Глава 22. Джек
Куривший на балконе Джек наблюдал, как ворона Сангвина уселась на перила. Любопытно, последние несколько дней птицы обязательно что-то приносят. Вот и сейчас в клюве пернатой подруги его брата блестел предмет, природу которого Джек со своего места не мог точно определить. Ворона, взмахнув темными крыльями, подлетела к раздвижной стеклянной двери и положила блестящий предмет рядом с другими подношениями.
'О, серебряный доллар, - подумал Джек. - Пожалуй, это самая впечатляющая находка из всех, что они натащили.' Он посмотрел на другие подарки, принесенные воронами своему священному хозяину - красную детскую машинку, серебряное обручальное кольцо, монеты, розовую резинку для волос - и невольно улыбнулся про себя, несмотря на меланхолию, куполом окутавшую сердце.
Вороны знали, что их хозяину не здоровится, и благословите этих умных птиц, они делали все возможное, чтобы подбодрить Сангвина.
Услышав шорох под ногами, Джек посмотрел вниз и наткнулся взглядом на Хэтча, полосатого феликоса. Кот пристально смотрел на птиц и начал забавно мявкать, подергивая усиками.
- Нет, киса, - сказал Джек, выпустив дым. - Этих птиц есть нельзя, Сангвин очень расстроится.
- А, не волнуйся, - сказал Спайк из гостиной. Стелс-пустынник сидел за своим новым ноутбуком, подаренным его новым другом Джосу, и задумчиво почесывал ручкой голову над левым ухом. - Они никогда не нападали на ворон в Мелхае. Они могут гоняться за ними, а вороны защищаются, если кошки подходят слишком близко к их гнездам, но не убивают их. Мантис хорошо их выдрессировал.
- Это упростит задачу, когда мы выпустим их на улицу, - сказал Джек. - Неро уже подготовил анонс представления тебя городу на Стадионе, а после этого мы подумывали выпустить на СНС репортаж о тебе и феликосах. Как только новое поколение скайфойльцев узнает о летающих кошках, посмотрим, как они будут вести себя на улице. Думаю, Скайленд не будет возмущаться, если голубей станет чуть меньше.
Спайк улыбнулся, хотя чувствовал некоторую нервозность по поводу Стадиона. Джек рассказал ему о происходящем на Стадионе, и, хотя Спайку было любопытно, смысл этой затеи он еще не понял.
- Спасибо, Джек, - сказал он. - Вы все очень добры ко мне, - улыбка погасла, и Спайк тяжело вздохнул.
- Что тебя гложет? - спросил Джек, снова поднося сигарету к губам. Теперь перед кучей сокровищ Сангвина сидели две вороны и перекладывали свои подарки, видимо, стараясь разложить их более презентабельно.
- Сегодняшняя встреча... - сказал Спайк упавшим голосом. - Мне действительно... надо оставаться в своей комнате? Я не могу присутствовать?
Джек медленно выдохнул и в сотый раз за последний час посмотрел на часы, ожидая, когда пробьет пять. Кесслер накануне организовал встречу, пригласив много членов семьи. Важную встречу...
На повестке - Илиш и Джейд, а также будущее их семьи.
Как бы Джек ни хотел, чтобы Спайк перешел на их сторону, это слишком опасно. Спайк пока очень лоялен к Илишу, и Джеку не стоит доверять ему то, что обсуждает семья за спиной нового короля. Может быть, когда-нибудь, но не сегодня. Спайка лучше держать подальше, вне пределов слышимости.
Кроме того, Спайк не дурак, и хотя он пока не знает, что Силас - это Эшер, а в теле Адлера сейчас Скай, рано или поздно он узнает. Не говоря уже о том, что без Илиша рядом вконец разъяренный на холодную химеру Кесслер может взять на себя смелость рассказать Спайку о том, что происходит у него под носом.
Джеку нельзя рисковать, пока Спайк под его крылом. Пока Джуни в опасности.
Но Спайк узнает. Новый брат постепенно вливается в семью, и скоро кто-нибудь сболтнет лишнего. Джек хотел предупредить Илиша об этой неизбежности, но король был так занят, мучая братьев и трахаясь с новым мужем, что Джек уже сомневался, действительно ли это волнует Илиша. Какое ему дело до того, что какой-то стелс-пустынник узнает правду?
Тем не менее, Джек решил минимизировать риски. Спайк должен сам все понять. Достаточно того, что Кесслер настоял на проведении встречи в башне Джека, - вдали от центра Скайленда, куда братья могли проникнуть незаметно для доносчиков Илиша.
Джек сглотнул и снова затянулся сигаретой.
- Боюсь, мой новый брат, ты присутствовать не можешь, - сказал он и прошел в гостиную, оставив ворон заниматься своими вороньими делами. Зимнее солнце ярко заливало комнату, смягчив мрачные тона интерьера, но не в силах разогнать невидимую грозовую тучу мрачного настроения Джека. - Мои братья вряд ли сейчас оценят твою лояльность к Илишу и Джейду, на этом собрании она точно будет неуместна, - он перевел взгляд на Спайка. - Я знаю, что Илиш и Джейд помогли тебе и проявили понимание. Но, Спайк... Илиш опасен, а Джейд - еще больше.
- А разве Кесслер не... убил друга Илиша? - осторожно спросил Спайк. - Я знаю, это не оправдывает того, что Джейд заставил сделать Кесслера, но... это был их прием в честь свадьбы. Это было...
- Что... что они делают?
Джек со Спайком обернулись в коридор и удивленно уставились на Сангвина в дверном проеме.
'Сангвин... мой Сангвин... вышел из своей спальни? Выбрался из шкафа? Обычно такое происходит, когда я один в квартире, и то редко. И что еще более странно, он никогда не выходил при открытых шторах. Сангвин живет в темноте, и я уже не помню, когда в последний раз солнечный свет и просторы за окном не приводили его в ужас.'
Джек разглядывал своего бывшего парня, и слова отрешенно стекали по мозгу, как вода по воску. При дневном свете Сангвин выглядел плачевно. По-прежнему красив, как бог, но затворничество и душевное расстройство наложили свой отпечаток на тело и лицо. Сангвин исхудал, волосы слиплись в колтуны и топорщились во все стороны, под глазами залегли темные круги, словно кровавые луны застыли в вечной полуночи, а движения были отрывистыми и дергаными.
Сангвин неловко топтался на месте, пока Джек не пришел в себя от удивления.
- Что они делают? - повторил он и посмотрел на раздвижную дверь, пытаясь понять, о ком говорит Сангвин. - О, любовь моя, - Джек поднялся и выдавил из себя улыбку. - Твои вороны знают, что ты неважно себя чувствуешь, поэтому собирают для тебя подарки.
Сангвин застыл у входа в гостиную, рассматривая красными глазами ворон, старательно раскладывающих свои подарки. Одна из птиц заметила Сангвина и открыла клюв:
- Привет, Спайк. Привет, Спайк. Привет, Спайк.
Джек посмотрел на Спайка, стелс с уложенными в колючий ежик волосами виновато скривился. Но Сангвин, не отрывая глаз от ворон, направился к балкону.
- Любимый... Я принесу тебе куртку, - сказал Джек, поднимаясь на ноги. Сангвин не ответил, подошел к раздвижной стеклянной двери и открыл ее.
Вороны встрепенулись и запрыгали по балкону, по спине Джека пробежал холодок от ворвавшегося в комнату потока холодного зимнего воздуха.
- Давай, бери!
Птица взмахнула крыльями, взлетела и приземлилась на плечо Сангвина.
- Привет, Кроу, - прокаркала ворона ему в ухо.
Сангвин поджал губы и отвернулся от рассматривающей его птицы.
- Не говори так, пожалуйста, - тихо попросил он. - Я не... - Сангвин замолчал, его брови страдальчески надломились. - Кроу сделал... Кроу сделал...
Он сделал что-то ужасное?
- Сангвин, - Джек положил руку на плечо Сангвина, ворона все еще сидела и разглядывала хозяина. - Что сделал Кроу? Ты можешь сказать...
- Я хочу вернуться, - прервал Джека Сангвин. - В свою комнату.
Джек вздохнул. Ему хотелось надавить, настоять на продолжении, не позволить опять уйти от ответа, но это только навредит его брату.
- Хорошо, любимый, - сказал он, пытаясь скрыть разочарование. - Неро может прийти к тебе в гости? Он постоянно звонит и спрашивает.
Сангвин кивнул, крепко обхватив себя руками.
- Я хочу Неро, - пробормотал он. - Неро может прийти.
Часы тянулись в коротких разговорах ни о чем и молчании. Джек сходил в библиотеку проведать Джуни и обнаружил его стоящим у камина, завороженно смотрящим на языки пламени. Таким Джек и видел его большую часть времени: то ли очарованным танцем огня, то ли пытающимся отогреть ледяную кожу.
Джек предлагал ему плед, даже сам набрасывал ему на плечи, но каждый раз по возвращении видел плед на полу, а сенгила в другом месте.
Джек очень скучал по его голосу. Джуни был здесь, в его квартире, но его присутствие никак не ощущалось. Гриму оставалось только заботиться о нем: одевать, укрывать, говорить с ним... и кормить.
А чем питался живой мертвец? Джуни ел только куски сырого мяса и ничего больше. Как бы отвратительно это ни было, но Джек кормил его с любящей, грустной улыбкой на лице.
Ровно в пять часов тиен со входа позвонил и сказал, что у Грима гости.
Джек глубоко вдохнул и тягостно выдохнул. Пора прогнать прочь меланхолию, заглушить депрессию и проглотить ком в горле - Кесслер и остальные поднимаются к нему, чтобы обсудить чрезвычайно важные вопросы, и ему пора вернуться в роль химеры.
Раздался знакомый настойчивый стук в дверь.
Не дожидаясь, пока хозяин Черной Башни проявит гостеприимство, Кесслер распахнул дубовые с резьбой двери и вошел, ведя за собой Тиберия и Калигулу. На лице Генерала ясно как божий день читалась нервозность, движения утратили былую решительность и резкость. Джек не сомневался, что Кесслер и Калигула, скорее всего, травмированы тем, через что их заставил пройти Джейд.
Взгляд Грима нашел сына Генерала, и внутренние догадки подтвердились. Калигула горбился, засунув руки в карманы, опустил голову, ртутные глаза рассматривали узор паркета под ногами. По всей его позе и напряженному лицу казалось, что он хотел бы оказаться где угодно, только не в этой квартире.
- Вас кто-нибудь видел? - спросил Джек, жестом приглашая Кесслера и его семью в гостиную.
Кесслер помотал головой.
- Мы зашли через задний вход, и я оставил внизу Кигана и Эйдена. Змей Илиша поблизости нет, так что никто не наблюдает за Башней.
Джек кивнул. Если кто и мог обеспечить секретность этой встречи, так это Кесслер. Меньше всего Гриму хотелось, чтобы Илиш узнал об этой сходке. Пусть новый король и отдал ему Джуни, но может забрать в любой момент и, хуже того, навредить ему в качестве наказания.
Вскоре пришли остальные братья-химеры: Неро и Сеф, Артемис, Арес, Сирис, Грант, Сид, Джосу и новый ученый Китс. Парень с короткими черными волосами и в очках в металлической оправе вошел в обставленную в готическом стиле квартиру Грима, восхищенно осматриваясь по сторонам. К этому времени Спайк уже скрылся, скорее всего, составил компанию Сангвину в его спальне.
В гостиную набилась куча народа, и только когда все начали рассаживаться по стульям, диванам и креслам, Джек понял, что забыл позаботиться о еде или хотя бы запасе напитков - обычно этим всегда занимался Джуни. Джеку никогда раньше не приходилось думать о таких вещах.
- Джеки, где жрачка? - спросил Сирис жалобным тоном. Изверг огляделся по сторонам, как ребенок, заблудившийся в продуктовом магазине. - Где алкашка?
- Я... Прости, - пробормотал Джек, неловко мнувшийся под аркой на кухню. - Я так нервничал, что совсем об этом не подумал.
Джосу усмехнулся, приглаживая рукой волнистые волосы.
- Единственное, что никогда не изменится, - весело сказал он. - Мы сдохнем без наших сенгилов. Если у нас отберут всех сенгилов, зуб даю, мы забудем, как дышать.
'Не сенгил... он был не просто сенгилом.' Джек кинул взгляд на библиотеку, предусмотрительно закрытую на замок, чтобы никакие любопытные химеры не раскрыли его тайну.
- Не парься, Джеки, - сказал Неро, вытаскивая свой мобильный телефон из кармана потертых джинсов. - Эллиот только что нас высадил, он сгоняет нам за едой и выпивкой.
На плечо Джека легла теплая ладонь.
- Ты выглядишь напряженным даже больше, чем обычно, - сказал Артемис у него за спиной. - Присядь. Похоже, тебе нужно расслабиться.
Джек невесело рассмеялся.
- Расслабление, брат, для меня сейчас так же реально, как единороги и драконы. Последние несколько месяцев моя жизнь далека от идеала, и, кажется, с каждым днем веревка на шее затягивается все туже.
- Нам всем сейчас несладко, - прозвучал хриплый, рычащий голос Кесслера. Генерал достал сигарету, и Джек заметил, что его движения такие же скованные и нервные, как у его сына. - И я скажу, что сейчас, блядь, самое время что-то с этим сделать, - он прикурил сигарету от зажигалки Зиппо и затянулся, а затем выпустил изо рта серебристую струю опиатного дыма.
Кесслер обычно предпочитал сигары, но, скорее всего, перешел на что-то более одурманивающее, чтобы отвлечься от изощренного по своей жестокости наказания Джейда за то, что они натворили на приеме.
Последняя капля. Именно так шептались все члены семьи, по крайне мере те, кто выступал против Илиша. Это стало последней каплей, и теперь семья явно раскололась. Илиш заплатит за то, что натравил демонического кота на братьев. И Джек с нетерпением ждал возможность с первого ряда посмотреть на кровавую бойню.
Когда все разместились, Джек заметил, что Калигула и Кесслер не смотрят друг на друга. Тиберий сидел между ними с непроницаемой маской на лице.
Арес и Сирис опустошили бар Джека и раздали всем желающим пиво. Вскоре появился Эллиот, и стаканами обзавелись остальные, кто предпочитал покрепче. Но, в отличие от других семейных сборищ, не слышалось рокота непринужденных разговоров и дружеского смеха, напряжение в царившей тишине можно было резать ножом.
Наконец поднялся Кесслер. Взгляды всех химер обратились на Генерала.
- Не будет пафосных речей и нудного вступления, - громогласно начал Кесслер, серые глаза окинули разноцветье перед ним. - Я призываю к восстанию. Илиш и Джейд должны уйти.
Последовала ожидаемая реакция: несколько кивков, несколько неодобрительных нахмуренных лбов и невозмутимые лица Калигулы и Тиберия.
- Думаю, мы все устали жить в страхе перед эмпатом, - негромко вступил Артемис, задумчиво покачивая кубики льда в своем стакане виски. - Но, Кесслер... это легче сказать, чем сделать. Силас назначил Илиша королем, мы все слышали это на вечеринке в прошлом году. Когда он вернется и обнаружит исчезновение своего любимчика, он замурует тебя в бетон, и ты это знаешь.
Кесслер поджал побледневшие губы.
- Мы расскажем, что происходило, и Силас поймет.
Артемис снисходительно хмыкнул и закинул ногу на ногу.
- Силас распорядился, чтобы к его возвращению отношения в семье наладились, а держать Илиша и Джейда в плену противоречит его инструкциям.
Настроение Грима рухнуло в недра преисподней. Он уже понял, что, кроме споров и пререканий, ничего эта встреча не принесет. Никаких конкретных решений и планов, каждая идея будет встречена в штыки... другим братом. Каждый сидящий в этой гостиной, возможно, точит зуб на Илиша и Джейда, но они не едины в глубине ненависти к новым королям. Одни беззаветно преданы Силасу и его приказам, другие никогда не причинят серьезного вреда брату, которого любят и уважают, а другие жаждали отомстить Илишу за его предательство. Последние отведали крови ледяного бога и теперь желали большего.
Но что толку...? Неважно, кто чего хочет, они не придут к единому мнению. Вот для чего Илиш подкупает их одного за другим, обещая каждому самое сокровенное с ироничной улыбкой и надменным взглядом. Пока они придерживаются демократии, они ничего не добьются.
Но, видимо, в этой кучке ведомых слабаков никто не готов встать и твердо сказать другим, что им делать.
Джек опрокинул в себя стакан с ржаным виски и хиколой и наблюдал, как кубики льда позвякивают о стенки, пока Кесслер препирался с Артемисом.
Гримом внезапно овладело чувство вины, вины и страха. Он так и не сказал Кесслеру, что не смог узнать местонахождение Дмитрия и Тибальта. Больше того, Джек выдал Кесслера Илишу в обмен на возвращение Джуни в Черную Башню. В момент, когда его Июньскому Жуку грозила опасность стать подопытным кроликом, когда Джек увидел его стоящим и чуть более живым, чем последние месяцы... Грим сдался Илишу окончательно.
Когда Кесслер позвонил ему, настаивая на встрече, Джек растерялся. Инцидент на приеме приводил в ярость, но и повергал в страх, так что стоило ли рисковать? Ночь размышлений о том, насколько сильно он может погрузиться в мятеж, показалась ему вечностью. Но поутру остался кристально чистый осадок правды: Илиша и Джейда надо остановить. Пытка необходимостью пресмыкаться перед холодной химерой, чтобы навещать своего полумертвого сенгила, выдавила из Джека все соки.
Но теперь его Джуни с ним. Илиш больше не может ему навредить, и у Джека нет необходимости ездить в Олимп. Возможно, эта перемена в его жизни вернула частичку утраченной силы и самоуважения.
Хотя бы крупицу.
Голос Неро вырвал Джека из его размышлений.
- Артемис, мне насрать, - рявкнул изверг. Джек пропустил, что сказал Артемис. - Илиш, блядь, виноват в том, что Сеф провел в бетоне тридцать гребаных лет. Пара часов мучений и изнасилование этого не исправят. Он забрал у меня моего проклятого мужа, и я хочу, чтобы он страдал так же, как страдал я.
Джек заметил кое-что любопытное. Пока Неро говорил, кипя праведным гневом до покрасневших ушей, Сеф рядом с ним разглядывал свой стакан. Рыжий изверг, первым родившийся после первого поколения, похоже, не сильно разделял мнение своего мужа.
Джек продолжал наблюдать, теперь внимательно прислушиваясь к разговору.
- Мы не можем устранить Илиша сами, - возразил Артемис. - Я хочу, чтобы Илиш заплатил, и он заплатит, когда Силас вернется и увидит, что творит его протеже, особенно когда узнает, что Джейд сделал с Кесслером и Калигулой. У нас нет выбора, мы должны подчиняться приказам короля Силаса. Если ослушаемся, все станет в тысячу раз хуже, - Неро стиснул зубы, костяшки пальцев, сжимавших стакан, побелели. - Неро, я хочу отомстить Илишу и Джейду. За то, что они сделали со мной, и...
- А что они с тобой сделали, Артемис? - спросил мрачный и до этого молчавший Грант с дивана. - Я... Я слышал только, что Джейд сделал с мужем Аполлона... - тут его глаза расширились и вспыхнули, словно лампочка в голове загорелась. - Оу... - протянул он. - Ты... ты злишься из-за того, что Джейд вылечил Джиро?
Фиолетовые глаза Артемиса скользнули по комнате, и он сжался под любопытными взглядами своих братьев.
- Я не хочу это обсуждать, - коротко буркнул он.
Кесслер фыркнул.
- Да господи, Артемис, это уже ни для кого не секрет, - сказал он резко. - Смирись. Мы знаем о твоих чувствах к своему близнецу.
Артемис выглядел так, словно его бросили в загрузочный бункер мусоровоза - и он беспомощно наблюдал, как смыкаются прессующие стенки. Он даже крепче обхватил себя руками.
- Да, все не так просто, - грустно сказал он. - Илиш приказал Джейду вылечить Джиро не ради Аполлона, а чтобы отомстить мне, потому что знал... он знал, что я хочу вернуть своего близнеца.
- И это наказание в итоге настигнет и Аполлона, - произнес Сидоний, нахмурившись. - Илиш редко нападает в открытую. Это довольно изобретательно.
- Да, да, да, слава змее, кусающей за пятки, - прорычал Кесслер. - Скольких из нас ей надо тяпнуть еще, прежде чем вы все очнетесь? Мы должны остановить его, блядь, раз и навсегда.
- Я не ослушаюсь приказа короля Силаса, - сказал Артемис, Сид и Джосу кивнули вместе со своим светловолосым братом. - Силас накажет Илиша.
Джек стиснул зубы, вкус ржаного виски никак не заглушал горечь досады от бессмысленности этого сборища. Зачем они собрались? Обмусоливать одно и тоже по кругу? Пока Илиш и Джейд не нанесут новый удар?
- Мы не знаем, когда Силас вернется.
- Он ушел ненадолго. Уверен, он скоро вернется.
- Я не собираюсь столько ждать!
'Это бессмысленно... это все, блядь, бессмысленно! - Джек разглядывал таявший кусок льда в своем стакане, а его братья ссорились. - Они огрызаются, кусаются, крутятся на месте, гоняясь за своими долбанными хвостами. Эти идиоты никогда ни о чем не договорятся! Нам нужны перемены! Хоть раз в нашей проклятой богами жизни нам всем надо, блядь, объединиться.
Или им все равно, или они настолько тупы, что не понимают, кого стоит бояться больше всего. Ни слова о демоническом коте, матереющем в любви и заботливых руках своего хозяина - нет, их волнуют только свои старые раны и отвратительное чувство предательства.
Эгоистичные ублюдки, заботятся только о себе... Невыносимо. Как же невыносимо.'
- Илиш никогда не изменится, ты это знаешь! Когда Силас вернется, он...
- Хватит! - внезапно взревел Калигула, швыряя стакан на пол. Осколки разлетелись по деревянному паркету перед вскочившим на трясущиеся от гнева ноги сыном Генерала.
Джек потрясенно уставился на него. Пока его таймер отсчитывал последние секунды, он даже предположить не мог, что Калигула способен сорваться.
Джека его выходка весьма впечатлила.
- Хватит, - прошипел Калигула, впиваясь взглядом в разноцветные глаза, смотревшие на него с разной степенью шока и удивления.
- Если вы не хотите делать что-то с Илишем и Джейдом, уходите с этого гребаного собрания, - прорычал Калигула. - Сейчас же. Я серьезно. Если вы не готовы противостоять двум монстрам, уходите. Убирайтесь на хуй, - горящий взгляд Калигулы обжигал каждого, кто смотрел на него. Такого Калигулу Джек еще не видел, но, несмотря на мелькнувшую сначала гордость за парня, он не мог не признать, что с Калигулой что-то не так. Сын Генерала в этот момент напоминал жука, которого паразит в голове заставляет самоубийственно размахивать лапками перед врагом.
Артемис заерзал, явно испытывая неловкость.
- Дядя Артемис, ты хочешь перемен? Или хочешь сидеть и ждать, пока придет Хозяин и все сделает за тебя?
Химера с волнистыми серебристыми волосами потерла нос и глубоко вздохнула.
- Мне не нравится твой тон, мальчик, - сказал он резко, - Но я останусь.
Калигула кивнул и воинственно посмотрел на остальных, наверное, так древние гладиаторы осматривали трибуны со зрителями. Даже у его отца в глазах мелькнул благоговейный трепет, несомненно, он увидел своего сына в совершенно ином свете. Джек задался вопросом, заметил ли еще кто-нибудь нечто большее, чем слабый отблеск безумия во внезапной перемене поведения парня.
- Меня задолбали ваши препирательства, - продолжил Калигула. - То, что Джейд сделал с нами... выходит за все мыслимые рамки. А вы все обсуждаете какую-то херь. Мне нужен сраный конкретный план, иначе я сам отправлюсь за Илишем и Джейдом.
- А как же Силас? - спросил Джосу.
- Нахер Силаса, - огрызнулся Калигула. - Силаса здесь нет, так что нахер его. Мы не знаем, сколько он собирается шляться по миру, может год, а может десять. Чем дольше его нет, тем сильнее становится Джейд, - он посмотрел на своего отца, как будто ища поддержки и сил сказать следующие слова.
И то, что Калигула сказал дальше, доказало Джеку, что парень реально свихнулся.
- Мы должны убить Джейда.
Все вытаращились на него, открыв рты.
Джек смотрел на ошеломленные лица, и его медленно накрывало осознанием, что Калигула предложил невероятно безумную идею, но... возможно, это первые разумные слова, прозвучавшие сегодня в этой гостиной.
Джек поднялся.
- Он прав, - сказал он, поддерживая предложение Калигулы. Он тоже свихнулся? Неужели Грим поддался тому, к чему предрасположены все химеры? Чистому безумию, не запятнанному рациональным мышлением. Или... о, неужели Джек устал жить в мире под управлением короля Илиша и короля Джейда?
Джек подошел к Калигуле и встал рядом с ним.
- Все вы... зациклились на Илише. Вас расстроило, что брат, которого вы уважали и любили, десятилетиями планировал убийство нашего короля, но вы выбрали не того человека. Вспомните, что Джейд сделал на приеме. Неужели вы забыли? Он контролировал каждого из нас, одновременно всех химер и не-химер в комнате, и у него даже не пошла кровь из носа.
- Если мы свергнем Илиша... Джейд пойдет за ним, - сказал Сид. - Отруби змее голову.
Джек медленно покачал головой.
- Ты действительно думаешь, что Илиш управляет Джейдом? - спросил он с усмешкой. - У змеи желтые глаза. Джейд - король. Илиш может думать, что он правит всеми, но власть и сила - у Джейда. Джейд... - слова жгли язык едкой кислотой. - Джейд прав. Он - самый могущественный человек во всем мертвом мире...
- ...слишком могущественный, чтобы жить, - закончил Калигула.
Джек кивнул.
- В прошлом году бы получилось, но теперь мальчик бессмертный, - сказал Сид, указывая на очевидное затруднение.
- Сейчас это неважно... - задумчиво произнес Неро. Джек практически видел, как скрипят шестеренки в мозгу изверга. - Мы знаем, как убивать бессмертных, - его взгляд метнулся к Джеку, и тот понял почему - Джуни. - Это может сделать Ривер, Силас, да хоть Гейдж. Блядь, даже Скай может это сделать. У нас куча вариантов.
- Когда Силас вернется, он...
- Он этого не сделает, - прорычал Кесслер. - Силас использует Джейда, чтобы контролировать Илиша, он не лишит себя этого рычага. Нам надо успеть до возвращения Силаса. Надо избавиться от Джейда сейчас, пусть даже временно, а окончательно - позже, а потом заняться Илишем. Как говорится...
- ...Лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения, - закончил Тиберий, и Кесслер кивнул.
- Если мы свергнем Илиша и Джейда... мы будем управлять Скайфоллом вместе, - Кесслер поднялся и встал рядом с сыном. - Неро, ты официально станешь королем. Нам нужен кто-то влиятельнее Гаррета, - 'Он все равно не согласится, потому что подчиняется Илишу'. - Но мы объединим управление городом и Пустошью. Так будет легче поддерживать порядок, если прокси-черви активизируются...
- Не если, а когда, - тихо поправил Джосу.
- Когда прокси-черви активизируются... военное присутствие поможет удержать ситуацию под контролем, - закончил Кесслер.
Джек оглядел комнату и среди решительных и вдохновленных лиц увидел несколько подавленных. Арес и Сирис явно расстроились, близнецы не хотели, чтобы пострадал их выросший в Моросе брат, которого они называли крольчонком. От них ожидаемо, но... Сеф.
Сеф совсем поник.
- Я понимаю ваши сомнения, - сказал Кесслер. - Но Джейд опасен. Невозможно отрицать, что Джейд намного опаснее Илиша. Я не знаю, что творилось в голове Силаса, когда он создавал этого эмпата...
- Он должен был умереть в двадцать четыре, как Вален, - заметил Неро. - И почти умер в восемнадцать, потому что эгоистичный засранец Илиш заставлял его использовать свои способности. Ошибкой было делать пиздюка бессмертным. Парню не суждено было жить вечно, Джейд должен был завладеть сердцем Илиша... и умереть.
- И теперь семья в опасности... нам надо исправить эту ошибку, - сказал Джек. - Он молод и еще не врос в эту семью так глубоко корнями, как мы. Надо убить Джейда, пока Силас не привык к нему.
- Силас его ненавидит... - пробормотал Артемис.
- Силас ненавидел каждого из нас, когда мы были подростками, - снова заметил Неро. - Он, блядь, несколько раз хотел убить меня и Илиша, и Илиша чуть не убил. Сефа создали мне на замену, - изверг посмотрел на своего мужа, и Джеку стало еще любопытнее, когда Сеф при упоминании своего имени сменил понурость на маску сопричастности. Он не хотел, чтобы Неро видел, что его терзают сомнения. - Со временем Силас полюбит Джейда, как и всех нас, старших.
- Мальчик будет тиранить его, а Силас...
- Нет! - рявкнул Кесслер. - Мы не оставим это на Силаса, блядь. Я не буду рисковать. Джейд умрет. Империи короля Илиша и короля Джейда придет конец. Все, кто не согласен... можете встать и уйти.
Джек, Кесслер и Калигула оглядели комнату, но никто не пошевелился, ни Сеф, ни Арес, ни Сирис.
Все замерли.
- Хорошо, - сказал Кесслер, делая глубокий вдох. - Итак, у меня есть идея, которую я уже воплощаю в жизнь, - Джек замер под взглядом серых глаз. - Джек, тебе удалось найти для меня это место?
Джек оцепенел, временный паралич затронул даже сердце, оно прерывисто затарахтело. Грим будто увял под взглядом Кесслера, отравленный стыдом за то, что сдался Илишу.
- Я... - Джек сглотнул, горло сдавило. - Кесслер, пока что мне не удалось ничего узнать, - его взгляд снова устремился в сторону библиотеки. Считавшийся мертвым Джуни находится всего в нескольких метрах от семьи, скорее всего, снова смотрит в камин, и языки пламени пляшут в темно-карих глазах.
- Ты сдал меня Илишу, да?
Самообладания всех людей в мире не хватило бы, чтобы Джек в этот момент не открыл рот от изумления. Обвинение Кесслера прозвучало так неожиданно и резко, что все присутствующие в шоке пооткрывали рты, кто-то даже возмущенно ахнул.
Джек уставился на Кесслера, потом снова на библиотеку. Он не знал, что сказать. Что он мог сказать, чтобы они поняли?
Может быть, правду...
Джек отвел взгляд, отчаяние от поражение заглушило все остальные эмоции.
- Кесслер, я же говорил тебе, - мрачно произнес Джек. - Я у Илиша в руках.
- Джек, какого хрена? - возмущенно воскликнул Неро. - Какого хрена ты вообще здесь делаешь? Нахуя мы торчим в этой квартире?
- Неро, тихо, - резко сказал Кесслер. - Я прекрасно знаю, что у Илиша есть что-то на Джека. На самом деле... Я ждал, что Джек меня предаст.
Джек уставился на Кесслера, холодные мурашки поползли по спине, словно тысяча ледяных пауков.
А Кесслер улыбнулся.
- Что у тебя в библиотеке, Джек? - спросил Кесслер, шагнув в сторону кабинета. - Думаешь, я не заметил, как ты туда поглядываешь? - Кесслер обернулся, и его толстые мускулистые руки скрестились на груди. - Давай покончим с этим, брат.
- Нет! - воскликнул Джек. Но когда он дернулся к Кесслеру, руки двух братьев с легким нажимом легли ему на плечи.
- Джек, мы можем тебе помочь, - сказал Неро у него за спиной. - Но только если узнаем, что Илиш имеет на тебя, щеночек.
Джек стиснул острые зубы, а Кесслер уже протянул лапищу к ручки железной двери библиотеки. Калигула и Тиберий стояли рядом с ним.
- Подождите! - взмолился Джек. - Я зайду первым. Вы напугаете его, - он стряхнул удерживающие его руки и побежал к библиотеке. - Я сам вам покажу, если вам, блядь, так хочется все знать.
Кесслер, его муж и сын повернулись и пропустили Джека вперед, любопытство буквально искрилось в воздухе душной гостиной. Грима не волновали их пытливые взгляды, он просто не хотел пугать Джуни.
'Илиш не запрещал мне рассказывать им... Он просто... Он просто отдал мне его. Я несу за него ответственность, он - мое сокровище.
Но, возможно... они правы.
Если они узнают, то смогут помочь.
И я хочу, чтобы Илиш и Джейд ушли.'
Охваченный этим порывом, неважно, временным или нет, Джек схватился за ручку правой двери, закрыл глаза и глубоко вдохнул.
- Прошу вас, не шумите, - сказал Джек с ноткой мольбы в голосе. - Не пугайте его, не трогайте... Стойте здесь и молчите.
Джек толкнул тяжелую дверь, и она широко распахнулась.
Возлюбленный Джека смотрел в камин, безвольно свесив руки вдоль тела. Обрюзгший, худой, со свалявшимися на затылке черными волосами.
Послышалось несколько вдохов, Неро, Арес и Сирис выругались.
- Это... это, блядь, Джуни? - шепотом спросил Артемис. - Он жив? Гейдж его не убил?
- Значит... мы не знаем, как убивать бессмертных? - в замешательстве произнес Неро.
Джек с тоской посмотрел на Джуни, сердце сжималось при виде состояния своего любимого. Слова комом засели в горле, все, что он смог - подойти к полуживому сенгилу.
Внезапно заговорил Спайк. Молодой стелс, похоже, вышел из спальни Сангвина, заинтригованный удивленным аханьем.
- Силас отдал тело Джуни Илишу для изучения, - голос Спайка пробился сквозь шепот братьев. - Илиш понял, что Джуни не разлагается и, судя по всему, застрял в процессе воскрешения. Он не гниет, но и не восстанавливается. Это... продолжается... как долго, Джек?
- Пару месяцев, может, чуть больше, - тихо ответил Джек. - Илиш разрешал мне навещать Джуни, но он сам решал, когда и как долго, так что я был... по сути, его рабом. Несколько недель назад я пришел и увидел, что Джуни встал, - Джек коснулся пальцами щеки Джуни, немертвый сенгил не отреагировал на прикосновение, но и не шарахнулся от него, как от Илиша.
- Этим Илиш тебя шантажировал? Джуни? - спросил Кесслер. - Как тебе удалось убедить Илиша перевести его Черную Башню?
Рука Джека опустилась, тепло камина так и не согрело холодную кожу.
- Я выдал ему твои планы, Кесслер, - уныло признал Грим. - Иначе бы он запер его в какой-нибудь лаборатории, тыкал иголками и пичкал не пойми чем, поэтому в обмен на раскрытие ваших планов по поиску Дмитрия и Тибальта и свободный доступ к Джуни для изучения... я получил возможность привезти своего Июньского Жука домой.
Джек отвернулся от сенгила, но удивленно замер, наткнувшись на довольную ухмылку Кесслера. Генерал, его муж и сын как будто забавлялись предательством Джека.
- Я рассчитывал на это, - сказал Кесслер, и уголок его рта приподнялся еще выше. - Ты сделал именно то, чего я от тебя ожидал, Джек, умничка, - он повернулся и пошел обратно в гостиную, а братья расступились, освобождая ему дорогу.
Грим просто смотрел ему в спину, не зная, чувствовать облегчение или обиду от похвалы.
- Джек, - позвал Кесслер из гостиной. Грим бросил на Джуни последний взгляд и последовал за ним. - Илиш и Джейд хотят сами найти Дмитрия и Тибальта, да?
Джек отогнал любопытных Джосу и Сида от двери библиотеки и тихо закрыл ее на замок.
- Д-да, - медленно произнес он. - По тем же причинам, что и вы - он не хочет, чтобы молодые химеры пострадали в Серой Пустоши.
- Я так и думал, - усмехнулся Кесслер, взял пачку сигарет, вытащил одну и сунул ее в рот. - И я не вижу лучшей возможности для удара.
