85 страница24 мая 2025, 00:51

082 - Египет.

Ты лежала на песку под палящим солнцем, тебя трясли, но глаза не открыла, ещё раз по трясли, но Т/и не открыла глаза и -

- Т/ИША ВСТАВАЙ! МЫ В ЕГИПТЕ!!! - сказал Коннор очнь весело.

Т/и: ГДЕ - ГДЕ!? - с ужасом встала и открыла глаза.

Ты увидела лежащую Тейю в странном костюме, подойдя к ней та встала и обняла тебя.

Тейя: Т/иша! Коннор! Это вы! Как я по вам скучала!

Т/и: Привет Тейя! Я рада тебя видеть.

Тейя: Т/и, Коннор, вы выглядите... Как-то странно.

Ты посмотрела на Тейю, а потом на себя.

Т/и: Что на мне одето?

( платье Т/и) 🍁

(Платье Тейи) 🍁

( коннор был в своём прежнем виде) 🍁

Вы рассматривали свои наряды, но тут.

Маршал: РЕБЯТА!!!

Рейдж: МЫ В ЕГИПТЕ! - чёлка перевелась на жёлтую, весело.

Филони: Вот вам и билет в школу.

( одежда Рейджа) 🍁


( одежда Маршала) 🍁


( одежда Филони) 🍁

Т/и: А как вы тут оказались? - ребята подбежали к вам.

Филони: Ну, долгая история, главное понять как отсюда выбраться.

Коннор и Т/и: Может найдём какое-то поселение? И спросим там кого-то?

Рейдж: Тогда идём те.

Идя по бескрайнему песку, солнце пекло и перелевалось лучами. Пройдя несколько километров у вас пересохло в во рту и всем захотелось есть.

Коннор: Сколько ещё идти?

Тейя: Я что-то вижу в переди.

Т/и: Тейя, если тебе солнце напячёт скажи мне.

Тейя: Хорошо, но я правда вижу поселение.

Пойдя за Тейей вы нашли рынок, было очень красочно и интересно, вы пройдя чуть дальше по рынку нашли еду, но та была за деньги, а есть хочется.

Маршал: Мне интересно, у нас тут денег нету, как мы платить будем?

Т/и: Ну, судя по виду, это - древний Египет, у нас Мисс Эмили говорила, что в Египте работает обмен.

Коннор: А на что менять будем?

Тейя: Да, бесполезный план.

Рейдж: Может что-то украдём? Не заметят же.

Т/и: Нет, мы так дел- увидела у Филони виноград.

- Филони!

Филони: Мне египтянен дал, поэтому ничего страшного не слу- перебили.

Торговец: لم يدفعوا ثمن البضائع! عقد عليهم!

( это они не заплатили за товар! Держите их!)

Вы обернуться не успели как вас взяли и повели куда-то с мешками на головах.

Когда вы остановились с вас сняли мешки и вы увидели трон, а на троне сидела Клеопатра.

Клеопатра: ما الذي حصل؟

( Что случилось? ) - улыбалась.

سرقوا البضائع ولم يدفعوا! :Торговец

( Они украли товар и не заплатили за него!)

Клеопатра: سأطلب منهم الخروج ، سأتحدث معهم.

( попрошу выйти, я с ними по беседую) - та продолжала улыбаться.

Торговец: جيد جدا ، يا صاحب الجلالة.

( Хорошо ваше величество.)

Те ушли и вы остались в доме Клеопатры, та раскинув руки продолжая улыбаться сказала.

( как выглядела Клеопатра, Клео) 🍁

( рисовал Автор) 🍁

Клеопатра: نرحب بالضيوف ، والبطلة المجيدة مورفيوس!أعلم أنه يبدو غريبا ، لكن النبوءة تتحقق!

(Добро пожаловать гости, и славная героиня Морфея! Я знаю, выглядит странно, но пророчество исполняется!) - весело.

Рейдж: Кто-то знает о чём она говорит? - шёпотом.

Маршал: Рейдж, ты арабский не знаешь? - шёпотом.

Рейдж: Нет, конечно! - чёлка перевелась на жёлтую, шёпотом.

Маршал: Кто-то умеет на арабском разговаривать? - шёпотом.

Т/и: Я только английский перевод знаю. - шёпотом.

Тейя: Я не знаю арабский. - шёпотом.

Филони: Я в книжках читала... Но попробую, блесну знаниями. - шёпотом.

Филони чуть подошла к Клеопатре и начала говорить на арабском.

Филони: مرحبا عزيزتي كليوباترا ، أنا وأصدقائي لم نرغب في حدوث سوء فهم على الصفحة الرئيسية... الساحات?

( Здравствуйте уважаемая Клеопатра, я и мои друзья не хотели чтобы случилось недоразумение на главной... Площади?

Клеопатра: أنا أسامحك ، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا.

- اتصل بي كليو ، أنا ملكة مصر.

( Я прощаю вас, но я не поэтому поводу, и называйте мне Клео)

Коннор: Филони, может ты переводчиком будешь? У тебя очень хорошо получается с Клеопатра говорить.

Филони: Она прощает нас за выходку в центре, и она попросила звать её Клео. И похоже для нас есть миссия.

Рейдж: Давайте разберёмся, что ей от нас нужно?

Филони: Щас спрошу Рей!

Рейдж: Рей? - чёлка перевелась на розовое переливание.

Филони: Да, хех, щас спрошу что она хочет.

- كليو, ماذا تريد منا?

( Что вам нужно, Клео?)

Клео: أنا ملعون أن أتحدث مثل هذه اللغة ، لكنني أعرف لغتك جيدا ، لكن إلى جانب اللغة العربية يمكنني التحدث بالإيماءات. مواء

( Я проклята и говорю на этом языке, но я хорошо знаю ваш. Но я ещё могу говорить жестами, мяу. )

Филони: Ясно, ребята, она говорит что на ней какое-то проклятье.

Тейя и Коннор: А как от него избавиться?

Филони: وكيفية إزالة الإملائي?

( а как его снять?)

Клео: لا أعرف نفسي... لكنني أعرف مكانا واحدا حيث سيعطوننا تلميحات.

(Я не знаю, но знаю одно место где нам дадут подсказки. )

Филони: Она сказала: что знает одно место где нам дадут подсказки.

Клео: لكننا لن نذهب في المساء ، لذلك ستقضي الليل في قبري!

( но мы не пойдём туда вечером, поэтому вы будите ночевать  у меня!) - весело и улыбалась.

Филони: И мы будем ночевать у неё в гравнице.

Все: КРУТО!

Клео лишь радостно улыбалась и проводила вас до комнат, Т/и с Коннором легли спать с мыслями: папа будет нас с собаками искать если не придём домой.

Продолжение следует...

85 страница24 мая 2025, 00:51