Тринадцать волшебников
— Инк'гоябль! — прошептала Флёр. — Что это за мания вечной жизни?!
— Многие его зверства не имеют разумных объяснений, — ответил Билл, обнимая жену. — Но я надеюсь, с ним будет покончено, когда мы проведём ритуал.
— Лишь бы сработало! — пробормотал Гарри и потёр похолодевшие от волнения руки.
— У нас возникла кое-какая проблема... — проговорила вошедшая Гермиона.
— Какая? — встревоженно воззрились на неё окружающие.
— Здесь написано, что для проведения ритуала необходимо тринадцать молодых сильных волшебников, не старше тридцати лет. Я так подсчитала: если нас шестеро (я, Гарри, Рон, Полумна, Билл и Флёр), то необходимо сообщить и остальным вашим братьям и Джинни. Плюс Фред, Джордж и Джинни — будет девять человек. Нужно ещё четверо.
— Я напишу Чарли, — мгновенно проговорил Билл.
— Хорошо, ещё трое.
— Если нужны и вп'равду сильные волшебники, то я напишу Сед'гику Дигго'ги и Викто'гу К'гаму. Думаю, они не откажутся, — предложила Флёр.
— Блестяще! — восхитилась Гермиона. Рон и Билл недовольно взглянули на девушек. — Но... нам нужен ещё один сильный волшебник... Эх, был бы Перси здесь!
— Гермиона, прошу, не напоминай о нём! — резко перебил её Рон.
— Может, Невилла? — спросил Гарри.
— Гарри, тут ясно сказано: сильный волшебник! — раздражённо отчеканила Гермиона. Затем начала размышлять вслух: — Ханна Аббот — слишком труслива. Парвати и Падма — слишком посредственны, Джинни намного сильнее их. Дин, Симус, Эрни, Ли — тоже не справятся, тут нужна сосредоточенность. Мерлин! Неужели среди наших ровесников нет никого, кто ещё мог бы называться сильным волшебником?! Думай, Гермиона, думай! Билл, Флёр, может, среди ваших старых друзей и однокурсников найдутся те, кого вы смогли бы посоветовать?
Супруги, не задумываясь, покачали головами.
— Имена всех, кого мы действительно считаем достойными волшебниками, мы озвучили... Остальные — посредственны, — ответил Билл.
— Мы с Биллом были лучшими с'геди наших све'гстников, — гордо молвила Флёр. — Остальные не п'госто пос'гедственны... Они даже не заслуживают дове'гия!
— Вот как... — расстроенно протянула Гермиона. — Ладно, вызовем пока тех, что есть. На днях ещё подумаем.
В течение двух недель коттедж «Ракушка» заполнился молодыми волшебниками.
Едва Фред и Джордж получили письма с зовом о помощи от Билла, они тут же примчались под покровом ночи в Хогсмид, чтобы забрать Джинни. Та ожидала их в «Кабаньей голове» под защитой Аберфорта Дамблдора.
Когда они втроём трансгрессировали на берег моря, возле которого располагалась «Ракушка», то со всех ног бросились к своим друзьям и родным. Однако, увидев Гермиону, все пришли в изумление. Некоторое время они стояли молча, раскрыв рты. Фред первым пришёл в себя:
— У меня такое ощущение, будто ты, Грейнджер, не была ни на каком задании, а занималась апгрейдом своей внешности...
— Что ты с собой сделала?! — в шоке пробормотал Джордж.
Джинни, не веря, подошла к подруге, которая раскрыла объятия, и медленно обняла её.
— Гермиона? — словно для уточнения, спросила она.
— Ну, конечно, это я! — укоризненно воскликнула та, расплакавшись от переизбытка эмоций.
Близнецы тем временем обнялись со своими братьями и поприветствовали Гарри, Полумну и Флёр. Но всё никак не могли перестать пялиться на Гермиону.
— Знаешь, Грейнджер, — Фред снова подошёл к ней, — ты потрясно выглядишь!
Гермиона смутилась.
— Спасибо, Фред. Ну, может... обнимемся хотя бы?
Фред расплылся в хитренькой улыбке и раскрыл объятия. Гермиона ответила ему смущённой улыбкой и скромными объятиями. Джордж тоже выразил своё желание «пообжиматься» с юной красавицей, чем вызвал неодобрительный взгляд Рона.
Джинни бросилась в объятия Гарри и приникла к нему долгим и страждущим поцелуем. Тот приподнял её в воздухе и закружил по всей гостиной.
— Давайте вы немного сбавите пыл?! — громко произнёс Рон. Все остальные засмеялись.
— Перестань, Рон! — одернула его Гермиона. — Когда ты сосался с Лавандой, она тебе ничего не говорила!
Рон тут же замолчал, виновато посмотрев на Гермиону. Но та лишь понимающе улыбнулась ему и похлопала по плечу.
— Так что с тобой случилось-то?! — поинтересовался сгорающий от любопытства Джордж.
— Беллатриса Лестрейндж с ней случилась! — раздражённо ответил ему Рон.
— Что?! — в ужасе ахнула Джинни. Фред с Джорджем непонимающе переглянулись.
— В общем, — вздохнув, произнесла Гермиона, чувствуя, что ей ещё не раз придётся рассказывать эту историю, — недавно на нас напали Пожиратели. Как они нас обнаружили — не знаю, но не суть... Я была сильно ранена. Потеряла много крови. А Флёр спасла меня.
— Каким образом? — неверяще спросила Джинни.
— Она провела ритуал магии крови и приняла меня в свою семью. Проще говоря, передала часть своих сил мне при помощи крови.
— А как это? — поинтересовался Фред.
— Это могут только самые ста'шие дети в семье. И лишь один 'аз в жизни, — подала голос Флёр.
— И ты решила помочь Гермионе?! — глядя на свою невестку совершенно другими глазами, проговорила Джинни. — Честно, я не ожидала. Спасибо тебе, что спасла мою подругу!
— Она тепе'гь моя сест'га, — улыбнулась Флёр. — П'иняв её в свой 'од, я поклялась защищать её до конца своих дней!
— А ещё она Беллатрису убила! — восторженно вставил Рон.
— Беллатрису?! — раскрыли рты прибывшие Уизли. — Как?!
— Убивающим заклинанием, — упавшим голосом ответила Флёр. Билл крепко обнял жену. Однако вместо шокированных вздохов Флёр бросились обнимать три пары рук.
— Вот это да! — восторженно воскликнул Фред.
— Сестрёнка, я тобой восхищён! Да ты — огонь! — твердил Джордж.
— Клянусь, ты исполнила одно из моих самых заветных желаний! — восклицала Джинни. — Будь моя воля, я бы оживила её и убила собственноручно ещё несколько раз!
Флёр неожиданно расплакалась.
— Я думала... я думала... вы все будете осуждать меня!...
— Ты спасла нашу лучшую подругу! Да, убив Беллатрису, ты спасла намного больше людей! — возмущённо верещала Джинни. — Ты теперь моя героиня!
— Билл с Полумной ушли ещё дальше, — улыбнулась Гермиона. — У Билла на счету шестеро убитых Пожирателей, и среди них были Яксли и Сивый. А Полумна убила Гойла-старшего и ещё одного... кто это был?
— Не знаю, — мечтательно улыбнулась Лавгуд. — Знаю лишь то, что он бы меня не пощадил.
Фред, Джордж и Джинни оторопело пялились на своего старшего брата, переводя взгляд на Полумну. Немного погодя шок рассеялся, и большой и дружной компанией они принялись за готовку ужина и расширение комнат.
Пару дней спустя на мётлах прилетели Седрик Диггори, Виктор Крам и Чарли Уизли. Последний привёз с собой мешочек драконьей чешуи, следуя инструкциям Билла.
Когда трое взрослых мужчин увидели Гермиону, они не смогли скрыть своего восхищённого взгляда. Седрик машинально поправил причёску, Чарли озорно сверкнул глазами, а Виктор застыл, не веря глазам. Он подошёл к девушке, которая с первого взгляда два года назад покорила его сердце, и недоверчиво спросил:
— Гермиона?
Гермиона закатила глаза.
— Да, это я. Здравствуй, Виктор.
— Что ты с собой сделала?
— Мерлин! Флёр, расскажи им, пожалуйста! Потому что, если мне ещё раз придётся повторить эту историю, клянусь, я поеду крышей!
Флёр рассмеялась и, взяв болгарина под руку, увела его на кухню. Седрик последовал за ними, а Чарли по-хозяйски осмотрелся вокруг и с улыбкой промолвил:
— Помню, как не любил это место. Тётушка Мюриель делала всё, чтобы сделать моё пребывание здесь отвратительным. Но сейчас коттедж изменился. В лучшую сторону! Моё почтение хозяйке!
Флёр улыбнулась, выглянув из кухни, и поблагодарила деверя.
---
Ещё пару недель друзья пытались найти ещё одного, последнего сильного волшебника для проведения ритуала. Рон предлагал Нимфадору Тонкс, но она должна была вот-вот родить от Люпина ребёнка. Да и особой сосредоточенностью никогда не отличалась. Гермиона почти отчаялась. Но помощь пришла оттуда, откуда никто не ожидал.
В ту ночь было тепло, поэтому Гермиона вышла прогуляться вдоль берега пляжа. Крам не раз пытался побыть с ней наедине, но Рон не давал ему этой возможности. Да и Гермиона не горела желанием общаться с кем-то. Ей нужно было собраться с мыслями.
Рон, Чарли и Фред тоже решили прогуляться немного поодаль, вместе с тем ненавязчиво наблюдая за ней.
Внезапно рядом с Гермионой раздался хлопок трансгрессии, и появились два человека в чёрных мантиях. Мужчины семейства Уизли тут же вооружились волшебными палочками и побежали к Гермионе на подмогу.
Тем временем Гермиона тоже вытащила волшебную палочку и направила на незнакомцев. Однако, когда один из них откинул капюшон, она даже в кромешной темноте узнала его светлые волосы.
— Малфой?! — яростно воскликнула она и схватилась за палочку ещё крепче.
Однако Драко, придерживая второго, срывающимся голосом прокричал:
— Грейнджер?!... Это ты? ... Опусти палочку! Мы пришли сдаваться! Мы пришли... Мерлин! Послушай!
— Малфой! — свирепо крикнул подбежавший к ним Рон. — Что ты здесь делаешь?!
Чарли и Фред тоже направили свои палочки на прибывших. Драко под тяжестью второго мужчины упал на колено и отчаянно крикнул:
— Помогите! Иначе он умрёт! Прошу вас!
— Кто это? — спросила Гермиона.
Чарли зажёг палочку Люмосом и направил на Малфоя, чтобы лучше разглядеть его лицо. Увиденное заставило их содрогнуться: его аристократическое лицо было в шрамах, а левый глаз опух оттого, что был подбит.
Драко откинул капюшон у своего спутника, и ребята рассвирепели не на шутку:
— Снегг! — воскликнул Фред.
— Я лично прикончу его! Он убил Дамблдора! — заревел Рон.
— Нет! Стой! Всё не так! — взмолился Малфой. — Прошу, Уизли, дай мне шанс всё объяснить! Я... я могу дать Непреложный обет! Я могу поклясться в чём угодно, только прошу, выслушайте меня и... спасите его!
Гермиона озадаченно переглянулась с Роном. Немного поколебавшись, она опустила палочку.
— Хорошо, Малфой. Ты дашь Непреложный обет. Мне! Нравится тебе или нет, но придётся коснуться руки грязнокровки!
И тут Малфой впервые увидел её при свете Люмоса и замер от неожиданности. Его отёкший глаз слегка приоткрылся, а дыхание стало ещё прерывистее, чем прежде.
— Грейнджер?... Что ты сделала с собой?!
— Не твоё собачье дело, Малфой! — рявкнул Рон. — Ты не имеешь никакого права задавать здесь вопросы!
Драко поспешно опустил взгляд и с готовностью протянул свою правую руку. Гермиона в свою очередь протянула свою, и Фред направил свою волшебную палочку на их скреплённые руки, чтобы засвидетельствовать обет.
Вокруг скреплённых рук Драко и Гермионы образовалась серебристая цепь. И Гермиона спросила:
— Обещаешь ли ты, Драко Малфой, отвечать правдой на любой вопрос, который я задам тебе?
— Обещаю, — подтвердил он, и цепь вспыхнула золотистым цветом.
— Обещаешь ли ты, Драко Малфой, что не причинишь вреда никому из тех, кто борется против Тёмного Лорда?
— Обещаю.
— Обещаешь ли ты, Драко Малфой, беспрекословно выполнять мои указы и сражаться вместе с нами против Тёмного Лорда?
— Обещаю. — Цепь вокруг их запястий сомкнулась в последний раз, и Гермиона отпустила его руку. — А теперь помогите Северусу, прошу вас.
— Какая фамильярность! — скептически выплюнул Фред. — Ах да! У вас, Пожирателей, свой этикет!
— Венгардиум Левиоса! — произнёс Рон, и Снегг повис в воздухе. Уловив недовольный взгляд Гермионы, Рон фыркнул: — Да брось, пусть спасибо скажет, что я не утопил его!
Когда они вошли в коттедж, их встретили удивлённые Билл и Виктор Крам.
— Что всё это значит? — спросил Билл, глядя, как бессознательный Снегг несколько раз стукнулся в воздухе о дверной проём, прежде чем попасть внутрь дома.
— Ему нужна помощь! — ответила Гермиона. — И разбуди Гарри. Он должен присутствовать при этом.
---
Драко трясущимися руками держал кружку с горячим бульоном и с наслаждением делал глоток за глотком. Тем временем Флёр, Билл и Полумна залечивали раны бывшего профессора зельеварения. Гарри с ненавистью смотрел на этого человека, который, по его мнению, не заслуживал того, чтобы жить, и лишь тёплая рука Джинни, успокаивающе поглаживающая его по спине, позволяла ему немного держать себя в руках. Когда все присутствующие, не считая Оливандера и Крюкохвата, собрались в кухне коттеджа, Гермиона задала Малфою первый вопрос:
— Что с вами произошло? Почему вы в таком состоянии?
— Тёмный Лорд, эта скотина... Он получил известие, что Беллатриса мертва. Как и Яксли. И Сивый. И Гойл... Он начал пытать всех без исключения и лазить в наших головах. Он увидел в мыслях моих родителей сожаление от того, что они примкнули к нему, и он тут же... — Драко перевёл дыхание. — Он их убил. Затем на очереди был я. Северус закрыл меня и попытался противостоять ему. Остальные Пожиратели напали на нас. И, пока Северус сражался с остальными, Тёмный Лорд сумел-таки пробить его окклюментивный щит и увидеть, что он до сих пор верен Дамблдору и пытается вам помогать...
— Как он может быть верен тому, кого убил?! — теряя терпение, заорал Гарри.
— Я всего не знаю, Поттер, но, когда Тёмный Лорд увидел это в его мыслях, он лишился рассудка. Он уничтожал всё, что было у него на пути. Немало Пожирателей полегло просто так, просто попавшись под его горячую руку. Снегг с трудом схватил меня, и мы трансгрессировали в какой-то лес. Где-то, кажется... Он был весь изранен и совершенно измождён. Он рассказал мне, что всегда был на стороне Дамблдора и всё, что он делает сейчас, было спланировано ещё самим Дамблдором. А потом он сказал, что у него хватит сил только на последнюю трансгрессию и что мы переберёмся к вам сюда...
— Откуда он узнал, где мы находимся? — встревоженно спросил Билл.
— Вероятно, оттуда же, откуда узнали и остальные Пожиратели, — скептически ответил ему Рон.
— Северус всегда знал, где вы находитесь, — неожиданно для всех выдал Малфой. — Он рассказал мне про меч. Это он указал вам его нахождение.
Гарри и Рон ошеломлённо раскрыли рты.
— Этого никто, кроме нас, не может знать! — прошептал Гарри.
— А как он за нами следил? — спросила Гермиона.
— А вот этого я не знаю. Надеюсь, он скоро очнётся и сам ответит вам на ваши вопросы, — пожал плечами Малфой, сонно потирая глаза.
— А почему он убил Дамблдора? Этого он тебе не сказал? — злобно сверкнул глазами Гарри.
— Сказал, — ответил Драко. — Дамблдор сам просил его убить себя, чтобы полностью войти в доверие Тёмному Лорду.
— Ерунда какая-то! — фыркнул Гарри.
— Он сказал, что Дамблдор так и так был обречён. Помните его руку? — Ребята молча кивнули. Малфой продолжил: — Так вот... Это было какое-то проклятие... И он всё равно должен был умереть.
Гарри вспомнил последний вечер, когда находился рядом с Дамблдором. Тот действительно выглядел крайне плохо, и он всё больше убеждался в правдивости слов Малфоя. Но Гермиона всё же подытожила всё сказанное вопросом:
— Всё, что ты нам рассказал сейчас, — правда?
— По крайней мере, мне так рассказывал Северус, — пожал плечами Драко. Внезапно Гермиона просияла:
— Вы очень вовремя пришли к нам. Особенно ты, Малфой! Ты и будешь тем тринадцатым волшебником, которого требует ритуал!
— И, да, кстати... — вдруг вспомнил Гарри. — Там, в Мэноре... Ты ведь узнал меня! Почему же не выдал?
— Не хотел, чтобы вас убили, Поттер, — мгновенно ответил Драко. — Несмотря на то, что вся моя семья — Пожиратели смерти, я никогда не хотел им быть. Меня просто поставили перед фактом. А если бы с моей подачи убили единственную надежду на победу над Тёмным Лордом, я бы себе этого не простил.
Драко встал. Лицо его ничего не выражало, но было видно, как сильно он устал и как ему сейчас горько. Гермиона тут же всё поняла. Она спросила Флёр:
— Вы можете разместить где-нибудь Малфоя и Снегга? Им надо отдохнуть с дороги.
— Конечно! — отозвалась Флёр. — Мы подготовим комнату на чердаке.
Гермиона подошла к остальным. Те хмуро посмотрели на неё.
— А ты уверена, что это не какая-нибудь уловка Тёмного Лорда? — спросил Седрик.
— Да, уверена. Он дал мне Непреложный обет и не имеет права лгать, иначе его постигнет страшная участь. Во всяком случае, он — тот недостающий тринадцатый волшебник. Он силён, хитёр, умён и достаточно сосредоточен. Через три дня взойдёт полная луна, и мы можем приступить к ритуалу.
