21 страница4 декабря 2024, 16:54

Глава 16: Если я тебе нравлюсь, то ухаживай за мной


На днях я смело пригласил Пхума к себе домой. К сожалению, я был разочарован, потому что он отверг меня.

Ты слишком цепляешься за свою гордость. Не позволяй Пи'Пиму быть жестоким, а то Нон, скорее всего, пострадает. Кхекхекхе. Я просто сидел там, улыбаясь с широко раскрытыми глазами, в полном одиночестве. И прежде чем я действительно сошел с ума, звонок телефона прервал меня. Взглянув на время, я понял, что не нужно гадать, кто это. В это время дня звонит только один человек — мой отец.

– Привет, говорит красавчик Пим.

[Ой, кажется, я позвонил не по тому номеру]

– Командир, что происходит? Зачем вы мне звоните?

[Что у тебя с языком? Говори вежливо]

Я громко рассмеялся и заговорил обычным голосом, как и просил отец.

– Зачем ты звонишь? Ты мне денег переведешь? Двадцать тысяч пожалуйста. Теперь у меня осталось только двадцать.

[Ты тратишь деньги или сжигаешь их? Я просто переведу их тебе.]

– Хи-хи, я шучу. Я не буду просить у тебя денег. Я спрошу у тети Пуи. У тебя есть какие-нибудь новости на сегодня? Расскажи мне.

[Я отправляюсь в путешествие.]

– Правда? Куда ты идешь? С кем?

[Пхукет, я повезу жену в свадебное путешествие. Я давно не путешествовал. Если они не одобрят мой отпуск, я уйду в отставку.]

Полиция Таиланда такая же сильная, как и любая другая в мире.

– У тебя назначена встреча с тетей Пуй? Вы все сбежали в море. Можно Пим поедет с вами.

[Ты понимаешь значение слова «медовый месяц», Мью (котенок)? Поедешь с нами, чтобы быть третьим колесом? Тебе не стыдно? Если твой долг — учиться, просто учись.]

– Оооо, ты говоришь это, чтобы разорвать отношения отца и сына?

[Мне взять нож или ножницы?]

Большинство отцов назвали бы своих сыновей «Тигром», верно? Но мой отец называет меня «Котом». Объясняя это тем, что «Тигр большой. Достаточно такого маленького, как ты, чтобы меня называли котом». Потому что мое тело недостаточно большое, поэтому меня понизили с тигра до просто кота. Очень изобретательно, мой отец.

– А, понял, во время семестровых каникул я не вернусь в Чиангмай. Не скучайте по мне.

[Я собираюсь заказать ракету, которая поразит вашу кофейню. И тетя, и племянник пойдут в бизнес по производству удобрений. Так куда же отправилась тетя Пуи?]

– Поехала на семинар в Краби

[Оу.]

– Вот почему Пим спросил тебя, договорился ли ты о встрече с тетей Пуи или нет.

[Как мне записаться на прием? Она мне почти не звонит. А с кем ты остался дома?]

– Я дома один. Но я позову Кью и других ребят переночевать. Пор, позволь Пиму пойти с тобой, пожалуйста, пожалуйста.

[Ты хочешь съесть мои пули? Почему ты меня не слушаешь? Ты собираешься прогуливать школу?]

Слушая слова, которые слетают с губ моего отца, невозможно не перенестись в давно минувшую эпоху. Я смеялся до тех пор, пока не перестал дышать.

– Какая школа (โรงเรียน)? Это университет (มหา' ลัย). Используй слова, как старик. Теперь, почему ты берешь с собой только жену? Почему ты не берешь с собой меня? Разве ты не любишь свою жену и своего ребенка одинаково? Ты предвзят? Как всегда, ты любишь свою жену больше, чем своего ребенка.

[Конечно, я могу родить еще одного ребенка в любое время. Но трудно найти новую жену, такую ​​же, как и прежняя. Хе-хе]

– Э-э, отлично, пап, а где твоя жена?

[Сжигает Кхао Лам и собрает листья Бодхи*]

*(Листья Бодхи = игральные карты)

Моя мама всегда играет в карты. Настоящая жена полицейского должна играть в карты в качестве хобби.

– Ты не собираешься ее поймать?

[Это меня поймала твоя мать. Ты уже ел? Тети Пуи нет дома. Как ты будешь есть?]

– Буду есть, пока не стошнит. Пожалуйста, скажи маме, что Пим очень по ней скучает, и по бабушке тоже. Я также скучаю по своему отцу и сувениру из Пхукета, Борода*.

*(Пим называет отца по прозвищу Борода (beard /nùuat/)

[Э-э, на обратном пути я заеду в Бангкок. Я не скучаю по тебе. Я собираюсь заехать повидаться со своей мамой.]

На этот раз я чуть не лопнул от смеха. Даже с сыном он ведет себя так, как будто это нормально, я же доверяю своему отцу, не так ли?

[Не забудь позвать друзей, чтобы они приехали к тебе погостить, понял?]

– Я знаю, ты волнуешься, как будто у тебя дочь.

[Ворам все равно, мальчик это или девочка. Они не привередливы. Особенно человек размером с собаку, как ты, должен быть осторожен. И научись носить с собой презервативы. Не позволяй девочкам покупать противозачаточные таблетки самостоятельно.]

[прим. пер.: папа Пор, вы такой внимательный.]

– О, что ты говоришь? Я взрослый мужчина. Перестань обращаться со мной как с ребенком.

[Ладно, только не порть моё имя. Вот и всё. Я пойду спать.]

– Ладно, я скучаю по тебе, Борода. Пока. Спокойной ночи.

Я повесил трубку и громко вздохнул. Когда я разговаривал с отцом, мне было очень комфортно, но как только я повесил трубку, мне снова стало тоскливо. Я определенно не могу быть сегодня один. Я лучше позову всех своих близких друзей, чтобы они переночевали у меня.

Первый человек, на которого я хотел положиться, был Чан, но он не смог прийти, потому что у него завтра экзамен. Ему придется всю ночь заниматься. Так бывает со студентами-медиками, вечно заваленными экзаменами и работой. Ничего страшного. Я понимаю.

Вторым был, Пан. Он тоже не смог прийти, потому что у соседа рожала собака. Какого хрена, ты отец щенков? Зачем тебе пришлось присматривать за собакой, которая вот-вот должна была родить? Это была даже не твоя собака. Ведешь себя как депутат, помогаешь нуждающимся, когда приближаются выборы. Просто так.

Третий человек, Кью, тоже не смог прийти. Потому что он должен был помочь своему Нонг Код с домашним заданием. Я был в шоке. О, Боже!!! Кью помогал Тою с его заданием. Они что, убивают друг друга? К тому времени, как работа будет закончена, мне домой могут прислать приглашение на похороны. Так что мой проблеск надежды должен остаться с моим последним дорогим другом.

– Тан, ты свободен? Пойдем ко мне ночевать.

[Ой, что с тобой? Ты заболел?]

– Нет, мне нужно кое о чем поговорить... Эм, нет, я... Мы ведь давно не отдыхали вместе, да? И я просто... просто купил новый игровой диск...

[Ладно, хватит. Хватит ходить вокруг да около. Черт, подожди секунду.] – Я некоторое время прислушивался к шороху, а затем услышал голос Тана, громко кричащего – [Фанг! Кхао Фанг, я собираюсь остаться в доме Пима.] – И я услышал, как другой мужчина крикнул в ответ:

«Иди, черт возьми, куда хочешь!»

*****

– Фанг ведь не против, что ты приехал ко мне погостить, да?

Мы с Таном сидели и наслаждались бризом на балконе моей комнаты, каждый с пивом в одной руке и сигаретой в другой. Прохладный бриз доносил аромат цветов Mok, Kaew, Frangipani, Pipe (почему в моем саду так много цветов?) Там есть всякие цветы. Из-за ароматного запаха они уже стали резкими. У меня начался синусит.

– Конечно. Почему он должен возражать? Я просто иду к другу.

– Я не знаю. Я видел, что он очень ревнив к тебе.

Сказал, чтобы немного его порадовать. Это была чушь. Ха-ха. Я такой злой.

– Правда? Он что, кажется тебе собственником? Правда?

Видишь, я же говорил. Настроение Тана мгновенно улучшилось. Ну, с тех пор, как он начал встречаться с Фангом, он, кажется, легко доверяет людям. Предположительно, Фанг должен быть очень ревнивым. Я слышал, что он даже следил за Таном на факультете, но источником информации был Кью. Я думаю, мы должны верить только половине из этого.

– Неужели ты так счастлив только потому, что он такой собственник?

– Очень! – Его веселый голос снова вызвал у меня улыбку.

– А ты... ты не боишься встречаться с Фангом? – Я взял пиво и сделал последний глоток.

Он рассмеялся, прежде чем сказать:

– Чего боятся? Фанг не королевская кобра. Он может иногда укусить. Но он не ядовит. Плюс я могу укусить его в ответ. – Тан поднял брови и прищурил глаза.

– Ты придурок! — рассмеялся я, пнув его по ноге, и мы оба замолчали, погрузившись в мир собственных мыслей.

– Тан, расскажи мне кое-что. Как вы двое стали любовниками?

Тан оторвался от созерцания неба и повернулся, чтобы встретиться со мной взглядом.

– Что с тобой происходит? – Он рассмеялся, глядя мне в глаза, словно пытаясь что-то найти. Вероятно, он задавался вопросом, что, черт возьми, со мной происходит, и почему я вдруг захотел об этом узнать. Он не посмотрел на меня осуждающим взглядом, а с беспокойством. Как будто он знал, что я расстроен чем-то, но не спросил и начал рассказывать историю, когда я спросил.

– Эй, если тебе это неудобно, ничего страшного. Я просто... просто спрашиваю.

– Я в порядке. С чего мне начать? Ты помнишь, что я тебе однажды рассказывал? Историю о том, как я помог Пхуму и его другу, – начал Тан твердым голосом.

Я кивнул, принимая новую банку пива, которую мне протянул друг, прежде чем остановиться:

– Только не говори мне, что этот человек — Фанг.

– Э-э, но на самом деле мы знаем друг друга со времен спортивного мероприятия «Чатурамит». Фанг был соруководителем группы поддержки. Должно быть, М.5 (11 класс).

– Ого, прошло много времени. Но ты же футболист, как вы познакомились?

– Ой, не перебивай меня, я уже дошел. – Тан попросил меня помолчать.

О, один человек был чирлидером, а другой футболистом. И они учились в разных школах. Разве у меня могут быть сомнения? Как вы, черт возьми, познакомились?

– В то время Фанг был настоящей занозой в заднице. – Несмотря на то, что он это сказал, на лице Тана была улыбка. – Он выглядел высокомерным. Когда я посмотрел на него, я был крайне раздражен. Мне действительно хотелось ему врезать.

Мне очень хотелось записать эту часть, мой дорогой друг. Наверное, мне стоит шантажировать его до следующей жизни. Хотя, честно говоря, лицо Фанга все еще выглядит высокомерно, ха-ха-ха.

– Он пришел просить Аи Палм, капитана нашей школьной команды поддержки, так что я ответил, но немного его разозлил, как когда шутил с другими людьми. Затем Фанг просто подошел и ударил меня в лицо. Подумай об этом, Пим. Там были наши футболисты, болельщицы и персонал, что составило бы почти сотню человек, но он был всего лишь один. Черт, он был таким смелым. Я ударил его в ответ. Мы били друг друга в лицо, пока наши губы не потрескались. Из-за этого я и банда Пхума не ладили.

– О, о, это он? Я помню, что ты дрался с мальчиком из Успенского собора, но я не знал, что это был Фанг.

– Да, это был Фанг. Моя судьба.

– Бля, это такая классика, любимая пара врагов, как 'Солнце режет Восток*.

* [Tawan Tud Burapha — тайская телевизионная драма в жанре экшена и героического кровопролития. Таван (Солнце) и Бурапха (Восток) — братья, которые когда-то были очень близки, но судьба развела их по разным дорогам.]

Я был одновременно и удивлен, и ошеломлен. История любви Тана и Фанга была еще более жестокой, чем у нас с Пхумом, потому что они оба вспыльчивые. Пара? Э, подождите, что я вообще делаю в этом сравнении? Мы с Пхумом не имеем друг к другу никакого отношения. Поэтому я исправил свое смущение, взяв пиво и осушив всю банку за один присест.

– Над чем ты смеешься? — спросил он. Он пошевелил ногами, чтобы отогнать комаров, прежде чем продолжить рассказ. – Ну, после того дня у нас всегда были проблемы друг с другом. Пока однажды я не столкнулся с ним и Пхумом, на которых напали какие-то ребята из ПТУ. Это была группа собак, десять против двух, поэтому я помог.

Он повернулся и посмотрел на меня, как бы говоря: ты, наверное, помнишь, что произошло дальше. Я помню, как тебя отстранили. Ты выжил и тебя не исключили, потому что твоя богатая семья использовала деньги, чтобы замять дело в школе.

[*Эта часть была добавлена ​​в последней публикации. Автор, вероятно, забыл, что во 2 главе Тан солгал Пиму, что он попал в автомобильную аварию, когда пытался увернуться от собаки, бегущей по улице]

– Какой чертов герой! — громко протянул я.

– Конечно, — его пожатие плеч было весьма тревожным.

– Плохой герой.

Тан снова пожал плечами. Я не выдержал, поэтому протянул ногу и пнул его. Иди на хуй, Тан, ты пытаешься выставить себя в хорошем свете?

Тан, Кью, Чан долгое время считались людьми из черного списка школьного правительства. В те дни они были очень недисциплинированными. Э-э, это называется «нет времени для любви, только на поиски неприятностей*». Самое смешное, что Пан был президентом школьного совета. Подумайте об этом, насколько запутанной была наша жизнь. Иногда они с кем-то дрались, и внезапно им приходилось возвращаться и помогать Пану с его делами. Иногда, когда я помогал Пану с его работой, раздавался экстренный звонок из полиции. Какая же у меня была интересная жизнь! Но большую часть времени мне запрещалось вмешиваться, когда у них с кем-то были проблемы, и меня использовали в качестве козла отпущения, чтобы обманывать учителей, когда они прогуливали школу. Так что я не знал, с кем они дерутся.

* [Из названия песни «Нет времени для любви, просто работа» (รักไม่ยุ่งมุ่งแต่งาน)]

– Когда тебе начал нравиться Фанг?

Спросил я, глядя на Тана, который стряхивал сигаретный пепел с балкона. Черт, если он упадет и сожжет какую-нибудь из орхидей мадам Пуи, твоя голова определенно свалится с плеч. Он выдохнул белый дым и повернулся, чтобы улыбнуться мне, прежде чем посмотреть в темное небо. Его красивое лицо было наполнено счастьем только потому, что я спросил о человеке, которого он любит, и просто потому, что он думал о времени, проведенном с Кхао Фангом.

– Я... я не знаю. К тому времени, как я понял, я не мог оторвать от него глаз, не мог выбросить его из головы. Но я был действительно напряжен в то время. Я был полностью сбит с толку. Ты знаешь, что я всегда был с девушками в прошлом, но вдруг... у меня возникли чувства к мужчине. Плюс, этот мужчина — мой друг. Как будто я попал в проклятый год, и вошел Раху и принес много неприятностей. Черт возьми!

Мы рассмеялись вместе. Неважно, насколько плоха ситуация, в любом случае, как только мы ее переживаем, она часто представляется в более смешном виде. Особенно, если рассказывать ее близким друзьям. Я думаю, Тан очень стойко пережил трудные времена. Настолько, что я чувствую себя виноватым за то, что не был с ним рядом.

– Я был так напуган. Знание того, что я бисексуал, не так напрягает, как тот факт, что мне тайно нравится мой собственный друг. Понимаешь? Если бы Фанг не был другом, а если бы он был просто мужчиной, который бы мне нравился, я бы за ним ухаживал. В то время, когда я это понял, мне было все равно, какого он пола. Но это мой друг. Я сошел с ума и любил своего собственного друга. Поэтому я ничего не мог сделать, потому что боялся потерять друга. Я хотел сказать, что он мне очень нравится, но вероятность того, что мои надежды сбудутся, равна нулю. Черт, скорее даже, отрицательная. Тогда бы я больше не смог от него дистанцироваться. Потому что он друг, я буду двигаться вперед, или отступать, или ничего не буду делать. Неважно, что, мне будет больно. Ты меня понимаешь, да?

О, я понимаю. Я очень хорошо понимаю. Эту эмоцию, это чувство я хочу вытащить из себя и закинуть подальше.

– В то время Фанг встречался с кем-то. На самом деле, их было больше, чем с одним. К нему всегда подходили люди. Он был таким красивым, что это совсем неудивительно.

– Правда, я согласен, что это очень верно. Раньше я думал, что ты самый красивый в нашей группе, но, когда я встретил Фанга, ты стал похож на собаку, Тан.

– Хватит врать, Пим, ублюдок. В прошлый раз ты сказал, что Чан самый красивый.

– Ну, он сказал, что даст мне двести бат, если я скажу, что он самый красивый.

У Чана болезнь, из-за которой он любит бросать деньги в своих друзей. А я человек, который любит получать деньги от друзей. Как мы можем не стать друзьями?

– Тонкий листок бумаги действительно может порвать дружбу. Где я остановился? О, мне было больно. Я не видел способа вернуть себе надежду. Поэтому я решил сохранить дружбу. Это лучше, чем не иметь ничего. Но когда человеку запрещают то, чего он желает, вот тогда его желание умножается. И он перепрыгивает через препятствия, чтобы получить это. Черт возьми! Независимо от того, ем я или сплю, я думал только о Фанге. Когда я шел на свидание с кем-то другим, я все равно думал о нем. Знаешь, мне даже пришлось принимать снотворное в то время. Я не мог ни с кем поговорить. Я не осмеливался сказать вам, ребята. Я был в полном замешательстве. Это было то время, когда вы видели меня изнуренным.

От слова «снотворное» у меня забилось сердце. У него мозгов хватило, чтобы заняться инженерным делом, но просто симпатия к другу заставила его задуматься о смерти. Поэтому я пнул его еще раз.

– Чем больше проходило дней, тем больше я заботился о нем, тем больше мне хотелось обладать им. Я видел, как он приглашает девушку поесть и посмотреть фильм. Мне хотелось содрать кожу с их голов. Я не мог этого вынести и был потрясен.

– Что ты сделал? Изнасиловал* его?

* [ปล้ำ = 1. Бороться 2. Изнасилование]

–Это так круто. Нет, я не такой уж плохой. Правда??? Я просто сказал ему прямо.

Ого, круто, чувак. Я тоже так сделаю, скоро. Я слушал, как он рассказывает свою историю, представляя себе сцену. Это было более захватывающе, чем смотреть экшн, смешанный с фильмом ужасов.

– Ну и как все прошло? Он был согласен? Он сказал «да»?

– Он сказал, что хочет врезать мне. И он ударил меня в лицо, так что пошла кровь. Но это того стоило, потому что я его поцеловал.

Итак, Писан Акраса́ни, удары и поцелуи.

[*Писан Акраса́ни, «Садистский герой» или «садистский режиссер». (Подробная ссылка в главе 3).]

Неужели это должно быть так жестоко? В конце концов, это признание в любви.

Выслушав историю Тана, я мог только молиться, чтобы Пхум не ударил меня по лицу. Хмммм??? Подожди, это снова Пхум? Пим, ты так одержим им. Я прижал руки к щекам, потряс головой, чтобы избавиться от головокружения. Я повернулся и увидел улыбающегося Тана, его глаза мерцали. Я не знал, пьян ли он или думает о своем парне. Он бросил сигарету в пивную банку и сказал мне:

– И вот тогда я познал чувство исполнения желания, когда Кхао Фанг крикнул мне в лицо: «Ты ублюдок, почему ты так долго не говорил этого, ты, буйвол?» Ха-ха, оказалось, он чувствовал то же самое, что и я. Какое чудо! Блеск в его глазах в тот день все еще свеж в моей памяти. Он такой упрямый, но такой милый, милота зашкаливает.

Затем я улыбнулся вместе со своим другом. Я притворился, что меня плохо, будто меня сейчас стошнит. Тан смущенно закричал и оттолкнул мою голову.

– До сих пор я не могу поверить, что встречаюсь с Фангом. Это как выиграть первый приз в лотерею. Вероятность одна на миллион, но это возможно.

– Вот почему ты так безумно его любишь?

Тан кивнул и произнес фразу, которая была крайне раздражающей.

– Э-э. Это означает передачу права собственности на мой дом, мою квартиру, мою машину, мою землю — все на имя Фанга.

– Передача из-за того, что ты хочешь, чтобы Фанг продолжал твои выплаты?

– Ты меня знаешь, ублюдок. Ха-ха, теперь у меня все хорошо, у меня богатая жена.

Звук нашего смеха разнесся по всему дому. Я выдохнул. Мое сердце было на удивление полно. Я посмотрел на Тана, чьи глаза начали затуманиваться, и сказал ему, что я чувствую.

– Я рад за тебя!

Счастлив, что желание Тана исполнилось. Счастлив, что он может быть самим собой, быть таким, каким он хочет быть, любить так, как он хочет любить. Я счастлив видеть, что он счастлив. Одна только мысль о том, что если он будет разочарован, я тоже буду печален. Когда я увидел широкую улыбку моего друга с сияющими глазами, я почувствовал себя легко. Мне тоже было несложно улыбаться.

– Эм, спасибо, а с тобой что? Что происходит? Кью сказал мне, что кто-то присылает тебе закуски? Чувак, что ты скрываешь? Девушку?

– Нет, какая девушка? Какая закуска? Иди на хуй, Кью, ты подлил масла в огонь.

Что касается создания скульптуры из воды*, то скажу, что Кью — номер один. Он лучше делает скульптуры из воды, чем из глины и бетона.

* [Сделать скульптуру из воды идиома: сделать скульптуру из воды = придумать историю, солгать]

– Ты уверен? Если я позже что-нибудь узнаю, у тебя будут проблемы.

– О, узнаешь, что? Тебе действительно нравится угрожать другим людям. Как я уже сказал, ничего нет, понял?

– Что не так? Вот так, ты должен на меня кричать. Так ты собираешься высказать, из-за чего ты напряжен? Я буду честен, твое лицо, когда ты страдаешь, просто ужасно, Пим.

Я длинно выдохнул, думая о причине, о которой спросил Тан. Я мог только поднять глаза и тупо смотреть на небо. Говорят, что люди, которые любят смотреть на небо, видят мир в позитивном свете. Но сейчас, поскольку я не знаю, на что смотреть, я мог смотреть только на небо. Более того, они говорят, что если смотреть на небо, то твои тревоги будут казаться меньше. Правда это или нет, дай мне сначала просто взглянуть. Я вздохнул и медленно составил то, что думал и чувствовал.

– Я чувствую, что моя жизнь сейчас... пуста. В ней вообще ничего нет. Она пуста. В ней нет счастья. Но я не знаю, от чего я страдаю.

Я слышал, как Тан громко шлепает комаров. Я чувствовал его взгляд на себе.

– Я сыт по горло. Я не могу рисовать. Хотя мне и следует стараться больше, чтобы стать более умелым, но... не знаю. Такое чувство, что раньше я был счастливее. Я просто скучаю по старому себе.

Я рассмеялся, хотя в этом не было ничего смешного. Я хорошо умею слушать, но не очень хорошо умею объяснять свои чувства. И не так уж часто бывают вещи, которые меня беспокоят.

– Это режим художника?

– Я не знаю. Я в процессе поиска себя.

– Да, это возможно. Возможно, ты скоро станешь взрослым. Быть несчастным во взрослом возрасте — это нормально.

– Какая, черт возьми, у тебя теория?

На этот раз я рассмеялся так громко, что у меня заболело горло. Тан тоже рассмеялся.

– Это правда. Мы только что поступили в университет, и нам только недавно исполнилось двадцать. Некуда спешить. Чего ты напрягаешься? – Тан взял свое пиво и выпил его большим глотком. – Ты тот, с кем все чувствуют себя комфортно, ты же знаешь это, да?

– Как? — спросил я, смеясь. Хотя я уже не в первый раз слышу подобное высказывание, слушать, как другие люди говорят обо мне в хорошем смысле, — одно из моих любимых занятий.

– Я не могу это объяснить правильно, но мне с тобой хорошо, комфортно, никакого давления. Так было с тех пор, как мы впервые подружились. Поэтому мы действительно беспокоимся за тебя. Ты как будто буддийский святой среди шайки воров. Поэтому мы не позволяли тебе ввязываться в плохие дела, которые мы делали раньше.

– Блин, что за сравнение? С кем ты меня сравнил???

– Внутри человеческого тела есть энергия. Мы можем высвобождать энергию!

Ой, ну!!! Мой друг был определенно пьян. Я кивнул, притворяясь, что я в этом замешан, хотя мне пришлось сдержать смех.

– У нас есть биологические волны, которые могут принимать и отправлять сигналы. Энергия человеческого разума взаимосвязана. Ты человек с позитивной энергией. Твое доброе сердце чувствуют все вокруг. Всем нравится находиться рядом с тобой.

[прим. пер.: Что-то мне эти рассуждения напомнили Пана. Хаха]

На этот раз я рассмеялся над странной идеей Тана. Не могу поверить, что он изучает инженерное дело. Но я признал, что прослушивание чего-то подобного помогло мне почувствовать себя намного лучше. Затем Тан продолжил говорить серьезным тоном.

– Человек, который всегда делает других людей счастливыми. Когда ты говоришь, что ты не счастлив, это заставляет меня увядать. Ты действительно человек, который заслуживает счастья, Пим.

– Неужели я настолько хорош?

– Да, но хорошо, что ты немного высказался. Вероятно, есть много причин, по которым люди в этом мире несчастны. Я не эксперт, я столько же повидал, сколько и ты, прожил столько же жизней. И, насколько я встречал, есть два типа людей, которые любят говорить, что они несчастны: одни — это люди, которые, возможно, еще не знают, чего хотят, а другие — это люди, которые все еще колеблются, чтобы предпринять действия для осуществления своих желаний. Ай Нонг (младший брат), а ты, спроси себя, принадлежишь ли ты к одной из этих двух категорий или нет.

Я сидел неподвижно, размышляя над его словами. То, чего я хочу? Так чего же я хочу?

– Пим...

– Гм?

– Ты всегда можешь сказать мне, когда будешь готов. – Тан нежно похлопал меня по плечу. Мне стало так хорошо, что я улыбнулся ему в ответ.

– О, спасибо большое. Дер бак* (младший брат), хаха.

* [Исанский язык]

Мы продолжили наши глупые разговоры, говоря о футболе и прошлых героических подвигах, сплетничая о друзьях из банды, смеясь до колик в животах, и даже звонили Чану, чтобы подразнить его и заставить его проклинать нас ради забавы. Стоматолог пожаловался, что я не пригласил его выпить пива. Ублюдок, разве ты не был первым, кого я пригласил? Поэтому мы договорились о встрече и договорились, что в эту пятницу устроим небольшую вечеринку у меня дома. В конце концов, у нас не было вечеринок уже шесть дней, ха-ха. К тому же, я дал обещание ублюдку Кью. Ты умрешь от дизентерии.

Когда стрелка на часах приблизилась к часу ночи, мы с Таном убрали пивные банки и пепельницу в угол комнаты. Затем мы забрались в кровать, выключили свет и уснули.

Ночью, когда не хватает звезд, чтобы осветить небо, ночью, когда лунный свет теряется в городских огнях, рядом со мной спит хороший друг. Проблема еще не была решена, но я чувствовал, что тяжесть, давящая на меня, немного ослабла. Я не один. Я не один. Я не один...

Спасибо, Тан! Я знаю, чего хочу. И я последую зову своего сердца.

Это была ночь, когда я уснул с решимостью и энергией.

Пхум, подожди немного, пожалуйста!

*****

И вот наступил вечер пятницы, которого мы ждали. Плюс ко всему, сегодня у нас особая встреча. Это собрание, возможно, не так важно, чтобы выдвигать требования политических изменений, но это то, что успокаивает ум, чтобы он не становился слишком нервным, то есть алкоголь. Я устроил небольшую вечеринку во дворе, не боясь, что меня отругают, потому что у тети Пуи была экскурсионная программа по острову Пхи-Пхи на следующие три дня. Поэтому мы заняли двор. Ожидается, что завтра утром трава может быть вся мертвой.

Важно, что сегодня Тан даже смог привести с собой Фанга, Мика, Бира и Пхума. Ты отлично поработал, Тан. Хе-хе. А самое главное, что пришел и мой любимый Нонг. Да, Нонг Той. Сегодня вечером будут только алкоголь и мужчины. Сегодня вечером будет ночь праздника.

Начиная с того, что Кью празднует свое возвращение в статус холостяка. Быть холостяком или не холостяком для него одно и то же. Ему это нравится. Я слышал, что они расстались на хорошей ноте. П'Джейн призналась, что во время их проблем она тайком поддерживала связь со своим бывшим. Также было неправильно с стороны Кью тайно встречаться с девушкой-стоматологом, пока они еще были в отношениях. П'Джейн, вероятно, понадобится время, чтобы исцелиться. И я надеюсь, что ей скоро станет лучше.

Следующим был Пан. Он отпраздновал свой 100-й день в качестве диджея. Почему это звучит так глупо? Это как делать заслуги на сотый день после кремации, не так ли? Пан — диджей на университетской радиостанции. Но когда я слушал программу, я не думал, что это обычная музыкальная программа. Скорее, он использовал ее для распространения новостей о деятельности университета и произнесения речи, приглашая друзей и студентов пойти на протест с братьями и сестрами из Красной Рубашки.

*[Красные Рубашки (เสื้อแดง) — политическое движение в Таиланде.]

Что касается Чана, он отпраздновал успешную сдачу лабораторного экзамена так, что чуть не стошнило. Ну, с этим нужно смириться, если ты учишься на врача (стоматолога).

Бир праздновал свою глупость, потеряв второй телефон за месяц. Тебе следует есть больше рыбы и листьев гинкго билоба. О боже, все мои усилия отнести его к тебе домой ничего не значили, верно?

Мик праздновал свою беспечность, флиртуя с девушкой, которая находится в отношениях. Плюс, ее фаен тоже девушка. На этот раз Мик был очень уязвлен. Тан и другие парни дразнили его, пока не удовлетворились. Потому что он не спросил перед флиртом, свободна ли она и есть ли у нее фаен или нет. Бир сказал, что он спросил ее имя, а затем купил ей цветы. Это ужасно. Хорошо, что ее девушка не ударила его по голове. Но Мик извинился перед другой стороной, поэтому она не возражала, и все закончилось хорошо.

Что касается Тана и Фанга, то они празднуют рождение своего нового любимого ребенка. Никто из них не был беременен (Если кто-то из них сможет забеременеть, я буду рукоположен в монахи). Просто Тан купил новую цихлиду через три дня после смерти старой. Причиной смерти стала ссора. Фанг бросил свой телефон, и он случайно попал в аквариум, в результате чего тот разбился. К счастью, разбился аквариум, а не голова Тана, которая бы раскололась и залилась кровью.

Я слышал, что Кхао Фанг пытался помириться с Таном три дня, потому что тот был так зол, что не хотел с ним разговаривать. Видите ли, ссора привела к потере маленькой жизни. Маленький цихлид умер только из-за того, что два человека поссорились. Поэтому, если что-то происходит, лучше поговорить спокойно, верно?

Что касается меня, я ничего не отмечал. Я просто пил, чтобы набраться смелости сказать то, что вы все поддерживаете. Смогу ли я это сделать? Узнаем сегодня вечером. С того момента, как я увидел, как Пхум с его красивым лицом вошел в дом, я только и мечтал о плаще-невидимке, чтобы прикрыть себя, потому что не мог вести себя нормально. Это как... как будто человек, который нам нравится, приходит в дом в первый раз. У меня в груди порхали бабочки. И я хотел плащ-невидимку, потому что хотел тайком посмотреть на его лицо, не выдавая себя. В общем, всё тело дрожит. О, я pod *. Я pod. Почему это происходит со мной? Буху.

* [ป๊อด/pod/ (сленг) психовать]

Но, несмотря на то, как сильно я подбадриваю себя (Modern Dog)*, сегодня Пим попытается достать то, что слишком высоко** (Big Ass). Смогу ли я это сделать? (Он чертовски высокий. Должно быть, 185 – 186 см). Если у него такие же чувства, как у меня, это здорово. Но вероятность этого равна нулю, нет, вероятно -100. Но человек, которому мы тайно нравимся, должен немного думать о нас, верно? Если он тайком на тебя смотрит, это значит, что он тебя любит. Если он с тобой разговаривает, это значит, что у него тоже есть к тебе чувства. Если он улыбается тебе, это значит, что ты можешь готовиться к свадебным нарядам.

[Примечание: Серьёзно? 🤣🤣🤣 Это истина, которую нужно повторять часто.]

*[Таначай «POD» Удджин — вокалист тайской рок-группы Modern Dog

** เล่นของสูง — песня тайской рок-группы Big Ass. Она означает «постарайся избавиться от человека, который не из твоей лиги».]

Но если все не так, как я надеюсь, если я признаюсь и меня отвергнут, я могу использовать пьяное состояние как оправдание. Он не сможет меня в этом обвинить.

Борись до конца!!!!!

Это время воспоминаний о прошлом между Фангом и Тоем в кругу выпивающих друзей. Помните, Той говорил, что он тоже учился в старшей школе Фанга? И из того, что я слышал, они были очень близки, потому что вместе состояли в баскетбольном клубе. Кроме того, Той младше Пхума. Неудивительно, что Той не так боится Пхума. Ни один нормальный человек не захочет общаться с Пхумом. Только ненормальные люди хотят быть рядом с такими, как он. И этим человеком являюсь я. Хехе. Давайте назовем это событие объединением красных и белых* братьев, которые были разлучены на многие годы.

*[Имеется в виду колледж Assumption, где учились Фанг и Той]

Эмблема колледжа Assumption

– Я не знал, что ты сдавал вступительный экзамен здесь. Почему ты сказал, что будешь учиться в Австралии? – Фанг совсем не отдалялся от своего любимого брата. Но если присмотреться, то, кажется, это Той цепляется за брата, как за нугу.

– Если бы вы, ребята, заботились о Тое, обращали внимание на Тоя, связывались с Тоем, то вы бы знали. – его щеки раздулись, и он захлопал глазами. Его мольба на самом деле взывала к ногам Фанга.

– Я просто буду бить тебя, пока твои мозги не вытекут изо рта, сукин сын. Я уже связывался с тобой всеми возможными способами, но ты сменил номер, сменил электронную почту. Какого хрена? Я тоже не видел тебя онлайн в М (MSN).

Это просто угроза или он действительно собирается это сделать? Почему он излучает такую ​​страшную ауру?

– Пхум даже приходил к тебе домой, но не нашел ни тебя, ни твоих родителей, — продолжил Бир.

– Серьёзно? Хиа Пхум ходил искать Тоя? А, серьёзно? Хиа, ты лучший. Той любит Хиа Пхума больше всех на свете.

Той повернулся, чтобы помассировать плечи Пхума. Только что он все еще цеплялся за Бира и помогал ему обмануть Кью в игре в карты. Ты так быстро меняешь цвет*!

[*= переворачивать]

– Итак, что ты изучаешь? — спросил Пхум.

– Джиттра кам (живопись), Пратима кам (скульптура), сангха кам *, принятие вибак кам (кармы), быть Нонг Кодом ПиКью.

[*религиозный обряд, церемония или служба, совершаемая монахами в храме.
Нонг Той делает каламбур со словом กรรม /kam/]

– Черт, когда у тебя много запасных вариантов, ты слишком много болтаешь. Ты думаешь, что достаточно силен, чтобы бросить мне вызов?

Кью бросил картофелем фри в Тоя, но тот смог увернуться. Плюс он удовлетворенно рассмеялся в лицо Кью. Братья Код, которые не ладили друг с другом и всегда были готовы друг друга раздражать, когда у них появлялся шанс, действительно существуют.

– Я не могу поверить, что кто-то вроде тебя может изучать искусство.

– Почему? Почему Той не может изучать искусство? Той получил письмо от совы. (Он/Она) сказал мне прийти учиться. Той может изучать искусство.

– Не знаю. Мне кажется, только странные люди изучают искусство.

О! Да ладно, ты встал и пришел драться со мной.

– Хех, тогда я думаю, что у Тоя достаточно квалификации, Мик.

– Но есть также некоторые странные люди, которые изучают политологию, некоторые изучают инженерное дело, Мик, — сказал Тан.

– Правда? Нам повезло, что мы не встретили никого вроде него, правда, Пхум?

[прим. пер. на англ.: Да, тебе повезло! 😶 Я так запутался. Иногда IQ Мика колеблется где-то около комнатной температуры (по Цельсию), но он изучает инженерное дело, он должен быть умным, да???]

Мы все смеялись над Миком и наблюдали, как Тои ползал вокруг, чтобы выпить со всеми. На этом период воспоминаний о школьных днях завершился.

Когда я думаю об этом, это действительно мило, что Той был младшим Пхума в школе. А теперь он мой младший. Теперь они снова встретились, когда мы собрались все вместе.

Я чувствую любовь и привязанность, которые компания Фанга питает к Тою. Наверное, как и я. Даже если Тою раздражает, любит говорить глупости, не понимает, что говорят другие, иногда ведет себя как избалованный ребенок, но где бы он ни был, там всегда полно веселья и смеха. Потому что он наш любимый младший брат.

Хотя атмосфера была полна веселья и смеха, мы с Пхумом не сказали друг другу ни единого слова с тех пор, как встретились. Я не знал, что сказать, и не мог вести себя должным образом. И надо мной постоянно висела тень смущения. Поэтому я просто пытался вести себя так, будто мне все равно на него. Но правда в том, что мои глаза всегда следовали за ним.

До сих пор мы не создавали много шума, но разделились на две группы: одна для выпивки, другая для карт. Фанг, Той, Мик и Чан играли вместе в пок-денг. Время от времени слышались крики Тоя, обвинявшего своих братьев в мошенничестве. Два бата за сет, что за суета? Что касается моей группы, мы уже начали путаться в мыслях.

* [Пок Денг (Pok Deng) — тайская азартная карточная игра]

– Ты что, пьешь до смерти, Коротышка? — спросил Кью, краем глаза отчитывая меня. Его только что выгнали из карточного круга, потому что он сжульничал. Если ты играешь и в игре есть Кью, советую тебе не рисковать. Иначе тебе придется продать дом, если у тебя есть дом, продать машину, если у тебя есть машина, продать друзей, если у тебя есть друг. Потому что Кью — крутой парень. Если ты будешь играть с ним, несмотря ни на что, ты разоришься.

– Что? У тебя собственническое отношение к алкоголю?

– Да, мне лень идти и покупать еще.

– Я принес много. Тебе хватит, чтобы купаться в нем три дня и три ночи. Пей еще, Пим. Не обращай на него внимания. – Мой друг Тан прекрасно меня понимает.

Продолжай наполнять мой стакан, мой друг. Чтобы я мог напиться как можно скорее. Я могу закончить большое дело. Смотри, мой красавец все время смотрит на меня. Бурррп! Позволь мне немного отрыгнуть. Когда я напьюсь?

[Прим. пер.: Походу кто-то уже изрядно пьян]

Из двух отдельных групп теперь появилась третья группа, которая представляет собой внешнюю кольцевую дорогу (wong waen rop nok). Хе-хе. Разве это не смешно? Я имею в виду музыкальную группу (wong dontri). Кью поднялся в мою комнату и принес гитару. Пан достал откуда-то металлическую пластину и использовал ее как тарелку. Но после трех ударов его выгнал Фанг, потому что это было так раздражающе. Кроме того, он даже сказал...

«Мой парень, который писает под музыку, гораздо лучше, чем это».

Тан летал на седьмом небе от счастья. Он не понимал, что его парень сравнивает его с собакой.

Игроки снова собрались для очередной порции выпивки. Атмосфера снова оживилась. Только что Тои пошел купить липкий рис и салат из папайи. Если вы едите липкий рис, когда пьете алкоголь, вас обязательно скоро стошнит.

Каждая песня, которую они пели, пробуждает в вас гангстера. Буа Лой, Ганман, Джао Так, Лук Тев Ва Да, Кон Бхан Дио Гун. Только Кхун Пхум и Кхун Бир выглядели растерянными, вероятно, потому, что они никогда не слышали такой музыки. Тем временем другие люди вставали, снимали рубашки и размахивали ими в такт музыке. Они танцевали, раскачиваю бутылки в руках. Вы были гангстерами?

Чем позже, тем мы становимся безумнее. Жареная свинина была наполовину приготовлена, наполовину сырой, но нам было все равно. Просто закрой глаза и ешь, как будто она вся готова.

Я глотаю алкоголь, словно это газировка. Мне хотелось быстро напиться. Но вместо этого у меня заболела шея от того, что я тайком поглядывала на Пхума.

Тут у меня зачесался рот. Мне захотелось подойти и прошептать слово «любовь». Хи-хи, ну, я уже пьян. Пора.

Может быть, я был очень пьян, а может, я все время думал о нем, но мне показалось, что сегодня Пхум много на меня смотрел.

Я знал это, потому что тоже смотрел на него. Так что наши глаза продолжали встречаться. Ха-ха-ха, назовем это тайно подарить друг другу глаз. Мы такие носороги.

[*Носорог (แรด) — сленговое слово, обозначающее человека, часто женщину, описывающее его/ее как неразборчивых в связях, чрезмерно кокетливых или распутных. Оно основано на том факте, что самцы носорогов часто нападают на самок, если их сексуальные домогательства отвергаются, а иногда и убивают их.]

[Прим. пер.: Пим, если Пхум тебя отвергнет, ты нападешь на него?]

Теперь, я думаю, пришло время. Я пьян и раздут. Если я выпью еще больше, меня вырвет. Пришло время для «Миссии выполнима».

«РЕБЯТА, У МЕНЯ ЕСТЬ ЧТО СКАЗАТЬ!!!» — крикнул я посреди музыки-бедняков.

Кью, который искал кусочки лапши кханом джин в блюде сомтам, был поражен. Мик, который в течение всей песни стучал палочками по бутылке с газировкой не в такт, испугался моего голоса и начал стучать в такт. Все остановились. Все взгляды были устремлены на меня, включая Пхума. Э-э, внезапно я словно протрезвел. Я не мог найти свой язык. Как человек, который осмеливается нырнуть с головой и бежит изо всех сил, но, когда он достигает последнего шага, он тормозит.

Больше никаких прыжков, отойди. Сейчас вокруг меня очень тихо. Все мои друзья, должно быть, в замешательстве. Я в замешательстве. Они смотрят на меня, не моргая.

Эм, не слишком ли тихо? Кто-нибудь из вас может немного покашлять или чихнуть? Чёрт, почему вы вдруг затихли? Только жужжание насекомых вжик вжик вжик... и звук моего сердца, колотящегося так, будто я выпрыгиваю на улицу и танцую.

И

– Эээ...я...я

– Что происходит? Если хочешь что-то сказать, просто говори, — настаивал Чан, но я сохранял спокойствие, тайно краем глаза поглядывая на Пхума, и вздрогнул, обнаружив, что он тоже смотрит на меня.

– Я... я хочу еще стаканчик.

О, боже мой. Когда появляется возможность, я не смею это сказать. Я бы хотел сказать ему это после микрофона один на один.

– Привлекаешь внимание, создаешь ситуацию, как плохой политик. Ха, ты действительно раздражаешь. Мы не должны быть такими глупыми, чтобы обращать на тебя внимание. Выпей еще стаканчик! - Наказанием за трусость было чтение морали от Пана.

Он сказал, что я осмелился прервать его, когда он стучал по своей тарелке. Эй, я тот, кто раздражался. Ты стучал не в такт с первой песни, придурок, ты делал это даже хуже, чем Мик. Я еще не жаловался. Что касается меня, то мне снова не повезло. Атмосфера бродячей группы, торгующей спиртным, снова вернулась. На этот раз более безумная, чем прежде, потому что Той украдкой налил всем в стаканы 40 Degrees. Эй, ребята, ваша внешность и статус такие благородные, но вы пьете 40 Degrees с серьезным лицом. Вы серьезно? Что ж, сегодня у нас был шанс получить бесплатный иностранный алкоголь. Сначала нам следует выпить иностранный алкоголь. Что касается 40 Degrees, давайте оставим его на конец месяца.

* [40 Degrees — дешевый и популярный тайский белый рисовый ликер]

Белый ликер — истинный дух тайских мужчин, сакэ — национальный напиток Японии, кампари — Италии, соджу — Кореи. Братья-тайцы, у нас есть 40 градусов чистого сока из рисовых стеблей, которого достаточно, чтобы держать голову высоко. Если бы не строгие законы, которые позволили производить алкогольные напитки лишь нескольким капиталистам, в нашей стране, вероятно, были бы тысячи различных вкусов хорошего ликера и пива. Могло бы быть ликер из мангостина из Чантабури, ликер из лонгана из Чианграя, рисовое вино из Тунг Кла, пиво со вкусом манго, вино из кукурузного сусла и т.д. Просто подождите и посмотрите, я добьюсь того, чтобы белый алкоголь стал национальным напитком Таиланда. Каждое село, каждый подрайон должен производить алкоголь, чтобы можно было пить. Черт возьми, он горький и вызывает боль в горле.

[прим. пер.: Все должны пить алкоголь??? Да ты, Пим, алкоголик как я посмотрю]

– Ребята, мне есть что сказать.

Нет, это был не мой голос. Даже если это предложение — копипаст того, что я только что сказал. Но это нормально. У всех нас похожие мысли. В этом нет ничего плохого. Пхум никогда не ошибается. О, когда ты влюблен, все кажется правильным. Для Пима Нонг Пхум всегда прав. Кхекхе.

Все обратили внимание на Пхума, потому что с тех пор, как он пришел, он почти не разговаривал. Еще я заметил, что Пхум — человек, который очень мало говорит, когда его окружает много людей. Но когда нас только двое, почему он всегда выглядит раздраженным?

Все глаза были устремлены на маленького Пхума*. Черт, нет, они были устремлены на Пхума**. Извините за пьянство. Все ждали, что он скажет, включая меня, который заставил свое тело встать, уставившись на него, хотя икота все еще не прошла. Я шатался и падал из стороны в сторону. Лицо Пхума начало расплываться. Как будто два тела наложились друг на друга. Он пьян? Но я видел, что он едва пьет, он не может быть пьяным, так что, должно быть, это я навеселе. Я с трудом поднялся с пола, сидел там, икал и с удовлетворением смотрел на лицо Нонг Пхума. Хе-хе, похоже, я действительно пьян. Мне хочется блевать. Как я могу не блевать? Я пил от иностранного до тайского алкоголя, разные сорта пива, и только что Мик налил мне лечебного ликера. (Откуда, черт возьми, он это взял? Я все еще в замешательстве.)

[*ไปที่เป้า фокус на d*ck (член) (сленг)

**เป้าไป фокус на человека]

– Еще один человек сошел с ума? Что происходит? — спросил Фанг, глядя в лицо младшего брата.

Но голос Фанга уже начал затихать, он сидел и был готов в любой момент уснуть. Еще минуту назад он во всю пел песню "Rice Paddy Boy, Salt Pond Girl" с Таном. Да пошел ты, Тан, ты самый заигрывающий Rice Paddy Boy на свете. Его голос был острее иглы, словно он был медиумом Мэй Фонг Шри*.

*[Мэй Фонг Шри — старая слониха, спасенная из лагеря верховой езды.
Голос Тана такой же сладкий, как звук рева слона.]

Пхум повернулся, чтобы посмотреть на своих друзей одного за другим, как будто он глубоко размышлял. Он поднял крепкий алкоголь к губам для ещё одного глотка и уставился мне в лицо. Это было похоже на электрический шок, заставляющий моё сердце дергаться, пока я почти не пришёл в себя. Слышен только звук сердец, бьющихся в ритме любви. Хи-хи. Я так ловко болтаю. Если у тебя нет сердца, тогда тебе придётся есть рисовую кашу. Ха-ха.

Всё было тихо и спокойно, тише, чем когда я собирался прыгнуть со скалы. Слышался только звук насекомых и сверчков, стрекущих вжик вжик вжик... Это все тот же парень?

Почему бы тебе не пойти спать? Не подслушивай разговоры пьяных людей, а то я тебя выслежу и зажарю в соли, идиот. (У него серьезные проблемы, и он начинает драться с насекомым.)

– Пим

– У, эээ, ч...что?

Всего одно слово "Пим" заставило всю группу вздрогнуть. И друзья переглянулись в недоумении. Пока я не смог найти свой собственный язык и не ответил заикающимся голосом через минуту, и говоря тихим голосом, потому что был немного пьян (на самом деле, очень пьян, так что язык заплетался).

– Зачем ты меня зовешь? — спросил я, мило улыбаясь между икотой.

Вдруг ты уставился на меня. Вдруг ты окликнул меня по имени. Что с тобой?

Ты собираешься раскрыть мою должность слуги? Пожалуйста, не надо! Я расскажу об этом позже.

Все были в напряжении, ожидая услышать слова из уст Пхума. Что касается меня, я жду как на иголках. Жду и смотрю, буду ли я разочарован. Почему ты меня позвал и не говоришь? Скажи это! Поторопись и скажи, пока я не ударил тебя головой.

– Ты мне нравишься.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

– Хм!!!!!!

Ты мне нравишься???

Я тебе нравлюсь???

Коротко, лаконично, по существу и очень хорошо структурировано.

Где я? Кто ты? Что/кто тебе нравится?

Какого хрена!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Это было похоже на то, как будто меня трижды ударили трехгранной палкой в ​​живот. Я тут же протрезвел. Это было похоже на то, как будто 40 градусов в моем теле стали чистой водой.

Кью застыл от шока и бросил краба обратно в блюдо с сомтамом.

Чан задохнулся, вода потекла изо рта и носа. Он щипал себя за руки и дергал себя за волосы, как сумасшедший.

Пан и Мик взялись за руки и рухнули замертво на спину, ноги были направлены в небо, глаза смотрели на звезды.

Бир преклонил колени и поклонился мне, словно люди, оказывающие почтение богам.

Тан вылил напиток из стакана на руку и растер лицо.

Той подошел и обнюхал тело Пхума, словно полицейская собака, вынюхивающая метамфетамин.

Фанг расширил глаза и уставился на своего младшего брата, как будто не был уверен, что это действительно он. Затем он повернулся и тряс меня до тех пор, пока у меня не заболела голова.

[прим. пер.: ВСЕЕЕЕ переводчику тоже нужно выпить, причем очень срочно!!!! Я больше с них не могу))))]

Что касается меня, я пытаюсь вернуть свой разум, который кувырком улетел в Турцию. Я даже забыл, как нормально дышать, и всё время откашливался, как дурак. Преодолев свою нервозность, я поднял голову и уставился в глаза Пхуму. Мои чувства сейчас, вероятно, похожи на то, что чувствовал Тан, когда узнал, что Фанг ответила на его любовь. Это даже лучше, чем выиграть джекпот в лотерее. Картина запутанного дела, в котором могут запутаться суд, прокурор, судья, адвокат, истец и ответчик. Я не тот, кто говорит правду, а тот, кто получает всю выгоду.

Мужчина в этой истории просто молча смотрел на меня, даже не моргнув. Я не могу точно объяснить, что я чувствую сейчас. Это было похоже на то, как будто кто-то запустил фейерверк в моем животе. Печень, почки и желудок взорвались и смешались вместе. Это было неожиданностью. Я был шокирован, счастлив, смущен, но также боялся, что я просто пьян и вижу сон. но на этот раз они не были такими свирепыми, как обычно. Хотя лицо Пхума было спокойным, его глаза были полны неуверенности, как будто он ждал судебного решения о том, будет ли он казнен или освобожден. Извини, но я не могу тебя отпустить.

– Тебе... я нравлюсь? Я тебе действительно нравлюсь?

– Да, ты мне нравишься.

Я глубоко вздохнул. Мое сердце громко колотится из-за слова «нравится». Я посмотрел в глаза Пхума с разными чувствами. Мои руки и ноги были такими холодными, что я боялся, что у меня может случиться припадок. Поэтому мне пришлось быстро утешить себя и сказать что-то с духом бойца, Храброго Человека Кофейного Сада.

– Если я тебе нравлюсь, то... тогда ты можешь за мной ухаживать.

[прим. пер.: Ура!!! Свершилось. Наконец-то]

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Мы плавно приближаемся к концу первой книги))) Осталось всего парочку глав. А вот вам небольшой спойлер: следующая глава написана от лица Пхума и описывает его точку зрения на всю ситуацию)

Надеюсь вам понравится!!!!

21 страница4 декабря 2024, 16:54