48 страница18 декабря 2025, 10:27

Глава 48. Щиты и бабочки

Щит. Снова щит. Ещё один.

Мир Виолетты сузился до потока проклятий и вспышек барьеров. Руки горели — магия выжигала изнутри, пульсировала в венах раскалённым металлом. Дышать было тяжело. Каждый вдох давался с усилием, воздух словно застревал в груди.

Сколько прошло? Минуты? Три? Пять? Время растянулось, слилось в единую пульсирующую боль.

Протего.

Фиолетовое проклятие разбилось о её щит, искры посыпались дождём. Рядом Драко выбросил свой барьер — их магия соприкоснулась, слилась. Она чувствовала его силу, пульсирующую в унисон с её собственной. Они живой стеной стояли впереди, между магами и остальными.

— Ступефай! — крикнул Рон где-то позади.

Красная вспышка. Один из магов — невысокий, жилистый — даже не повернулся. Его коллега взмахнул палочкой, и заклинание Рона растворилось в воздухе. Просто перестало существовать.

Зеркальный щит.

Жёлтая молния отскочила от серебристой поверхности, ушла в сторону, врезалась в дерево. Ствол треснул, запахло горелым.

Виолетта заметила, как близнецы пытаются применить свои фокусы — то лёд под ногами, то болотную трясину. Маги обходили ловушки, не сбавляя темпа. Профессионалы. Охотники, которых не остановишь детскими шалостями.

— Петрификус тоталус! — раздался напряжённый голос Гермионы.

Широкоплечий маг застыл на секунду — его коллега уже снимал заклинание. Взмах, и маг снова двигался, а палочка в его руках взлетела, указывая на девчонку.

Щит. Протего.

— Драко, справа!

Она взмахом трансфигурировала слева барьер из земли. И уже слева их с Малфоем щиты сплелись снова, блокируя серию проклятий — три, четыре, пять. Воздух загудел. Морроу чувствовала, как её магия мерцает, истончается. Сколько ещё она выдержит?

Но остановиться нельзя. За спиной — Гарри, близнецы, Рон, Гермиона, Джинни. Без щитов их сметут за секунды. Они не смогут удержать такой ритм.

Между ней и Драко стоял незнакомый парень, прибежавший с Гарри, — единственный, кто реально дрался. Его движения были чёткими, выверенными, без лишних взмахов. Он ждал и наблюдал, будто охотился.

Поджарый маг слева отвлёкся на Джинни — девочка запустила в него что-то розовое, безобидное. Фурункулы, кажется. Маг отразил, но его взгляд задержался на секунду.

Незнакомец метнулся. С палочки сорвалось невербальное проклятие. Синий луч подбросил мага в воздух. Виолетта была уверена, что слышала хруст костей. А потом со вскриком маг упал. Парень уже довершал: «Инкарцеро!» — верёвки, «Ступефай!» — красная вспышка.

Маг рухнул. Вырубился. А его палочка уже была в руках шустрого паренька.

Осталось трое.

Виолетта едва зарегистрировала это — её сознание было занято новой волной атак. Высокий мужчина в глубоком капюшоне послал фиолетовую молнию — запретное, опасное. Она выставила щит, но сила удара отбросила её на шаг назад. Ноги подогнулись. Драко тут же подхватил — его барьер усилил её защиту.

— Держись, — прошипел он, и в голосе была та же измотанность.

Вспышки заклинаний освещали лес. Шум боя разносился по округе.

«Неужели никто не слышит это?!»

Гарри пытался помочь, прячась за деревьями, разными заклинаниями посыпал спокойного мага с короткой стрижкой. Мужчина отражал почти лениво, не отвлекаясь от основной атаки. Его проклятия летели в Виолетту и Драко. Он слал их методично, не давая передышки. И явно хотел их измотать. Ему это удавалось.

Земляная стена.

Морроу рубанула палочкой вниз — земля взревела, вздыбилась перед ними толстым барьером. Три проклятия врезались в него, но стена устояла.

За спиной близнецы пытались применить смешинки — Фред запустил заклинание в широкоплечего мага. Тот дёрнулся, начал хохотать, но его коллега уже снимал проклятие. Смех оборвался через секунду. Мужчина развернулся к близнецам, и его палочка взметнулась.

Протего!

Барьер Виолетты встал между магом и Фредом. Удар оказался мощным — щит треснул, но выдержал. Драко подстраховал вторым слоем.

— Да чтоб вас! — прохрипела Морроу, не оборачиваясь. — Идиоты, будьте серьёзны!

Но они не слышали. Или не хотели слышать, поддавшись азарту. Не видели, сколь это опасно. Гриффиндорцы. Храбрые идиоты.

Незнакомый парень поддержал их щитом, давая секунду передышки. Стоило им восстановить защиту, как он двинулся на этот раз к широкоплечему. Тот был отвлечён атакой на близнецов и не заметил. Парень использовал грязь под ногами — сложный узел заклинания, и земля превратилась в болото. Маг провалился, попытался вырваться. Но второе заклинание высушило и забетонировало землю, вмуровав мужчину. Красный луч оглушителя окончил бой для него.

Виолетта с холодком почувствовала, как её магия замерцала, а щиты стали тоньше. По рукам проходили кратковременные уколы судорог. Очень плохой знак. Но нельзя. Нельзя останавливаться.

Два оставшихся мага поняли, что их неожиданно теснят. Высокий в капюшоне и спокойный с короткой стрижкой быстро переглянулись.

Спокойный поднял палочку, и заклинание полетело не в детей, а в землю перед ней и Драко. Щит просто не успел отбить.

Взрыв.

Грязь, камни, дым разлетелись в стороны. Ударная волна сбила с ног. Виолетта упала, а палочка вылетела из руки. Драко рухнул рядом, закашлявшись.

Щиты рухнули. Ментальная маска разбилась, ударив острой болью по нервам и срывая с её губ тихий стон. Мир вернулся резкий, болезненный, слишком яркий.

«Нет. Нет!»

В ушах звенело, перед глазами всё поплыло. Морроу рассеянно фиксировала, что она, кажется, слегка оглушена, но продолжала искать палочку вслепую. Пальцы скребли грязь. Краем глаза она видела силуэт паренька, который теперь уже в одиночку держал над всеми огромный щит и зеркалил им так, что заставлял магов рассредоточиться и защищаться от своих же проклятий.

Из-за деревьев вышли новые фигуры.

Рыжебородый мужчина налетел без слов и предупреждений. Поток проклятий посыпался на одного из нападавших. Лысый мужчина и женщина с косой волос нажали с боков на другого. И действовали они синхронно, как единое целое.

Виолетта, наконец, чуть пришла в себя и просто невербально призвала свою палочку, схватила и поднялась на колени. Дальше не могла, ноги отказывали. Она всё ещё дышала рвано, а мир размывался перед глазами.

Помогавший им парень уже двигался дальше. Он обошёл одного из нападавших сбоку, пока тот отражал атаки взрослых. Красный луч Ступефая в спину — и маг рухнул.

Высокий в капюшоне остался один. Трое взрослых давили спереди и с боков. Но у него не было и шанса. Маг попытался выставить круговую защиту, но она треснула. Проклятия пробились. Он упал.

Мир застыл, и наступила пронзительная тишина.

Остались лишь только тяжёлое дыхание и звон в ушах.

Морроу опустилась обратно на землю и схватилась за виски. В голове всё ещё мерзко звенело. Сердце колотилось так, что было больно. Руки не переставали дрожать от судорог. Магия внутри почти затухла. Дрожащими пальцами она с трудом, сжимая зубы от боли, потянулась опять к карману с зельями и, прикрывая ладонью, сделала небольшой глоток восстанавливающего, чувствуя, что иначе просто рухнет.

Рядом сидел Драко, откинув голову назад и закрыв глаза. Лицо его побледнело, а губы сжались.

— Все целы? — хрипло спросил Гарри.

Виолетта не ответила. У неё не было сил на слова.

Рыжебородый мужчина уже колдовал над поверженными магами — верёвки Инкарцеро туго стянули их, потом последовали заклинания усыпления. Женщина быстро обошла их всех и осмотрела.

— Живы все. Без серьёзных травм. Но уставшие.

Лысый маг обернулся к подросткам. Оглядел их быстро и оценивающе.

— Вам нужно уходить отсюда, — твёрдо сказал он. — Глубже в лес. Здесь небезопасно.

Фред и Джордж переглянулись, но Рон покачал головой.

— Мы ждём отца, — упрямо сказал он. — И братьев. Они должны прийти сюда.

— А вместе безопаснее, — добавил Фред, перехватывая палочку поудобнее.

— Чем поодиночке разбредаться по лесу, — закончил Джордж.

Рыжебородый мужчина коротко хмыкнул, но кивнул с пониманием.

— Разумно. Тогда держитесь вместе и будьте начеку.

По лесу из лагеря спешно шла пожилая пара. Седовласый маг в потёртой, но добротной мантии вёл жену под руку, а за ними семенили двое детей — мальчик и девочка лет шести-семи, явно внуки. Лица бледные, глаза испуганные. Женщина крепко держала девочку за руку, мальчик жался к деду, уткнувшись лицом в его мантию.

Старик заметил их группу, нахмурился, подошёл ближе. Остановился в нескольких шагах, оглядел уставших подростков с палочками наготове, связанных магов на земле, троих взрослых с суровыми лицами.

— Дети, — хрипловато обратился он по-английски с лёгким немецким акцентом. — Уходите дальше в лес. Здесь опасно. Отступайте, пока не поздно.

Рон выпрямился и вновь упрямо вздёрнул подбородок.

— Мы ждём отца и братьев. Они должны прийти сюда.

Старик покивал. Он собирался пройти дальше, уводя семью глубже в лес, но его жена вскрикнула, увидев связанных магов на земле.

— Мать магия! Что здесь произошло?!

— На нас напали, — спокойно ответил Гарри, поправляя очки. — Мы отбились. Вернее, нам помогли отбиться.

Женщина замерла, переводя взгляд с магов на детей вокруг. Потом на троих взрослых. Она встревоженно прижала внучку ближе к себе, но в глазах мелькнуло не недоверие, а беспокойство.

— Мы не можем оставить детей одних, — твёрдо сказала она, глядя на мужа. — Если начнётся ещё что-то...

Старик тяжко вздохнул.

— Тогда останемся. Если начнётся — держимся вместе.

Так они и поступили. Первая группа магов тоже решили остаться с ними. Они встали чуть поодаль, а вот старик выдвинулся вперёд, прикрывая жену и внуков. Палочка уже уверенно лежала в руке.

Виолетта попыталась встать, опираясь на вроде переставшие взрываться болью руки. Но они задрожали под весом собственного тела. Колени подогнулись. Стоило признать, что она чертовски устала и дошла практически до предела.

Перед ней возникла рука с раскрытой ладонью в качестве предложения помощи.

Она приняла её, не глядя. Пальцы сжались вокруг крепкой хватки. Морроу с трудом поднялась на дрожащие ноги. И застыла.

Тот самый парень, что дрался рядом с ними. Он стоял слишком близко, держал её руку в своей, и на губах играла лёгкая ухмылка. Но выглядел он так, будто только что вернулся с прогулки, а не из боя. Никакой усталости. Никакого напряжения. Только немного чёрные волосы растрепались.

Теперь Виолетта понимала.

Он не был серьёзен. Совсем. Играл. Развлекался. Бой для него был забавой.

Пока они выживали.

Все они были для него забавой.

Сердце пропустило удар. Потому что она узнала эти насмешливые, слишком знакомые глаза. Этот прищур. Эту усмешку.

«Нет».

Одинсон.

Тот самый, который раздражал её, который, играясь, преследовал. Который каким-то образом стал значительно моложе. Впрочем, она и не такое видела за свои жизни.

Зубы сами собой сжались.

Прежде чем Виолетта успела процедить вопрос вслух, к ним подскочил раскрасневшийся Гарри с блестящими от волнения глазами.

— Локи! — выдохнул Поттер, хватаясь за плечо парня. — Спасибо. Серьёзно. Без тебя бы я не выжил. Меня бы поймали. Да и мы бы не справились.

Морроу едва удержалась от вздрагивания, услышав это имя.

Её рука всё ещё была зажата в его крепкой хватке. Она попыталась отдёрнуть пальцы, но Одинсон не отпускал. Просто держал не грубо, но настойчиво. И смотрел на неё с любопытством, прищурив глаза.

Драко поднялся рядом, чуть пошатнувшись. Внимательно и оценивающе оглядел парня. Нахмурился.

— Подожди, твоё лицо, — медленно произнёс он. — Ты... Ты родственник лорда Одинсона?

Парень усмехнулся шире. Наконец отпустил руку Виолетты, почти нехотя. Пальцы скользнули по её ладони прежде, чем разжались.

— Младший брат, — легко ответил он. — Локи Одинсон. Приятно познакомиться.

Подошедшая Гермиона вздрогнула.

— Локи? — переспросила она. — Как бог обмана у викингов?

Локи повернулся к ней, улыбка стала ещё шире.

— Правильнее будет: «бог огня». У меня и отца Одином зовут.

Виолетта замерла. Внутри всё сжалось в ледяной узел.

«Бог обмана. Хаоса. Озорства».

Локи насмешливо смотрел на неё. Уголки губ дёрнулись. Как будто он мог услышать её мысли.

Гарри ничего не заметил. Похлопал по плечу Локи, благодарно улыбаясь.

— Всё равно спасибо. Правда. Ты меня спас.

Одинсон перевёл взгляд на Поттера, и улыбка его стала значительно мягче.

— Не за что, Гарри. Рад был помочь.

Гермиона обняла Поттера за плечо.

— Главное, что ты цел.

— Ты нас напугал, — Джинни крепко обняла Гарри.

Поттер неловко обнял её в ответ, похлопав по спине.

Морроу отвернулась и внимательно осмотрелась. Со стариком из книжного она, пожалуй, была согласна. Вставать на пути того, кто называл себя Локи Одинсоном, она уж точно не собиралась. Как и портить его игру.

И уж тем более она не хотела знать, почему он прикидывается их ровесником. Совсем не хотела. Это не её дело. Чем меньше она будет в него вникать — тем лучше.

Лучше и вовсе держаться от него подальше.

Через минуту из темноты вынырнула ещё одна семья. Это была молодая растрёпанная пара с тремя подростками, цепляющимися за них. Младший плакал, старший пытался казаться храбрым, но трясущиеся руки его выдавали.

— Можно к вам? — спросил мужчина, голос сорванный. — Там... там творится что-то страшное. Люди бегут, кричат, заклинания летят... А у нас портключа нет.

Старик кивнул, жестом указывая место.

— У нас тоже. Присоединяйтесь. Вместе проще.

Так и повелось. Многие семьи присоединялись к ним. Потому как аппарировать с детьми никто не рисковал, слишком опасно. А многие маги не так уж хорошо перемещались таким способом. Частные портключи и вовсе редкость. Да их и должны были завтра снабдить на возвращение назад группами. Поэтому и уходили маги в лес, ища защиту или чтобы спрятаться.

Виолетта наблюдала, как взрослые начали организовываться. Старик-немец давал указания — кто куда должен встать, как распределить силы по периметру. Девушка не удивилась бы, если бы этот дедок оказался бы участником войны с Гриндевальдом. Двое других магов в строгих мантиях и очках о чём-то переговорили, нарисовали совместно схемы в воздухе, дополняя и правя друг друга, пожали друг другу руки и принялись чертить защитные руны на земле в виде сложной конструкции, светящейся тускло-синим. Третий создавал барьеры слоями, каждый щит накладывался на предыдущий, создавая многослойную защиту, и фиксировал их рунами на деревьях или земле.

Как бы не хотелось понаблюдать за такой интересной работой, но Морроу медленно отступила назад, к женщинам и детям, показывая пример для других. Её место не впереди. Не сейчас. Драко без слов последовал за ней. Гермиона с Джинни тоже отошли. Хотя Грейнджер явно заинтересовалась строящейся защитой на местности. Гарри и Рон замялись, явно разрываясь между желанием быть полезными и здравым смыслом. Близнецы подтолкнули их локтями, кивая назад.

Одинсон скользнул следом за ней и встал рядом. Слишком близко. Она чувствовала его острое, но игривое присутствие. Аж бесит.

— Удивительно, — негромко произнёс он, наблюдая за происходящим. В голосе звучала искренняя заинтересованность.

Виолетта не ответила. Смотрела, как взрослые маги укрепляли защиту, как женщины подтягивались ближе к детям с палочками в руках.

— Я думал, ты возьмёшь лидерство на себя, — добавил Локи с лёгкой усмешкой, наклонив голову к ней. — Ты выглядела так... уверенно, когда держала щиты. Будто привыкла командовать.

Морроу медленно повернула голову. Посмотрела на него долгим взглядом, полным немого изумления перед очевидной глупостью.

— Мне четырнадцать лет, — тихо сказала она, будто объясняя что-то очень простое очень недалёкому человеку. — Если ты вдруг не заметил за своими наблюдениями.

Одинсон театрально приподнял бровь.

— И?

— И это взрослые должны позаботиться о моей безопасности, — Виолетта скосила взгляд на него, в голосе прозвучала сталь. — А не я драться за то, чтобы защитить группу взрослых мужчин и женщин, которые сами прекрасно умеют создавать щиты.

Она отвернулась, демонстративно игнорируя его.

Рядом заплакал мальчик лет семи. Он прижимался к матери, но всхлипывал так надрывно. Женщина пыталась успокоить, гладила по голове, шептала что-то, но сама была на грани срыва и голос её срывался. Руки дрожали. Она явно не бывала в заварушках и была в сильном стрессе.

Виолетта вытащила из кармана успокоительное, которое готовила для себя для снятия маски, и протянула женщине. Ведьма осторожно взяла зелье, открыла его и принюхалась, а, узнав, запах, сделала глоток. Морроу же опустилась на корточки, оказавшись на уровне глаз ребёнка и, подмигнув ему, мягко улыбнулась.

— Привет, — тихо сказала она. — Как тебя зовут, котёнок?

Мальчик всхлипнул и спрятался за мать.

— Питер, — ответила за него женщина, приходящая в себя. — Спасибо... Спасибо за зелье. И... Питер... Он очень напуган. О, Мерлин! А ведь я не хотела идти! Пит ещё так мал! Но он так любит квиддич!

Морроу поддерживающе улыбнулась ей и вновь вернула внимание к мальчику.

— Питер, — обратилась она, всё так же мягко. — Пит, хочешь покажу фокус? Настоящее волшебство?

Ребёнок осторожно выглянул из-за маминой юбки, но любопытство пробилось сквозь страх.

Виолетта покрутила в пальцах палочку. Она, конечно, истощена, но... На такое должно хватить сил. Лёгкое движение палочкой, выписывающее сложнейший узел трансфигурации, и магия потекла, коснулась почвы у её ног. Земля задрожала, сменила форму, цвет и текстуру.

Маленький пушистый серый котёнок вырос из почвы и лесного мха. Его жёлтые глаза запылали в темноте. Он тонко и жалобно мяукнул и потянулся к мальчику.

Питер замер. Всхлипнул ещё раз. Потом медленно протянул руку, погладил котёнка. Тот довольно замурлыкал и потёрся мордочкой о детскую ладошку.

— Позаботишься о малыше, Пит? — склонила голову к плечу Виолетта.

Робко кивнув, мальчик улыбнулся сквозь слёзы и взял котёнка на руки, прижал к груди, поглаживая.

— Спасибо! Ему очень-очень нужен защитник. А ты такой смелый! Рядом с тобой ему точно не будет страшно, — улыбнулась девушка, и котёнок согласно мурлыкнул.

Мама мальчика благодарно улыбнулась Виолетте.

— Спасибо, — прошептала она.

Морроу поднялась и кивнула в ответ. Шагнув назад, она вовремя остановила себя, а то налетела бы на стоявшего позади Одинсона. Бросив на него взгляд, девушка обошла его и встала рядом с Драко, невозмутимо, а на самом деле устало прислонившегося к дереву. Ей нравился его подход, поэтому она тоже повторила его позу. Если бы ещё её персональное проклятье не счёл, что нужно обязательно встать перед ней с всё той же усмешкой, но уже с отчётливым интересом в глазах.

— Котёнок, — задумчиво протянул Одинсон. — Из земли. Снова земля.

Виолетта пожала плечами.

— Земля всегда под ногами. Удобно.

Он сощурил взгляд.

— Я заметил. Ты часто работаешь с ней. Преобразование земли. Каменные барьеры. Котята из камушков, — он наклонил голову, изучая её, скользнул взглядом по её виску, волосам. — Специализация? Ты маг земли? На мой взгляд, тебе больше подошло бы пламя или вода.

— Просто практичность, — коротко бросила Виолетта и потёрла бровь. — В земле много всего. Камни, металл, минералы, семена, жизнь. Всё, что нужно для упрощения и улучшения трансфигурации.

— Ресурсы всегда под рукой, — кивнул Локи с пониманием. — Умно. Хотя... немного предсказуемо, не находишь?

Морроу, скрестив руки на груди, холодно посмотрела на него.

— Когда тебе ломают рёбра каменным копьём, предсказуемость как-то перестаёт быть проблемой.

Одинсон весело фыркнул.

— Справедливо.

И к её сожалению, скрестив руки на груди, он опёрся плечом рядом с ней на ствол всё того же дерева. Кажется, ему нравилось, как её раздражает, что он постоянно нарушает её личное пространство.

Но зато было видно, что её идея с отвлечением детей сработала. Грейнджер что-то рассказывала, а вокруг парили птички заклинания «Авис». Джинни с улыбкой создавала мыльные пузыри. Другие маги подхватили это развлечение для детей.

Одинсон проводил взглядом птичек, рыбок, пузыри и прочие созданные красивости и усмехнулся.

— Мило, — протянул он. — Но недостаточно впечатляюще.

Он поднял руку и без палочки просто пошевелил пальцами. Воздух задрожал. Из ничего появились сотни бабочек. Слитное «ах» раздалось в лесу. Радужные крылья бабочек светились самыми разнообразными узорами. Очаровательные создания грациозно парили среди детей и взрослых, заставляя их замирать от восторга и протягивать к ним руки. Бабочки садились на ладошки, щекотали крыльями и взлетали снова.

Питер с котёнком на руках смотрел с открытым ртом.

Было действительно красиво. Морроу протянула руку, и одна зелёно-золотая бабочка села на кончик пальца. Невесомая. Всего лишь иллюзия. Но до чего же красивая. Только она не собиралась это говорить.

Виолетта скосила глаз на Локи.

— Показуха, — негромко бросила она.

— Эффективная показуха, — парировал он, не отводя взгляда от детей. — Они же перестали плакать.

— Им бы твоя скромность тоже помогла.

— Скромность скучна, Морроу.

Одинсон повернулся к ней, а улыбка стала шире.

— Признайся, тебе немного завидно.

— Котёнок реальный, — она кивнула на Питера. — Его можно потрогать, погладить, он мурлычет. Даже можно потискать, он не распадётся, пока в нём магия.

Виолетта щёлкнула пальцем по бабочке, что сидела на её пальце. И она обратилась в зелёные искорки.

— А твои бабочки исчезнут через минуту. Они такие хрупкие.

— Зато выглядят красивее.

— Зато бесполезны.

Локи рассмеялся — на этот раз громче.

— Ты безжалостна.

— Ты назойлив.

— Это часть моего обаяния.

— Это часть моего раздражения.

Драко потёр лоб, а потом и вовсе закатил глаза.

— Вы оба невыносимы, — буркнул он.

Виолетта и Локи одновременно усмехнулись — синхронно, будто отрепетировано. Правда, Морроу тут же постаралась стереть это с лица.

Её взгляд всё чаще задерживался на отблесках пожаров за деревьями и вспышках в стороне лагеря. Там можно было разглядеть силуэты магов, но они не приближались. Остановившись на расстоянии, они оценивали обстановку и отступали. Девушка насчитала больше десяти человек. Они не были похожи на авроров, но их выучка выдавала профессионалов.

— Боевые маги, — тихо сказал Локи, проследив за её взглядом.

— Вижу, но нас слишком много, — коротко бросила Виолетта, не отрывая взгляда.

«Кто же им так нужен, что они обдумывают нападение на такую группу взрослых магов? Неужели Гарри?»

Одинсон наклонил голову, задумчиво.

— Ты всегда так спокойна в таких опасных ситуациях?

— Ты всегда так много болтаешь?

— Это помогает мне думать, — улыбнулся он.

— Это мешает мне сосредоточиться.

— Тогда моя миссия выполнена.

Виолетта медленно повернулась к нему, глаза сузились.

— Ты специально пытаешься меня разозлить?

Одинсон невинно, почти ангельски улыбнулся.

— А получается?

Девушка сжала палочку. Внутри клокотало желание трансфигурировать его во что-нибудь неприятное. Например, в слизняка.

Но она удержалась. Сделала глубокий вдох. Он не выведет её из себя.

— Если хочешь помочь, — процедила она сквозь зубы, — займись чем-нибудь полезным. Например, помолчи.

Одинсон театрально вздохнул, прижав руку к сердцу, но не успел дать ответ. Потому что Малфою явно надоело слушать, и он тоже встал боком, смотря на них.

— Вы знакомы? — спросил Драко, пристально рассматривая их.

— Нет, — холодно сказала Морроу.

— Да, — с улыбкой ответил Локи.

— Нет, я его не знаю, — твёрдо повторила она.

— Да, мы очень хорошо знакомы.

— Нет, не знаю и знать не желаю, — бросила она раздражённый взгляд на Одинсона.

— Ты ранишь меня, Морроу. Прямо в самое сердце, — он драматично схватился за грудь.

— У тебя есть сердце?

— Технически да. Хотя оно немного... своеобразное.

— Не удивлена.

Одинсон весело захохотал. Драко покачал головой и вернулся в прежнюю позу.

— Зря спросил. Вы выносите мне мозг, — пробормотал он тише.

Вдруг из лагеря донеслись яркие вспышки. Послышались треск сталкивающихся заклинаний, загрохотали взрывы, из-за чего испуганно закричали дети. Сквозь плач и всхлипы вокруг слышались гневные и болезненные крики.

Все напряглись. Мужчины приготовились защищать. Женщины прижали детей ближе.

— Авроры, — сказал старик-немец, вглядываясь в темноту. — Началось.

Бой был виден издалека. Красные, синие, фиолетовые, зелёные вспышки разрывали темноту. Силуэты сражающихся магов — быстрые, резкие движения. Отряд нападающих против алых мантий авроров.

Гарри подскочил на месте и с палочкой в руке подошёл к стоявшим перед ними мужчинам.

— Мы должны помочь им!

Рон и близнецы подхватили:

— Они же борются!

— Нужна помощь! Мы не можем просто стоять!

Один из взрослых магов — крупный мужчина с седой бородой и шрамом через всю щеку — резко обернулся. На его лице отразилось что-то жёсткое и непреклонное.

— Сидите на месте, сопляки! — рявкнул он низким голосом, что пацаны аж дёрнулись. — Там мастера своего дела. Обученные бойцы. Они сами разберутся без вас!

— Но...

— Никаких «но»! — оборвал другой маг, помоложе, но не менее строгий. — Вы только помешаете! Под шальное проклятие попадёте, нас всех подставите, а авроры будут отвлекаться на то, чтобы вас спасать!

Гарри сжал кулаки, челюсть напряглась, но он под холодными взглядами взрослых мужчин отступил. Рон недовольно буркнул, но тоже остался на месте. Близнецы переглянулись, но неохотно кивнули.

Бой продолжался минут десять. Вспышки становились реже. Силуэты неизвестных падали и замирали. Авроры брали верх, работая профессионально и методично.

Наконец вспышки стихли, и наступила звенящая тишина.

Через несколько минут к их группе направились фигуры в алой форме. Авроры. Палочки их были опущены, но такая позиция позволяла мгновенно создать щит Протего.

— Все целы? — крикнул высокий, с проседью в волосах аврор.

Старик-немец вышел вперёд.

— Да. Есть пара легко раненых, но никого критичного. Живы.

Аврор оглядел группу, было видно, как он быстро считал головы. Другие авроры подхватили вырубленных их компанией магов и потащили к остальным.

— Хорошо. Значит так, — заговорил командир авроров. — Кто готов немедленно вернуться домой — сейчас подойдут мои парни и передадут портключи до Косого переулка. Там уж Ночным рыцарем или другими способами по домам. Кому нужно ещё собрать вещи, придётся немного подождать. Через полчаса сопроводим за вещами и палатками и дальше на организованный выход из лагеря.

Кто-то закивал с облегчением. Кто-то заплакал от усталости, от напряжения, от того, что наконец-то закончилось. Женщины обнимали детей. Мужчины выдыхали, опуская палочки.

Виолетта выдохнула. Напряжение, державшее её на ногах последние часы, начало отпускать.

Из-за палаток показались новые фигуры, среди которых были знакомые силуэты.

Профессор МакГонагалл в пыльных одеждах, похожая на валькирию, спешила в их сторону. Профессор Снейп бдительно осматривался и не расслаблялся. Мистер Уизли был порядком растрёпанный, мантия порвана, на лбу ссадина, но живой.

— Рон! Джинни! Фред! Джордж! — крикнул Артур и бросился к детям.

Уизли кинулись к отцу. Обнялись они все разом. Джинни уткнулась лицом в отцовскую мантию. Рон сжал его плечо. Близнецы молча прижались с двух сторон.

МакГонагалл подошла к Виолетте, Гермионе и Гарри. Остановилась, внимательно оглядела их, и в глазах промелькнуло облегчение.

— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, мисс Морроу, — голос её был строгий, но более мягкий, чем обычно. — Вы все целы?

— Да, профессор, — ответил за всех Гарри, поправляя очки.

Снейп окинул долгим, оценивающим взглядом Драко.

— Мистер Малфой. С вами всё в порядке?

— Да, сэр, — сдержанно подтвердил Драко, выпрямляясь.

Снейп перевёл взгляд на Виолетту. Задержался на повязке, пропитанной кровью. На порезах на плаще. На ожогах на шее. Глаза едва заметно сузились.

Морроу, пока МакГонагалл была занята рассказом Гарри о попытке похищения, плавно подплыла к профессору Снейпу.

— Сквозное, — негромко сказала Виолетта, чуть приподняв ладонь. — У меня была только настойка растопырника для обработки. У вас не найдётся случайно чего-то посильнее?

— Я рад, что в вашей голове остались хоть какие-то знания по зельеварению, — привычно язвил профессор. — И даже спрашивать не собираюсь, откуда вы знаете о настойке с четвёртого курса.

Снейп зарылся в небольшую сумочку на поясе с явным расширением.

— Книги читаю, — невинно улыбнулась она, спокойно встречая взгляд Малфоя.

— Тогда, полагаю, вы знаете, что это за мазь и как ей пользоваться? — всучил Снейп ей в руки флакончик с тёмно-синей дрянью.

Виолетта повертела баночку в тусклом свете, открыла, принюхалась. Пахло грязными носками, болотной жижей и ноткой розмарина.

— Ого, спасибо, профессор, — серьёзно заявила Морроу. То, что дал ей Снейп одно из лучших ранозаживляющих.

— Как получили ранение? — коротко глянул на её руку.

— Попытка похищения. Я отбилась и сбежала, — легко слетело с её губ.

Виолетта спрятала баночку в один из карманов юбки. И вздрогнула, когда Снейп молча всучил ей ещё один бутылёк. Она растерянно глянула на даже не смотрящего на неё профессора, потом на пузырёк, в котором узнала усовершенствованное им восстанавливающее. И благодарно склонила голову.

МакГонагалл выпрямилась, оглядывая группу подростков строгим взглядом.

— Так, Мистер Уизли, — обратилась она к Артуру. — Вы берёте детей и немедленно отправляетесь домой. Забираете всех.

Артур закивал, но замялся, глядя на Виолетту.

— Мисс Морроу... У неё же есть опекуны...

— Мисс Морроу отправится с вами, — твёрдо заявила МакГонагалл, не оставляя места для возражений. — В Нору. Там безопаснее. Мы свяжемся с её опекунами позже.

Виолетта хотела возразить, но усталость давила так сильно, что слова застряли в горле. Она просто кивнула.

Снейп повернулся к Драко.

— Мистер Малфой. Вы тоже отправляйтесь с ними.

Драко выпрямился и удивлённо уставился на профессора.

— Сэр, я могу подождать отца...

— Ваши отец и мать заняты в министерском шатре, — холодно оборвал Снейп. — А лагерь небезопасен. Вы отправляетесь с Уизли. Это не обсуждается.

Малфой сжал челюсть.

— Да, сэр.

Одинсон, стоявший рядом с Гарри, вдруг шагнул вперёд.

— А я могу с ними? — спросил он с лёгкой улыбкой, но в голосе прозвучала озабоченность. — Мой брат ещё не вернулся. Одному здесь... не очень комфортно.

МакГонагалл оценивающе оглядела его.

— А вы юноша кто?

— Локи Одинсон, младший брат лорда Одинсона, — склонив голову, представился он.

Профессор обменялась взглядом со Снейпом. Тот едва заметно пожал плечами — мол, ещё один подросток под присмотром не помешает.

— Хорошо, — кивнула МакГонагалл. — Мистер Уизли, мистер Одинсон отправится с вами.

Виолетту позабавило, как властно озвучили своё решение учителя Хогвартса, просто поставив перед фактом мистера Уизли.

А Артур растерянно посмотрел на внезапно разросшуюся группу.

— Конечно. Минутку, мне нужен портключ.

Он направился к группе авроров. Среди них стоял высокий чернокожий маг в алой форме. Кингсли Бруствер. Артур что-то сказал ему, тот кивнул, достал палочку. Кингсли отрезал ветвь у дерева и принялся зачаровывать её под портключ. Через несколько минут ветка засветилась тускло-синим.

Мистер Уизли подошёл к ним и протянул портключ. Виолетта шагнула ближе. Вместе со всеми протянула руку и коснулась края ветки. Шершавая кора приятно согрела пальцы.

Артур отсчитал:

— Три. Два. Один. Портус.

Резкий неприятный крюк схватился за пупок. Мир размылся, закрутился вихрем цветов и звуков. Морроу швырнуло вперёд, ноги оторвались от земли. Желудок подскочил к горлу. Раны заныли.

Секунда.

Две.

Удар.

Ноги коснулись твёрдой земли. Виолетта пошатнулась, но удержалась. Лишь прикусила язык, чтобы не зашипеть от боли. Драко рядом приземлился изящно, едва качнувшись. Одинсон — вообще без усилий, будто и не перемещался. Гарри споткнулся, Рон чуть не упал, но близнецы подхватили. А сам мистер Уизли страховал девочек.

Виолетта огляделась.

Напротив них стоял покосившийся дом с пристроенными этажами. Несуразный, но невероятно уютный даже на вид. Лился тёплый свет из окон. Нос дразнил запах свежескошенной травы и чего-то домашнего.

Дверь распахнулась.

Взволнованная Молли Уизли выскочила наружу прямо в фартуке. Глаза её увлажнились, а руки уже тянулись к детям.

— Рон! Джинни! Фред! Джордж!

Она бросилась к ним, обняла всех разом, проверяя руками целы ли, не ранены.

— Я слышала по колдорадио, что произошло нападение! Вы в порядке?! Где Билл, Чарли, Перси?!

— Мама, мы целы, — Рон попытался высвободиться, но Молли не отпускала.

— Старшие остались помогать, — добавил Фред.

— Они в безопасности, — закончил Джордж.

Молли всхлипнула, прижала их ближе. Потом отпустила, обернулась к Гермионе и Гарри.

— Гермиона, дорогая! Гарри! Вы тоже! — она обняла их, быстро, но крепко.

Потом её взгляд упал на Драко.

Молли замерла. Моргнула. Посмотрела на Артура с немым вопросом. Мужчина почесал затылок и развёл руками.

На миг замявшись, Драко выпрямился, сделал шаг вперёд. Вежливо и безупречно поклонился.

— Миссис Уизли, — произнёс он ровным голосом. — Драко Малфой. Прошу прощения за вторжение. Профессор Снейп настоял, чтобы я покинул лагерь вместе с вашей семьёй. Обстоятельства... сложились необычно и требовалась срочная эвакуация.

Виолетта скрыла усмешку. Драко безупречен. Аристократическое воспитание чистокровных в каждом слове и жесте. Даже в доме недругов он не позволял себе грубость. А ведь находился в окружении.

Молли моргнула ещё раз. Потом взгляд смягчился.

— Малфой, — повторила она. — Сын Люциуса?

— Да, мэм.

Миссис Уизли оглядела его, всего такого бледного, с порванной мантией, усталого.

— Ты ранен?

— Нет, мэм. Всего лишь устал.

— Что ж. Добро пожаловать в Нору, — мягко проговорила Молли тёплым тоном. — Мы всегда рады друзьям наших детей...

— Мама, он не... — начал Рон, но Артур положил руку ему на плечо, останавливая.

Миссис Уизли перевела взгляд на шагнувшего к ней Одинсона. Глаза её расширились ещё больше.

— А вы...?

Локи обаятельно улыбнулся и отвесил изящный поклон.

— Локи Одинсон, миссис Уизли. Младший брат лорда Одинсона, — негромко и мягко произнёс он. — Профессор МакГонагалл разрешила мне присоединиться к вашей семье, пока не найдётся мой брат. Извините за беспокойство.

Молли покачала головой, но улыбнулась.

— Что ж, тоже добро пожаловать. Заходите все! Я поставлю чайник, разогрею ужин! Мерлин мой, Виолетта, ты тоже здесь! — заметила её женщина.

Улыбнувшись, Морроу подалась её тёплым и крепким объятиям, на миг позволяя себе в них раствориться. Всего на миг.

— Рада видеть вас, миссис Уизли.

А вот Молли явно не понравился её потрёпанный видок. А рука так и вовсе заставила её ахнуть.

— Всё в порядке, профессор Снейп уже дал мне мазь. Я обработаю попозже, — успела сказать Виолетта, пока она не кинулась ей помогать. — Но вот от чая я бы точно не отказалась.

Миссис Уизли погрозила ей пальцем и подтолкнула к дому её и остальных.

Внутри Норы было тепло, уютно, пусть и немного тесновато. Молли уже колдовала над плитой, одновременно доставая кастрюли, тарелки, ставя чайник. Джинни отправилась помогать матери. Грейнджер присоединилась.

Драко остановился у камина. Оглядел его, потом повернулся к Артуру.

— Мистер Уизли, — вежливо сказал он. — Благодарю вас за гостеприимство. Но мне следует вернуться домой. Могу я воспользоваться камином?

Артур нахмурился.

— Если ты уверен, что тебе стоит отправиться домой, то конечно.

Драко взял горсть летучего пороха из баночки на каминной полке. Бросил в огонь. Пламя вспыхнуло зелёным. Он встал в камин и бросил порошок под ноги.

— Поместье Малфоев!

Ничего.

Пламя осталось зелёным, но переноса не было.

Драко нахмурился. Попробовал ещё раз.

— Поместье Малфоев!

Опять ничего.

Мистер Уизли подошёл ближе, озабоченно глядя на камин.

— Странно. Дай-ка попробую сам.

Малфой вышел, а вот Артур вступил в камин, бросил порох, назвал Министерство. Пламя вспыхнуло, но переноса опять не было.

Молли замерла у плиты.

— Артур?

— Камины заблокированы, — тихо сказал он. — Все.

Малфой побледнел. Выпрямился.

— Заблокированы? Почему?

— Не знаю, — мистер Уизли покачал головой. — Министерство иногда блокирует сеть каминов в чрезвычайных ситуациях. Видимо, из-за происшествия на чемпионате.

Виолетта стояла у стены, прислонившись плечом, и почувствовала, как внутри холодок пробежал.

«Обнаружили опустошённую Комнату Времени? Или невыразимец заметил небольшое воздействие на разум?»

Морроу задумалась. Интересно, оставила ли она где-то улики против себя? Впрочем, всё равно. Она глянула на часы. По времени у неё ещё около дня, прежде чем её скосит на недельку. А к этому ещё нужно подготовиться.

Драко медленно обернулся к Артуру.

— То есть я... застрял здесь?

— Боюсь, что да, — мистер Уизли развёл руками. — До утра точно. Министерство разблокирует сеть, когда разберутся с ситуацией.

Малфой сжал кулаки.

— Понимаю. Тогда благодарю за ночлег, — вежливо проговорил он под подозрительными взглядами пацанов Уизли.

Миссис Уизли, оправившись от удивления, снова засуетилась.

— Ну что ж! Значит, у нас гости на ночь. Тем более нужно всех накормить! Садитесь за стол, сейчас всё будет готово!

Стол был накрыт наспех, но был заставлен блюдами с тушёным мясом, запечённым картофелем, хлебом и маслом. Все расселись. Было немного неловко и даже тесно, но вместились все. Драко оказался между Виолеттой и Фредом. Локи сел напротив, рядом с Гарри.

Молли разливала чай, накладывала еду. Ели молча. Слишком устали для разговоров. Даже близнецы не шутили — это ли не показатель.

Впрочем, кое-кто нарушил тишину.

— Миссис Уизли, это восхитительно, — сказал Одинсон с искренней улыбкой, пробуя тушёное мясо. — Вы прекрасная хозяйка.

Молли залилась румянцем.

— О, спасибо, дорогой. Только это всё вчерашнее.

— Лучшее вчерашнее, что я пробовал, — Локи подмигнул.

Близнецы переглянулись и усмехнулись.

— Он хорош, — пробормотал Фред.

— Обаяшка, — согласился Джордж.

Драко ел молча, аккуратно с безупречными манерами. Виолетта ковыряла вилкой картофель, заставляя себя жевать. Есть не хотелось. Хотелось спать.

Гарри сбивчиво рассказывал Молли о нападении. Одинсон подхватывал, добавляя детали, украшая историю. Ром, бурча под нос, комментировал. Миссис Уизли ахала, прижимая руки к груди.

Морроу слушала вполуха. Голова кружилась. Веки стали свинцовыми. Кажется, она даже выпала на секунду — мир потемнел, звуки стали далёкими. Девушка встрепенулась, разлепляя глаза.

Наконец ужин закончился. Молли поднялась, хлопнула в ладоши.

— Хорошо. Теперь спать. У нас не так много комнат, но мы устроимся, — и начала распределять. — Гарри и Рон — в вашу комнату. Фред и Джордж — к себе. Мистер Малфой и мистер Одинсон, — она задумалась. — Давайте-ка тоже к мальчикам, с Гарри и Роном. Постелю на полу, матрасы найдутся.

Драко и Локи согласились наклоном головы.

— Девочки — в комнату Джинни. Тоже постелю на полу.

Морроу хотела сказать, что у неё есть палатка с расширением пространства. Она могла бы устроиться отдельно. Да и другим дать места. Но слова не шли. Слишком уж устала. Слишком сложно объясняться. Завтра. Завтра разберётся.

Все неспешно разошлись по комнатам. Виолетта поплелась за Джинни и Гермионой. Комнатка у младшей Уизли была маленькая, но невероятно уютная. А на стенах висели уже знакомые постеры квиддичных команд.

Молли быстро заскочила к ним и принесла матрасы, одеяла с подушками.

— Ви, ты на кровать, — решила Джинни. — Ты хуже всех выглядишь.

Морроу хотела возразить, но Гермиона кивнула.

— Она права. И тебе ещё нужно обработать раны.

Спорить не хотелось. Виолетта окинула взглядом кровать и предложила альтернативу:

— Давайте просто увеличим её? Мы же девчонки. Да и не такие уж мы и большие.

— И почему мне не пришло это в голову? — всплеснула руками Грейнджер и направила палочку на кровать.

Пока девочки, хихикая, пытались отрегулировать длину и ширину спального места, Виолетта отошла к столу у окна. Прежде всего она чарами освежилась, а потом более сильными чарами избавилась от рун и зелий. Не хватало ещё, чтобы внимательная Грейнджер заметила тусклые символы на её коже. Да и Гермиона пока была в шоке и не атаковала вопросами про щитовые чары. Но завтра наверняка припомнит. Морроу вздохнула и принялась за обработку раны на руке и ожогов на шее мазью от Снейпа.

Они втроём уютно расположились на кровати. Виолетте даже уступили место с краю. Девчонки отключились моментально после потрясений. А сама Морроу знала, что не уснёт. Особенно после этой сложной маски, выпившей все её ментальные силы. Всё, что она могла, так только подремать или помедитировать. Не хватало ещё напугать кошмарами девочек.

Выдохнув, Виолетта позволила себе немного расслабиться. Ещё день. Нужно продержаться ещё день — и можно будет отступить. Скрыться, чтобы пережить откат, а потом восстановиться.

Она справится. Иначе и быть не могло.

48 страница18 декабря 2025, 10:27

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!