36 страница18 апреля 2025, 20:08

|Т/И императорский ювелир|

Мао Мао

Мао Мао считает ваши украшения по-настоящему великолепными - изысканными, роскошными и достойными только знатных или весьма состоятельных дам. Стоимость у них, конечно, заоблачная, и это лишь подчёркивает их исключительность. Она восхищается вашим мастерством, хотя, признается, её сердце сильнее замирает не от блеска камней, а при виде редчайших медицинских ингредиентов.

Тем не менее, Мао Мао относится к вам с уважением, считая вас утончённой и трудолюбивой леди. Пусть ваши сферы далеки друг от друга, за чашкой чая вы легко находите темы для неспешных бесед, в которых царит взаимное любопытство и лёгкий интерес.

- Госпожа Т/И, не слишком ли это утомительно? Наверняка после такой тонкой работы руки сильно устают, - сказала Мао Мао, протягивая баночку с мазью. - Я сама приготовила её специально для вас. Позвольте... - она бережно взяла вашу ладонь, очистила её от грязи и мягко нанесла средство. - Не волнуйтесь, жжения не будет. Я создала мазь так, чтобы она не причиняла вам ни малейшего дискомфорта.

Джинши

Ваши украшения - предмет страсти наложниц, особенно тех, кто обожает окружать себя роскошью. Заказы сыпятся как из рога изобилия: каждый день вы получаете новые, и приоритет, разумеется, всегда за дамами первого ранга - даже если кто-то из второго ранга подала заявку раньше.

В настоящее время вы - единственный придворный ювелир, а значит, ваши изделия предназначены исключительно для наложниц и вдовствующей императрицы. Джинши прекрасно разбирается в ювелирном деле, что делает ваши разговоры особенно интересными. Он ценит не только ваше мастерство, но и тонкое умение подбирать камни под характер, внешность и предпочтения заказчиц.

- "Добрый день, госпожа Т/И. Зашёл узнать, как идут дела, и передать заказ от госпожи Гёкуё. Судя по отзывам, ваши украшения просто нарасхват. В преддверии банкета - ожидайте волну заказов. Все хотят блистать лучше всех."

Гаошунь

Он считает вас талантливым мастером, осознавая, насколько трудоёмка ваша работа. Чтобы облегчить вашу нагрузку, он выделил вам нескольких служанок в помощь, а также предложил своего сына, который сам выразил желание помогать вам.

К вашему мастерству он относится с уважением, понимая, что украшения, созданные вами, вызывают восхищение не только у наложниц, но и у всех женщин при дворе. По его мнению, вы - лучшая в своём деле.

Гёкуё

С тех пор как вы появились, она носит исключительно ваши украшения, подчёркивая, что по сравнению с другими, ваши изделия выглядят куда более изысканно. Для любимицы императора вы создаёте украшения из рубинов, изумрудов, нефрита и карнеола, гармонично сочетающихся с её внешностью.

Гёкуё поражена тем, насколько точно вы чувствуете её вкус. Каждое украшение превосходит её ожидания, и она не раз получала множество комплиментов, появляясь в них на мероприятиях.

Лихуа

Она чаще других обращается к вам с заказами, и вся её коллекция украшений состоит исключительно из ваших изделий. Лихуа обожает наряжаться, следовать моде и не упускает возможности себя побаловать. С гордостью заявляет, что владеет украшениями от вас.

Лучше всего ей подходят камни в холодных оттенках: топаз, синий бриллиант, сапфир и танзанит - они идеально дополняют её длинные тёмно-синие волосы и пурпурные глаза.

Однажды она пригласила вас в Хрустальный зал, чтобы лично поблагодарить. Вас ждал богатый стол и тёплый приём. Лихуа с удовольствием обсуждает украшения и всегда прислушивается к вашим рекомендациям. В знак признательности она подарила вам изящную шпильку.

Лишу

Лишу особенно привлекают ваши изделия с тонкими узорами, подчёркивающими её юность и утончённую красоту. Её служанки нередко пытаются использовать её имя, чтобы получить изделия для себя, но Хэньнан зорко следит за этим.

Ей идеально подходят украшения из яшмы, агата, кунцита и розового сапфира. Она не всегда знает, что уместно надеть к тому или иному случаю, и вы часто приходите ей на помощь. Благодаря вам, Лишу избегает неловких ситуаций и чувствует себя увереннее. Она ценит вашу заботу и помощь.

Лоулань

Как старшая из наложниц, Лоулань не могла остаться равнодушной к вашим украшениям. Подобно Лихуа, она часто делала заказы, и вы, разумеется, отдавали приоритет её пожеланиям.

Её высокий статус и утончённая внешность подсказывали вам выбор камней: гелиодор, шпинель, жемчуг и гранат - именно они подчёркивали её красоту и величие. Лоулань, известная своей страстью к моде и вниманием к деталям, не мыслила новый образ без изящного акцента в виде украшения. За годы пребывания во дворце она заказала у вас целую коллекцию: ожерелья, кольца, подвески, шпильки, ногтевые накладки, браслеты и серьги, всё - в двойном экземпляре, дабы всегда иметь выбор.

Адо

Когда Адо оставалась во дворце в роли наложницы, она не проявляла излишней настойчивости в желаниях, но при этом её заказы всегда были особыми. Она полагалась не на моду, а на вашу интуицию.
Вместо чётких требований она мягко просила:
«Сделайте что-то, что, по-вашему, подошло бы мне».

Её образ, по вашему мнению, лучше всего подчёркивали такие камни, как аметист, александрит, сугилит, гранат и благородная шпинель. Украшения, созданные для неё, получались особенно утончёнными - не похожими ни на одни другие, и, возможно, именно этим они так запоминались.

Адо всегда проявляла интерес не только к вашему мастерству, но и к вам лично. Она считала вас редкой жемчужиной среди ремесленников, добавляя однажды:
«Какое бы украшение вы ни создали, оно никогда не сравнится с вами - вы куда драгоценнее любого из камней».

Анши

Вдовствующая императрица часто обращалась к вам, и за годы вашей службы во дворце в её покоях скопилась внушительная коллекция. Особое место занимают украшения церемониального значения: налобные диадемы, венцы с изображением фениксов, шпильки, а также шейные ожерелья, среди которых инло и жемчужные цепочки, выполненные из отборных драгоценных камней.

Анши ценит то, как ваши украшения подчёркивают достоинство любого наряда - будь он строгого тона или в ярких оттенках. Она не раз отмечала, что вы - не просто мастер, но и украшение самого дворца.

«Если однажды кто-то решит выставить вас за ворота, - сказала она однажды, - я прикажу оставить вас. Таких рук, как ваши, во дворце больше нет».

Башань

Молодой Башань пита́ет к вам тёплые чувства, о которых, правда, пока молчит. Ему нравится наблюдать за вами в работе: в моменты, когда вы, сосредоточенно склонившись над ювелирными инструментами, будто бы полностью уходите в мир форм, света и камней. Вначале он просто издали любовался вами, но, услышав от отца, что вам требуется помощник, сам вызвался помочь.

Несмотря на собственную занятость, он находит время, чтобы заглянуть в вашу мастерскую. Обычно ссылается на поручение отца - мол, нужно присматривать за вами, ведь вы склонны забывать о себе, не зная меры в труде. Он приносит еду, напоминает о необходимости передохнуть, и делает это с удивительной для себя мягкостью и терпением.

Он ведёт себя с вами особенно бережно, хотя с другими часто бывает порывист и резок. Вам кажется, что он всегда такой - добрый и внимательный. Башань пока не решается признаться в своих чувствах, предпочитая молчаливо заботиться и быть рядом.

Либо

Изначально Либо пришёл к вам с просьбой: создать для него шпильку, которую он хотел бы подарить своей драгоценной Байлин. Но, услышав, что вы изготавливаете украшения исключительно для наложниц и вдовствующей императрицы, он немного приуныл. Он искренне надеялся порадовать возлюбленную чем-то особенным.

Увидев, как грусть отразилась на его лице, вы сделали исключение - одно-единственное и строго секретное. Об этом никто не должен узнать. Однако, несмотря на это, вы поставили условие: цена не только не будет снижена, но даже станет вдвое выше.

Либо без споров согласился. Он три месяца усердно трудился, копя деньги, чтобы получить то самое украшение. Когда шпилька наконец была завершена и оказалась в его руках, он буквально расцвёл - ведь теперь мог преподнести Байлин не просто подарок, а настоящее сокровище.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

36 страница18 апреля 2025, 20:08