15. Ветер перемен.
Ларри впервые после концерта лёг спать абсолютно трезвым, поэтому утро встретило его без привычной ломки и тошноты. На удивление, он проснулся достаточно рано — было около десяти, а солнце уже палило сквозь окна, заливая комнату жарким светом. Ещё во сне он слышал, как Лиза куда-то собирается, но не испытывал желания вставать и узнавать, куда она направляется.
Выйдя из комнаты, Джонсон увидел на столе тарелку с завтраком — аккуратно приготовленную Лизой перед её уходом. Аппетит ещё не полностью вернулся, хотя он неделю принимал необходимые таблетки, но это требовало больше времени. Ларри сел за стол, вздохнул и осторожно съел немного еды. Лучше так, чем совсем ничего.
После еды парень направился в душ. В планах на день было созвониться с Тоддом и разобраться с документами для поступления в художественный университет. С самим процессом Джонсону было тяжело справляться — бумажная волокита выводила из себя, и встреча со старым другом, который разбирался в этих вещах, была как никогда кстати.
Приняв душ, Ларри обмотался полотенцем и стал искать телефон. С приездом Лизы дом выглядел идеально: нигде не валялись горы одежды, всё стояло на своих местах, ни одной пылинки. Найти телефон оказалось просто.
Набрав сохранённый номер Тодда, Джонсон стал ждать ответа.
— Слушаю, — прозвучал бодрый голос друга.
— Привет, это Джонсон, — произнёс Ларри.
— О, привет, Ларри! — радостно откликнулся Тодд.
— Ты не занят? Я решил не откладывать с документами на поступление, скоро начнётся учебный год, — сказал Джонсон, пытаясь контролировать лёгкое волнение.
— Да нет, ничем не занят. Можем даже прямо сейчас заняться этим, — ответил Тодд.
— Заебись. Надеюсь, ты поможешь мне разбираться со всей этой бюрократией, — Ларри осмотрел стол, заваленный разными документами, и немного вздохнул.
— Тогда встречаемся около университета. И не забудь взять все бумаги, что насобирал, — предупредил Тодд.
— До встречи, — сказал Ларри и повесил трубку.
Поскольку художественный университет находился всего в паре кварталов, Джонсон не торопился. Сначала он аккуратно собрал разбросанные бумаги со стола и сложил их в рюкзак. Документы постоянно соскальзывали и рассыпались, будто специально испытывая терпение парня. Но в итоге ему удалось собрать их в аккуратную стопку.
Открыв окно, он ощутил жаркий ветер — дневная жара уже наступала, и Джонсон понял, что придётся одеваться легко. Перед выходом он вспомнил, что у мамы нет ключей, поэтому придется оставить их Роберту, ведь Ларри не знал, как долго займётся делами с Тоддом. Он сделал глубокий вдох, сунул рюкзак за спину и шагнул навстречу утру, полному света, ветра и предстоящих забот.
После вчерашней вечеринки у Роберта ещё долго оставался приятный осадок. Он познакомился с Тоддом и был искренне рад этому — парень оказался невероятно лёгким и приятным в общении. В такие моменты Роберт особенно остро ощущал, как важно иметь рядом друзей и единомышленников. Даже спустя часы после концерта настроение держалось на высоком уровне, словно волна энергии, которую не хотелось отпускать.
Но мысли о краже музыкальных инструментов тяготили и не давали полностью насладиться этим чувством. Ещё вчера Роберт пытался понять, что делать дальше. Ведь если пропадёт его бас-гитара — любимый инструмент, которому он посвящал большую часть времени, — это станет настоящей катастрофой. Сейчас, хоть и сочувствие к Нилу и Салу было огромным, он понимал: потеря собственного инструмента станет личной трагедией. Поэтому решение пришло быстро и чётко — действовать через полицию.
Роберт начал собираться в участок, как в дверь ворвался Джонсон.
— Чел, я ухожу, можешь, если придёт мама, отдать ей ключ? — протягивая связку, сказал Ларри.
— Я тоже сейчас ухожу, — ответил Роберт, подбирая куртку.
— Да бля, — воскликнул Джонсон. — А ты куда собрался?
— В полицейский участок. Разбираться с пропажей инструментов, — спокойно объяснил ирокезник.
— Будто они что-то сделают, — усмехнулся Ларри.
— Они не сделают, — кивнул Роберт. — Ты прав. Я знаю, как всё устроено, работал в этой сфере, понимаю процесс. Но у меня есть знакомый в полиции, старый приятель. Думаю, он поможет разобраться с расследованием.
— Ты что, сам будешь всё это расследовать? — удивился Джонсон.
— Да, к сожалению, других знакомых-детективов нет, но я справлюсь, — спокойно ответил Роберт.
— Ладно, я пошёл, — сказал Ларри и быстро направился к двери.
Ирокезник заметил, что Джонсон сегодня необычайно спокоен и даже слегка весёл — явно приезд Лизы оставил на нём свой след. Роберт не стал уточнять, куда так спешит шатен. Он сам собрал ключи от машины, глубоко вдохнул и шагнул навстречу важным делам.
Джонсон сегодня был удивительно спокоен — скорее всего, половина пачки сигарет, выкуренная уже с утра, делала своё дело. Выйдя из апартаментов, Ларри закурил ещё одну и быстрым шагом направился к университету. Солнечные лучи уже жарко обжигали асфальт, а лёгкий ветерок поднимал пыль с тротуара.
У большого красивого здания Джонсон заметил Тодда, стоявшего у входа.
— Ещё раз привет, — поздоровался Ларри.
— Привет, — улыбнулся Тодд.
— Хотел спросить... эта вся бумажная херня много времени займет?
— Если сегодня все нужные люди будут на местах, справимся часа за два, — ответил Тодд, поправляя очки, постоянно спадавшие на нос. — А ты куда-то спешишь?
— Нет, просто мама ушла, у неё нет ключей, — пояснил Джонсон.
— Как там мисис Джонсон? — поинтересовался Тодд.
— Всё нормально, приехала ненадолго.
— Понятно, — рыжий задумался на мгновение — Ладно, пошли, чтобы не терять время.
Они зашли в просторный холл с огромной лестницей, ведущей на второй этаж. Свет через витражные окна играл на стенах, отражаясь яркими пятнами. Джонсон и Тодд начали бегать по кабинетам, ищя нужных преподавателей. Ларри стоял около дверей, подавая документы и слушая инструкции Тодда. Порой казалось, что он здесь совсем лишний — от него почти ничего не требовалось. Но это были его дела, и он должен был быть рядом.
Через пару часов беготни и переговоров, всё было готово.
— Отлично справились, думал, займет дольше, — сказал Тодд, вытирая лоб.
— Да, я бы точно потратил больше времени один, — ответил Джонсон, выходя из университета на улицу.
— Если бы я не приукрасил твои умения, ты бы ещё долго возился, — добавил Тодд с улыбкой.
— Ты им что-то напиздел про меня? — удивлённо спросил Ларри.
— Чуть-чуть, — признался Тодд.
— Не ожидал такого, рыжий, но спасибо, — усмехнулся Джонсон.
— Думаю, это ложь во благо. Но тебе придётся кое-что сделать: на днях сходить к мис Юэнс, узнать про вступительный рисунок.
— Ладно, узнаю, — наконец-то он будет активно участвовать в своём поступлении.
От жары ребята решили зайти в ближайшее кафе, чтобы выпить прохладного и перекусить.
— Я заплачу, так сказать, благодарность за помощь, — сказал Джонсон, беря заказ.
Тодд не стал возражать. Они устроились за столиком в тени, наслаждаясь лёгким ветерком и прохладой.
— Как вчера с Нилом дошли? — спросил Джонсон.
— Нормально, без происшествий, — ответил Тодд.
«Но ещё немного, и, думаю, этих происшествий не избежать», — подумал он про себя.
Парни ещё немного посидели, разговаривая о разных мелочах, прячась от солнца. Потом, удовлетворённые проделанной работой, они разошлись по домам.
Роберт вышел из апартаментов, ощущая лёгкий жар в салоне машины после душного подъезда. Он открыл окно, завёл мотор и медленно тронулся в путь — ехать предстояло в другой конец города, к старому другу, который мог помочь с расследованием. Дорога тянулась дольше, чем хотелось, но он не торопился, набирая номер Эрика, чтобы предупредить о визите. Он коротко рассказал цель приезда, оставив детали для разговора лично.
Когда машина подъехала к участку, около выхода стоял Эрик, слегка сутулый, с густыми светлыми усами. Роберт припарковался и подошёл к другу.
— Ты отростил усы? — Роберт провёл пальцами по ним с лёгкой усмешкой.
— Даа, и ничего смешного, — Эрик ударил его по плечу.
— Думаю, сначала стоит обсудить всё в ближайшем кафе. В участке сейчас творится хер пойми что, — сказал Эрик.
— Без проблем, — согласился Роберт, следуя за другом.
— Как я понял, у вашей группы начали красть инструменты? — начал Эрик, пока они шли по тротуару.
— Да, и не только у нас. Даже группа, с которой мы не в ладах, недавно пострадала — у солиста украли электрогитару, — объяснил Роберт.
— То есть с этой группой вы не в лучших отношениях, и при этом у них тоже произошла кража? — уточнил Эрик.
— Мягко сказано, — Роберт сдержанно усмехнулся.
— Не думал, что это их рук дело? Может, они всё подстроили, чтобы отвести от себя подозрения?
— Не знаю... Зачем им это? Хотя, возможно, есть какие-то доказательства, — Роберт пожал плечами.
— Камеры проверял? — спросил Эрик.
— Именно поэтому я к тебе и обратился. Меня не подпускают к записям, а ещё нужны некоторые документы, — пояснил Роберт.
— Сначала нужно посмотреть камеры в заведении, тогда станет хоть немного яснее, — сказал Эрик.
— Сейчас сможешь поехать со мной? — Роберт задал вопрос, слегка нервничая.
— Да, поехали, пока есть время, — ответил Эрик и поднялся со стола.
Они направились к машине, чтобы сначала заехать в бар, где была украдена клавиатра. Но приехав, увидели полностью опечатанную дверь и пустую прилегающую территорию. Никто рядом не мог подсказать, что произошло.
— Похоже, придётся ехать дальше. Следующий клуб недалеко, — сказал Роберт.
Прибыв туда, они обнаружили, что клуб тоже закрыт и откроется не скоро.
— Я потом ещё заеду и поспрашиваю, но сейчас — обратно в участок, — сообщил Эрик.
Роберт кивнул и развернул машину. Выведать что-либо не удалось, и это сильно напрягало его: если кражи продолжатся на следующих концертах, группа может оказаться в серьёзной финансовой яме.
Роберт пытался настроиться на позитив, но мысли всё равно возвращались к делу.
«Надо будет поговорить с Фишером... может, он что-то знает», — подумал он, глядя в стекло.
О будущих концертах Роберт почти ничего не знал, поэтому ему предстояло ещё заехать в офис и уточнить всё у Люка. После того как он подвёз Эрика обратно на работу, Роберт направился домой, глубоко погружённый в планирование дальнейших действий и шагов по расследованию.
