Глава 62
С того дня настроение Его Величества начало скакать.
Время, когда уже пора домой, всегда наступало быстро. Лайл приказал чиновникам быть быстрыми и точными, а также, безусловно, делать свою работу качественно.
Тем не менее, в один день он был в хорошем расположении духа, а на другой, озлобившись, срывался на окружающих. Ожидая тех же ошибок, он был готов снова сорваться, поэтому чиновники изо всех сил старались не допускать ошибок в документах, присылаемых Императору. Украдкой, через горничных или слуг, они спрашивали о причине его поведения, и пришли к выводу, что это очень зависело от того, провёл ли он ночь с Императрицей.
Боже мой.
По крайней мере, Императрица защищала придворных, поэтому им попадало меньше, а работники администрации одинаково страдали от тирании Императора.
— Сегодня тоже?
— Вчера, видимо, он не смог побывать в объятиях Её Высочества. Сегодня нам крышка...
Из-за того что чиновники были вынуждены говорить о ночных происшествиях между Императором и Императрицей, это дошло и до ушей людей аристократического статуса.
Это удивило их, ведь обычно Император не обращал большого внимания на Императрицу. Но самое удивительное было то, что Герцог Кэрд знал всё о том, как Её Высочество относится к Императору.
Он и на этот раз после аудиенции намерился узнать, правдивы ли слухи. Однако, как и прежде, в аудиенции ему отказали.
Не день и не два, слуга, который пытался выяснить у Императрицы, кто и в чём провинился, молчал.
Мучаясь дурными предчувствиями, Герцог отправил Императрице ходатайство. Не прошло и пол дня, как из Императорского Дворца пришёл ответ. В нём говорилось, что так как Кэрд является отцом Императрицы, он может получить аудиенцию в исключительном порядке.
Герцог мысленно рассмеялся, видя, с какой неохотой Императрица согласилась.
Как же изменились отношения между Императором и Императрицей, раз она так себя ведёт?
Желая скорее собственными глазами увидеть это изменение, Герцог торопил карету, направляющуюся в сторону Императорского Дворца.
Ожидая в приёмной, Кэрд раздумывал, как ему лучше разговаривать с Медеей.
Перед этим он слышал, что Императрица не может родить ребёнка, и всегда запугивал её, что в таком случае, если он ослабнет, её могущество тоже может пасть. Раньше Медея люто ненавидела отца, но, так как она не могла получить особое отношение от Лайла, ей не оставалось ничего кроме как подчиниться Герцогу.
А теперь, когда Лайл был с ней, Медея полностью изменилась. Учитывая этот пункт, Кэрд думал, что ему нужно быть особенно осторожным в высказываниях.
Он намеревался похвалить её за то, что смогла заполучить внимание Императора, немного припугнуть отсутствием детей, и упомянуть о том, что ещё держится фантазиями о ещё не появившемся на свет.
Не умеющая строить далёкие планы Медея наконец должна подчиниться отцу.
— Её Высочество сейчас придёт.
Услышав это, Кэрд принял уважительную позу.
Дверь за прекрасным троном открылась, и Медея, одетая в роскошное платье, вошла в зал. Кэрд поспешно склонил голову, но перед этим успел с удивлением заметить светлое выражение лица Медеи.
Чтобы Лайлу всегда хотелось глядеть на аппетитное тело, она немного поправилась, избавившись от излишней худобы. Ставшая прекрасной, вероятно, благодаря вниманию Лайла женская фигура нехило удивила Кэрда. Медея была красивой, но он не мог не почувствовать напряжённую атмосферу, словно она была готова в любой момент кого-то выгнать вон.
— Вы хорошо выглядите, – с удивлением промолвил Кэрд.
Императрица села на трон и уставилась на него, слегка нахмурившись.
В романе Кэрд был злодеем, который мешал Сейре. После того, как его собственная дочь, Медея, умерла, молодой рыцарь, получающий особое отношение от Императора, подозревал Сейру, и когда узнал, что она была женщиной, даже пытался её убить.
Но ему это не удалось, потому что ему помешал Люк, враг под прикрытием.
— Давно не виделись, Герцог.
Медея слышала от служанок, как она обращалась с Герцогом, как разговаривала с ним.
Кэрд, словно оценивая ситуацию, великодушно рассмеялся.
— Наконец-то вы смогли захватить в свою власть Императора... Поздравляю, Ваше Высочество.
Он издевается?
Герцог знал, что последнее время Лайл вёл себя холодно, и Медея была недовольна его словами.
— Что-то не так, Герцог? Разве мы с вами не близки?
— Как же так, ваши слова меня огорчают. Мы не близки с вами. Но меня бы весь свет поливал ругательствами, если бы я не пришёл поздравить вас с таким хорошим положением дел.
— Но мне казалось, что пока что не было ничего, с чем меня можно было бы поздравлять... – ответила Медея, ни в силах скрыть своё недовольство. Герцог, который догадывался о такой её реакции, наблюдал за ней, не подавая виду.
У Медеи легко менялось настроение, если Император давал ей чуточку внимания, она радовалась. Было странно, что сейчас она не была счастлива, несмотря на то, что Лайл оказывал ей внимания так, чтобы все вокруг знали.
— Его Высочество милуется с вами, Императрица... Скоро произойдёт что-то хорошее. Куда бы дели его чувства, если вы так осторожны?
Если говорить прямо, то «если ты не будешь осторожна, его чувства пройдут».
Хо.
Было мерзко, но Медея сдержала свои чувства.
