаться от него подальше — опасались, что он разглядит в вас то, что другим ускользало: женственные черты, скрытые под многослойной военной формой.

Женьши с самого начала чувствовал — с вами что-то не так. Вы были слишком сдержанны, чрезмерно напряжённы в присутствии знати. Его первые подозрения касались ваших намерений. Однако, копнув глубже и изучив ваше прошлое, он сопоставил даты, события и факты. Слишком уж много совпадений между вашим появлением и исчезновением знатной девушки, «утонувшей» при таинственных обстоятельствах.

Он быстро сложил картину: генерал — на самом деле та самая барышня, скрывшаяся под новой личиной.
Но он не стал раскрывать вас. Вместо этого предложил сделку: он сохранит ваш секрет, если вы будете служить ему и поддерживать в нужные моменты.

— «Господин Т/И, благодарим вас за честь присоединиться к нашему разговору, несмотря на вашу занятость. Здесь вы можете быть собой... как вам удобно, Господин. Или всё же... Госпожа?» — сказал он с лукавой ухмылкой, в которой смешались насмешка и понимание.

Гаошунь

По просьбе Женьши он собрал информацию о вас и лично передал ему всё, что удалось выяснить. Лишь после того, как Женьши сказал, что вы больше походите на женщину, Гаошунь задумался и начал приглядываться внимательнее. Он считает, что Женьши проявил хитрость — не поднял шума, но предложил сохранить вашу тайну в обмен на негласное сотрудничество.

Сначала евнух считал вас выдающимся мужчиной с железной волей и был немало удивлён тем, что у вас до сих пор нет невесты. Позже всё встало на свои места. Отчасти он испытывает к вам сочувствие — ваше прекрасное лицо стало причиной восхищения множества женщин, каждая из которых мечтает родить от вас ребёнка. Вот только этим мечтам не суждено сбыться, особенно учитывая, что у вас между ног далеко не "лягушка"...

Инхуа

Она считает вас не только доблестным генералом, но и настоящим красавцем. Как не влюбиться в такого, как вы, когда во дворце столь редко можно встретить красивого мужчину? Ваша внешность и загадочная аура заставляют её терять дар речи и почти падать в обморок.

— «Господин Т/И — такой отважный генерал… Я завидую той, что станет его женой…» — часто шепчет она, с лёгкой тоской глядя вам вслед.

Гёкуё

О вашем секрете она не догадывается. Да, Гёкуё умна и проницательна, но вы столь искусно скрываете правду, что ей остаётся лишь думать, будто вам некомфортно в обществе знати. Из слухов ей известно, что вы пользуетесь популярностью как у мужчин, так и у женщин, хотя пересуды разнятся: одни говорят о вас как о блистательном воине, которому завидует каждый, другие — как о неотразимом красавце, окружённом любовницами.

Мнение самой Гёкуё остаётся сдержанным, уважительным. Она считает, что вас ждёт блестящее будущее и множество почестей.

Айла

Узнав, что вы пользуетесь расположением императора, Айла решила — неплохо было бы очаровать вас ради собственной выгоды. Её удивляло ваше хладнокровие: вы оставались равнодушны к её игривым взглядам и лёгким прикосновениям. Айла решила, что вы — из тех мужчин, что будто изо льда: одинокий, неприступный, не знающий женской ласки. Это лишь подогрело её интерес.

Для неё вы — застенчивый и неопытный в делах любви, человек, незнакомый с женским вниманием. Поэтому она всё настойчивее стремится вас соблазнить.

— «Господин, не окажете ли любезность одинокой даме, что чувствует себя такой утомлённой и грустной на этом шумном пиру? Мне бы так хотелось уединиться... подальше от посторонних глаз…» — прошептала она, притворно бледнея и будто теряя равновесие.

Айлин

В отличие от своей кузины, Айлин с первых минут почувствовала в вас нечто странное. Слишком уж вы сдержанны, слишком внимательны к деталям — будто всегда настороже. Для неё вы не "застенчивый красавец", а кто-то, кто тщательно прячет своё истинное лицо.

Айла весело делится с ней своими планами, но Айлин лишь качает головой. Она уже предупредила кузину быть осторожнее: "Мы знаем о нём слишком мало. Лучше не играть с тем, чьи карты скрыты под рукой."

Суйрей

Она разгадала вас почти сразу. Сама не раз выдававшая себя за мужчину, Суйрей без труда распознала признаки, по которым можно было догадаться о вашей истинной сущности. Однако говорить об этом она не намерена — у неё нет ни причины, ни интереса. Да и зачем? Какая от этого польза?

С недоумением и лёгкой иронией она наблюдает, как женщины вьются вокруг вас. Ей это знакомо — когда она носила мужскую одежду, к ней тоже липли девушки, не давая прохода.

Теперь, глядя на вас, она лишь усмехается: рано или поздно найдётся такая поклонница, что при случае и в штаны заглянуть к вам не постесняется — вот до чего доводит слепая страсть.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

48 страница9 мая 2025, 21:30