Глава 5
После очередной трансгрессии, на которую я отреагировала уже немного лучше, чем на предыдущие, но все равно опёрлась рукой о ближайшую стену, мы оказались на какой-то улице старого Нью-Йорка, где, насколько я помнила жил Якоб. Она была простой. Ничего примечательного, кроме полуразрушенного дома. Надо мной пролетела какая-то неведомая мне букашка, по всему похожа на далеко не маггловскую, которую заприметила и Тина.
— Что это?
— Муха или что-то наподобие того, — пробормотал Ньют, отряхивая пальто, — большая муха, — мотнул головой он, но было видно, что Тина не слишком то поверила, а я лишь хихикнула.
Мы услышали вопли толпы, прямо как митинг Вторых Салемцев возле банка, но немного менее обширный.
— Это был газ! — кричала какая-то женщина, но её перебил мужчина, на вид слегка подвыпивший.
— Да какой газ! Начальник! Это был здоровенный, бляха-муха, огроменный гиппопо...
— Ньют! Быстрее! — шикнула я на него, не понимая почему же он не начал действовать, ведь в фильме в этот момент он уже направил на него палочку.
— Конфундус! — прошептал парень, пока Тина разглядывала разрушенный дом, и показания мужчины резко изменились, а лицо его раскрылось в блаженной улыбке.
— Газ! Это был газ! Даже страшно домой возвращаться.
Над нами пролетела эта самая букашка с очень странным названием, которое я так и не стирола вспомнить, и мы с Гольдштейн повернули головы в его сторону. Тина так и смотрела на некую живность магического мира, наверное, догадываясь, кто же её хозяин, а я обратила своё внимание на Ньюта после легкого толчка в плечо.
— Бежим быстрее, пока она ничего не заметила, — заговорщики прошептал Ньют, и я в который раз за сегодняшний день удивилась, как можно так быстро соображать. Помимо доброты и трудолюбия Хаффлпаффца, он имел ещё и храбрость Гриффиндорца и способность быстро выходить из ситуации, что было очень кстати на факультете Равенкло. Чудеса да и только.
Пока мы поднимались по полуразваленной лестнице к квартире Якоба, в моей голове рылись тысячу мыслей, которые я не решалась задать Скамандеру.
— Ну. Говори уже, — вздохнул он, ободряюще улыбаясь, отчего на сердце отлегло, появилась надежда, что меня могут выслушать и понять, — по тебе же видно. Скажи, что тебя волнует, может, станет легче.
— Зачем ты это делаешь? — спросила в упор я о том, что волновало меня уже несколько часов моего пребывания в этом времени.
— Что делаю? — не понял парень.
— Почему ты не оставил меня вместе с Тиной стоять там, почему не всучил мне птичку в руки и не махнул мне ручкой в знак прощания? Ты добрый, Ньют. Я поняла это ещё в фильме, как бы странно это не звучало, а тут тем более. Но ты не идеален, и никто из нас не идеален. Но несмотря на это, несмотря на то, что ты растерял всех своих тварей, за тобой хвостом ходит работник Министерства, ты все равно это делаешь. Мерлин, почему?
— Я сразу подумал об этом, — улыбнулся одним уголком губ он.
— Что? — я хотела переспросить, слушал ли он меня вообще, но была прервана стоном из-за двери.
Мы приоткрыли дверь и увидели в шоке лежащего на полу Якоба. Ньют тут же присел на корточки возле своего чемодана, проверяя цел ли тот, а проверять наличие животных не было смысла.
— Мистер Скамандер! Мисс Томпсон!
Парень быстро поднялся с места, а я присела рядом с Ковальски, осматривая его шею. Да, действительно, крови было не мало, но и не настолько страшно. Тина оказалась, той ещё паникёршей, от чего я прыснула в кулак. Комната приняла свой привычный вид за секунду до того, как сюда зашла Тина. Нет, лучше сказать влетела, именно.
— Ваш чемодан был открыт? — она оглядывает нас с ног до головы, особенное внимание уделяя нашим нереально спокойным лицам.
— Самую малость, — протягиваю я, наклоняя голову в сторону, отчего очки соскальзывают, и я тут же их поправляю средним и указательным пальцами.
— А ваша неадекватная тварь или что это за чудовище? Неужели он сбежал?
— Возможно, — бормочет Ньют, но она на это закатывает глаза и приближается ко мне и Якобу, — о Мерлин, у него кровь. Он серьёзно ранен! — восклицает она, поворачиваясь к Скамандеру, когда тот снова достаёт палочку из рукава пальто, — что Вы собираетесь сделать?
— То, что должен был сделать уже давно. Заклятие Забвения.
— Не сейчас! — воскликнули мы с ней одновременно.
— Вы хотели, чтобы я сделал это, а сейчас напрочь протестуете.
Якоб приоткрыл один глаз, приходя в себя. Он удивлённо оглянулся на нас всех, по очереди задержав взгляд на каждом.
— О, мистер Англичанин. И миссис, я то вас помню, — он улыбнулся, и тут же произошло непредвиденное — откуда-то из-за него на Гольдштейн выскочила горегубка, отчего та заверещала, а Ньют ловко схватил животное за холку, или что это вообще было в этом крысоподобном существе, и мастерски отправил назад в чемодан, тут же защелкивая оба замка.
— Горегубка, — невинно улыбнулся он и махнул Якобу рукой в знак приветствия то же сделала и я. Но Якобу стало хуже, отчего его вырвало, но он успел вовремя отвернуться.
— Извините, — пробормотал охрипшим голосом он, а мне захотелось его обнять при всей абсурдности ситуации.
— Эта реакция действительно немного острей чем должна быть, — сделав умное лицо ответила я, — но это не серьёзно, — тут же добавила, вспомнив, что все как раз серьёзнее некуда, — при более плачевной реакции было бы...
— Что? — не выдержала Тина.
— Пламя из ануса, — продекламировала я одновременно с магозоологом, смотря на восхищенное лицо Скамандера и тут же почувствовала, как краснею от немой похвалы.
— Да вы просто издеваетесь! — она смотрела, как Якоб напряжённо ощупывает собственные штаны, — с ним нужно быть и контролировать это? — спросила она нас и, увидев два утвердительных кивка головы, вздохнула, напряжённо потирая переносицу. Напряжение в воздухе можно было потрогать, настолько Тина ушла в себя и пыталась продумать план действий, — Вы идёте со мной, — твёрдо сказала она, игнорируя сопротивления Ньюта, — поднимите его, мистер Скамандер. Нужно действовать быстрее.
Я помогла Ньюту поставить Ковальски на ноги, став с левого бока и прихватив чемодан по просьбе Скамандера, Тина приблизилась к нему и, взяв его под руку, трансгрессировала.
Мы оказались где-то явно не в центре Нью-Йорка, но рассмотреть что-то точно я не смогла, небо уже потемнело, ведь было начало декабря, и становилось темно уже после обеда. Видимо, мы провели немало времени дома у Якоба. Морозный ветер обволакивал лёгкие, даже шарф спасал не так сильно. Но приятная и тёплая шерсть обволакивающая мою шею доставляла мне только ощущение уюта и комфорта. Я всегда была мерзлячкой, но, несмотря на это, мечтала уехать куда-то с более холодным климатом, чем в современном Нью-Йорке. Пару раз я даже ездила отдыхать в Британию к бабушке в августе, но помню я уж слишком мало. Это было ведь около семи лет назад.
Мы зашли в один из непримечательных домов, но разглядеть его получше у меня так и не получилось.
— Тина, ты одна?! — услышали мы крик где-то сверху, когда уже стояли на лестничной клетке.
Лицо Гольдштейн стало озабоченным, и она попыталась сделать как можно более невинный и беззаботный голос, словно это не она привела сейчас к себе домой двоих мужчин, один из которых маггл, да ещё и меня впридачу.
— Я всегда одна, миссис Эспосито, — ответила она ей, а затем повернулась к нам и тихо добавила, пригрозив при этом пальцем: — ведите себя как можно тише.
Мы прошли по скрипучей лестнице чуточку дальше, а затем она ответила входную дверь, и мне снова стало страшно. Господи. Куинни может узнать всю правду о нас за считанные секунды.
Нашему взору предстала миловидная блондинка с закрученными локонами и обворожительной улыбкой, и я тут же улыбнулась. Она была ещё милее и добрее на вид, чем в фильме. Надеюсь, она не будет метать молнии, когда узнает, что и как. А в том, что она узнает я и не сомневалась.
— Тини... — обеспокоенно прошептала она, когда Тина повесила на вешалку своё пальто и шляпку и предлагала помочь нам, но мы отказались, лишь Якоб отдел ей своё, а потом подошла поближе к сестре, — ты ведь в курсе, что двое из них немаги? А третий, он... Преступник? — её брови взлетели вверх.
— Что-то вроде того, — ответила она и оглянулась на меня, — она, по идее, тоже.
— Во что ты ввязалась? — она осмотрела нас с ног до головы, задержав взгляд на каждом, а я попыталась думать о чем-то отдалённом, но получалось из рук вон плохо. Куинни, по видимому, не сильно концентрировалась, поэтому повернулась к Тине, которая смерила её осуждающим взглядом.
— Ну оденусь я сейчас! Оденусь! — запричитала она, поправляя на изящных плечах, которым я невольно позавидовала, синий шелковый халат, и упорхнула в другую комнату.
Другая Гольдштейн провела нас на кухню, и тут же в проёме появилась радостная Куинни.
Я неуютно присела на краешек ближайшего стула, поправляя рукава блузки, нервно перебирая пальцами приятную ткань. Ньют тоже, после не слишком долгих уговоров младшей сестры Гольдштейн, присел рядом со мной, ободряюще мне улыбаясь, а Якоб более раскрепощено занял место рядом с Куинни.
— Вам пирог или штрудель, мистер Ковальски? — она подмигнула ему.
— Ш-ш-штрудель, — ответил он, нервно улыбаясь. Я засмотрелась на них, не переставая умиляться с них, но Куинни быстро заметила и повернулась ко мне.
— А тебе, золотце? — искренне спросила она, но затем в её глазах мелькнула тень беспокойства, а я начала мелко подрагивать. Впрочем, она быстро справилась с эмоциями, добавляя: — тоже штрудель, — скорее утвердила, а не спросила она, и я кивнула, — только без корицы?
— Аллергия, — только и смогла выдавить я.
Аллергия на корицу у меня была всегда по неведомой мне причине. Я всегда любила её запах, но стоило только попробовать на вкус, как тут же становилась похожей на свеклу. Но запах просто божественен. Домашняя выпечка, праздники или, как я поняла сегодня, Ньют Скамандер тоже пах одуряющим ароматом корицы. Но не будем об этом.
— Вы легилимент, — он не спрашивал, а говорил фактами.
— Да, но у меня всегда были проблемы с такими как Вы — британцами. Так Вам пирог или штрудель.
— Не имею предпочтений, — буркнул он, поворачиваясь ко мне, — похоже нам крышка, — прошептал он, заламывая пальцы, а я снова взяла его за руку. Идиотская привычка, за которую всегда краснею.
Но он сжал мои пальцы в ответ и улыбнулся. Мерлин, он может делать это не так часто! Куинни колдовала над штруделем, а Ковальски в шоке с открытым ртом наблюдал за этим, а Тина скучающе оглядывала стол, подперев подбородок рукой. Вдруг её как будто осенило, и она хлопнула ладонями по коленям.
— Мисс Томпсон, так Вы не из Британии? — смотрела она, а я тут же отвела глаза от наших со Скамандером сплетенных пальцев.
— Нет, но с чего вы это взяли?
— Куинни не говорила, что у неё есть какие-то проблемы в чтении Ваших мыслей, да и акцента у Вас нет, — она прищурила глаза.
— Я... Моя бабушка живёт в Британии, — начала я, стараясь не соврать, чтобы не запутаться ещё больше.
— И моя семья живёт в Британии. Думаю, для Вас этого достаточно, — медленно проговорил Ньют, ковыряя вилкой штрудель, который ему только что положила Куинни, сразу после этого наполнив и мою пустую тарелку.
— Так Вам таки дали кредит на семейную пекарню, мистер... — вступил в разговор Якоб, а я тут же вспомнила, что он все ещё думает, что у нас с магозоологом семейный бизнес, — простите, я за весь день так и не узнал вашего имени.
— Ньют. Ньют Скамандер.
— А Вы Джейн, насколько я помню. Джейн Скамандер, — Тина подавилась штруделем, а Куинни заботливо похлопала её по спине.
— Понимаете, мистер Ковальски. Якоб, — мягко сказала я, смотря на него, — мы не женаты. Мы просто пришли вместе в банк. А фамилия Томпсон, но лучше просто Джейн.
— А-а-а, протянул он, улыбаясь, — просто вы выглядели так похоже на пару! Вы очень хорошо смотрелись вместе! — воскликнул он, и настала наша с Ньютом очередь давиться едой. Эта ситуация была ещё более неловкая, чем та, когда я с каменным лицом простояла застывшей сегодня перед магическим обществом в зале заседаний.
Остаток ужина прошёл непримечательно. Куинни все время флиртовала с Якобом, «Я не флиртую, Тини!». Сама же Тина все время сидела молча, впрочем как и я с Ньютом. Кажется, не только я, но ещё и он жутко смутился, чтобы продолжать разговор.
Когда пришло время ложиться спать, я поняла ужасающую вещь — в квартире сестёр Гольдштейн было только две спальни. Одна из них была их собственной, а другая та, где они постелили Ньюту и Якобу. Сразу перед тем, как я собиралась пойти в ванную, ко мне подошла младшая Гольдштейн, обеспокоено заглядывая в глаза.
— Послушай, Джейн, — взяла она меня на запястье, — ты знаешь, что я знаю. Я не скажу об этом Тине, но лучше бы тебе сделать это самой. Рано или поздно она все равно об этом узнает, да и может мы все вместе найдём выход, — она замолчала, а затем немного увереннее сказала, — я тебе не враг. Даже не думай бояться или что-то такое. И тот парень, Ньют, он тоже может тебе помочь. Мы решили с Тини, что постелить тебе лучше в комнате с мальчиками, — ты их знаешь все-таки дольше чем нас, — она подмигнула, превращаясь в привычную для всех веселую Куинни, — да и вообще, присмотрись внимательнее к Ньюту, — она мне улыбнулась, и я почувствовала, как в который раз за день начала покрываться краской.
— Спасибо, — только и смогла выдавить я и скрыться за дверью в ванной.
Тёплые струи воды приносили не маленькие облегчение, и только сейчас до меня дошло, что сутки назад я была ещё в своём времени, не смотрела Фантастических Тварей и даже не представляла, что меня может ждать впереди. Сколько всего произошло за эти двадцать четыре часа. Казалось, я пережила сегодня больше, чем за всю свою жизнь до этого.
Переодевшись в гостеприимно оставленную мне пижаму, я прошла по коридору и зашла в слабо освещенную комнату, которую мне раньше показала младшая Гольдштейн, где стояло три кровати. Видимо, Куинни или Тина, хотя я была почти уверена, что это была первая из них, трансфигурировала что-то в лишнюю кровать. На одной уже лежал, повёрнутый лицом к стене Ньют, а на другой сидел Якоб, держа в руках кружку с какао. Значит Тина уже приходила. Но Ньют ещё не спускался в свой чемодан. Это, выходит, он ждал пока приду и я? Хотя что я себе напридумывала, ведь это было бы поистине абсурдным — зайти в комнату и не найти там Ньюта и Якоба, а лишь закрытый чемодан на полу.
— Смотрите, Джейн, мисс Гольдштейн оставила нам какао! Я уже предлагал мистеру Скамандеру, но он сегодня не в юморе.
— Ты закрыла дверь, Джейн? — подал голос Ньют, слегка повернувшись ко мне.
— Да, — ответила я, уже догадываясь к чему это он клонит.
Он резко откинул одеяло и оказалось, что он даже не переодевался — все та же рубашка, жилетка и штаны, да ещё и обувь и пальто не сняты. Якоб удивлённо взглянул на него, но не сказал ни слова, пока Скамандер доставал чемодан и щёлкали замки. Он быстро открыл его и начал залезать внутрь. Якоб вскрикнул, а я лишь невероятен таращилась на него, словно это не со мной.
— Джейн! — услышали мы приглушённый голос изнутри, — залезай! Якоб, а ты после неё! Только аккуратнее, тут шатается одна ступенька, все никак нет времени её починить. Но если что, я тётя поймаю! И тебя, Якоб, вдруг что, тоже, — добавил он, а я рассмеялась, уже представляя как Ньют, хоть и далеко не слабый на вид будет ловить Якоба.
Я вздохнула и опустила одну ногу в чемодан, нащупав первую ступеньку. Мерлин, ещё момент и я увижу все, что находится там внутри. Отдельную страну, мир, вселенную, принадлежащую одному человеку.
