19 страница14 мая 2025, 11:51

Глава семнадцатая. Госпожа Рей.

  关关雎鸠,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。
    •    гуань гуань цзюй цзюй,
зай хэ чжи чжоу.
яо тяо шу нэ,
цзюнь цзы хао цю.
    •    «Гуан! Гуан!» — кричат скопы,
На островке у реки.
Элегантная и грациозная леди,
Прекрасная пара для джентльмена.

Ветер воет за окном и клонит деревья сумрачно-странно-безмолвные.
Пол, усыпанный белым полупрозрачным нефритом, сверкает ярче тысячи солнц.
В окружении пышных пионов, опьяненные благовонием «Нард», мы придаемся пленительной похоти, увековечиваясь на сырцовом шёлковом холсте царственно-бесстрастного луноликого господина.
Обнаженное любвеобильное тело тает в сладкой истоме, а с окрашенных бумажной помадой губ срываются стоны наслаждения.
Чёрные длинные волосы рассыпаются по плечам мерцающим каскадом.
        Райзар...
Шепчу я непроизвольно.
Он прижимается к моей спине и спрашивает удивительно спокойным голосом:
        что такое, госпожа Бай Лин?
        я... я больше не могу...
Козья-кисть, доселе беспрерывно блуждающая по бумаге, резко останавливается. Достопочтенный Изаму обращается ко мне с глазами, сверкающими от волнения и восторга:
        что-то не так, Бай Лин? Тебе причинили боль?
        н-нет. - проговариваю я задыхающимся голосом - Жар внутри меня... он стал слишком сильным.
        о, цветочек... Потерпи еще совсем немного. Я почти закончил.

Я сгораю дотла и вновь разгораюсь. Он полностью во мне. Его пульсирующая плоть огромна и ненасытна.

        госпожа Бай Лин...
        что?
        не надо...
Я поворачиваю голову и сдавленно повторяю:
        что? Что не надо?..
    прошу вас... Прошу вас... Прошу вас...

*
  Твое дыхание согревает мою шею. Я словно сплю на облаках, окутанная чистым блаженством, не беспокоясь ни о чем.  
Ты пахнешь... новой жизнью. Светлой, беззаботной. 

Мои веки открываются, и я вижу свою покинутую кровать напротив. 
Твоя рука лежит на моей, пальцы переплелись. 

— Логан?.. 
Ты крепко спишь. Пусть так... 

Я тихонько встаю, умываюсь, причесываюсь, одеваюсь и выхожу на улицу, где меня приветствуют предрассветные сумерки. 
Заметив несколько одуванчиков, выросших прямо у крыльца лазарета, я присаживаюсь, чтобы лучше их рассмотреть. 
Хм, а что если вышить их изображение на одном из своих платьев? 
Ясу называла их «детсковеночная трава», то есть трава, из которой дети плетут венки, и рассказывала, что в ее родных краях одуванчик символизирует мир и доброту.

- Мисс? 
Раздается низкий баритон за спиной, и я вздрагиваю. 
Неужели это... командир? 
Медленно оборачиваюсь и вижу его, а по бокам стоят еще двое солдат. 
- Д-да? 
Мой голос дрожит. 
Командир откашливается в кулак и спрашивает: 
- Мисс, могу я узнать ваше имя? 
По спине пробегает дрожь. 
- Я ничего не сделала. 
Уголки его губ слегка приподнимаются. 
- О, поверьте, вы сделали очень много. Доктор Брайн мне все рассказал. 
На лбу появляется вертикальная морщинка. 
Доктор Брайн?.. Неужели он мог пожаловаться на меня? Нелепость. 
А командир... что это за странная улыбка? Она не выглядит ни насмешливой, ни двуличной. Но все равно... какая-то многозначительная. 
- Меня зовут Рей. 
- Рей... Можете протянуть руку? 
- Зачем? 
- Чтобы я мог ее пожать. Пожать в знак глубочайшего уважения и признательности. 
Я абсолютно теряюсь в догадках. Но рука сама поднимается вверх, будто кто-то невидимый делает это за меня. 
Рука командира — тяжелая, покрытая толстыми венами — легонько сжимает мою.

Эта бережность сильно контрастирует с его внешней суровостью. 
— Мисс, за проявленные вами мужество, отвагу и самоотверженность хочу выразить вам благодарность. Вы спасли одного из самых выдающихся солдат моей армии. Несмотря на собственное тяжелое состояние, вы не побоялись и без колебаний бросились на помощь нашему врачу. История знает множество женщин, чья роль на поле боя была бесценна, и я с уверенностью могу сказать, что теперь вы в их числе. Вы очень сильная женщина, замечательный человек с большим сердцем. Я рад, что имею честь видеть вас лично и говорить с вами. 
Его слова, каждая буква, складываются в сундучок моей памяти. 
Кровь приливает к щекам. 
— Я... Я не сделала ничего особенного. Доктор Брайн — вот кто настоящий герой. 
— Доктор Брайн на то и доктор. Это его долг. А вы — вы не были обязаны. На вас не лежала ответственность за его жизнь. Но, тем не менее, вы не оставили его, не стояли в стороне. А это значит очень многое.

Я прикладываю ладонь к щеке — она горит сильнее сотни костров. 
— Вы... Вы преувеличиваете... 
— Нисколечко. Я очень честный человек, мисс. Кстати, я узнал ваше имя, но могу ли узнать и вашу фамилию? 
Я поджимаю губы. 
— У меня... её нет. Только имя. 
Она ненадолго замолкает, затем, снова улыбнувшись, говорит: 
— Ну что ж, в таком случае, думаю, вы не будете против, если мы будем обращаться к вам «мисс Рей»? Или... может «госпожа Рей»?.. 
Я всплескиваю руками. 
— Нет-нет! Зачем «госпожа»? Я же не королева... 
Он задумчиво прикладывает палец к губам. 
— Как сказать... 

Я отвожу взгляд вниз.

— Вы — настоящий солдат, — говорит он напоследок. — И знайте, что сколько бы людей он ни спас в будущем, каждый из них обязан именно вам. 
Сердце замирает. Я чувствую, что мерцание в моих глазах способно осветить даже самую тёмную пещеру, скрытую под тяжёлым пологом грозовых облаков.

Командир ещё раз пожимает мне руку, а затем уходит. 
С бурей эмоций в груди я возвращаюсь в лазарет, где ты почти сразу замечаешь мою окрыленность. 
— Почему ты такая радостная? — спрашиваешь ты ласково, жестом предлагая сесть рядом. 
Подобрав подол платья, я устраиваюсь напротив и нежно глажу твою щёку. 
— Одуванчики... 
— Одуванчики? 
— Да. Около лазарета распустились одуванчики... 
Ты не совсем понимаешь меня, но это неважно. Твои губы касаются моих, руки обвивают талию. 
Ты как дремучий лес — стоит подойти, и я сразу теряюсь в тебе.

И если что-то и вырвет меня из твоих объятий, то это будет только боль. 
Боль, вспыхнувшая внизу живота. Я ощущала её и раньше, но она не была столь мучительной, и я не обращала внимания, считая её лишь предвестником грядущих месячных. 
Теперь же я едва не складываюсь пополам. По ногам струится кровь. 
- Рей! - ты притягиваешь меня ближе. - Рей! Что с тобой? 
Но я не могу говорить. Могу лишь сжимать зубы и окровавленную юбку. 

Слабо слышу голос вовремя вернувшегося Брайана. 
Подхватив меня на руки, он укладывает меня на мою койку и закрывает нас ширмой. 

Последнее, что я слышу, прежде чем тяжело сомкнуть веки, ставшие подобно камням, - это, как ты отчаянно зовешь меня...

*
  Я закусываю губу до крови, чтобы небеса не разверзлись от моих истошных криков. Шелковая сорочка пропитана потом, околоплодными водами и кровью. В ней больше нет никакой красоты.

Я смотрю в сторону и вижу в зеркале отражение своего перекошенного болью лица. Уродство...

Из горла вырывается истерический визг. Но на сей раз не из-за монстра, вылезающего из меня, а из-за ярости. Еще вчера я была так красива, мои волосы, мои губы, мое тело, а сейчас... сейчас я омерзительна.

Госпожа, тужьтесь! — просит одна из служанок.

Охваченная гневом, я хватаю её за волосы и кричу в лицо:

Грязная безродная шлюха! Делай, что велено, иначе я убью тебя! Отдам сначала солдатам, потом собакам, а потом то же самое проделаю с твоими детьми!

Её глаза наливаются страхом.

Умоляю, госпожа...

Новая волна боли накатывает на меня. Я охрипло стону, горблюсь и рычу:

Вытащите его из меня!

Я хочу придушить его. Сломать все позвонки за то, сколько боли он мне причиняет.
Кто дал ему такое право? Никто не смел так обращаться с моим телом до сих пор! Стражники, служанки, даже господин Изаму, все были обходительны и милы со мной. Если прикасались то с осторожностью сравнимой с той, что вкладывается в перенесении хрусталя с одной поверхности на другую.
А что себе позволяет этот маленький мерзавец? Что он о себе возомнил?
Я падаю на четвереньки. Распущенные волосы рассыпается по исслеженным простыням.
Если бы только боль, даже пусть разрывающая, уродующая, но я горю еще и от раздражения, злости и стыда. В каком видел я предстала перед этими жалкими курицами? Доныне олицетворяющая богатство и процветание, ходящая с гордо поднятой головой, и верховодящая ими одним лишь взглядом, днесь я словно избитое животное, пыхчу и стону, воняя потом и кровью...

Конечности сводит. Боль достигает апогея. Я слепну и глохну. 
— Почти, госпожа! Уже почти! 
Собрав все оставшиеся силы в кулак, я напрягаюсь. 
Они что-то кричат. Кричат без умолку. Но я уже не могу разобрать. Не могу даже предположить, чего они хотят или о чем пытаются сообщить. 

Мгновение. Чудовищная боль. И все прекращается. 
По покоям разносится писклявый плач. 
— Госпожа, у вас мальчик! 
Торжественно извещает служанка, кладя на мою грудь брыкающийся бордово-фиолетовый комок. 
Размером с ноготок, а ощущается, будто с сянцза. 
— Это точно мой ребенок? Какой-то некрасивый. 
Спрашиваю я, недоуменно разглядывая его отекшее, измазанное чем-то белым лицо. 
Служанки робко смеются. 
— Это он пока так выглядит, госпожа. Он ведь только появился на свет. Но поглядите, — она указывает на его зажмуренные от рыданий глаза, — он унаследовал ваши прекрасные ресницы. 
Я приглядываюсь. И ведь в самом деле... 
Губы растягиваются в гордой улыбке. 
— Ну, в таком случае, не такой уж он и некрасивый.

*
  Конец дня незаметно подкрался, и солнце, недавно освещавшее мир, уже уступает место холодной луне. Я открываю заплаканные глаза и вижу тебя, спящего на моих бедрах. Сил совсем не осталось. Боль всё ещё здесь, но она стала немного терпимее.

Услышав мой тихий стон, ты просыпаешься и приближаешься ко мне. Наши носы слегка касаются друг друга.

— Рей... Как ты?..

Мои губы дрожат, пытаясь изобразить улыбку.

— Хорошо.

В твоих глазах беспокойство смешивается с отчаянием и бессильным гневом. Твоя переносица морщится.

— Почему ты не рассказала мне?

Внутри всё сжимается. Ты смотришь мне прямо в глаза, ожидая ответа.

— Логан...

— Рей, я... — твой лоб касается моего. Мы поменялись местами. — Прости меня... Я так виноват перед тобой. Прости...

Слёзы застилают мой взгляд.

— Не надо. Не извиняйся. Ты в этом не виноват. Никто не виноват...

— Почему ты скрыла это от меня?

— Хотела забыть об этом. Время ведь лечит... И я была так рада, что ты снова со мной, живой, что не хотела всё портить...

Ты горько усмехаешься.

- Скажи мне, кто это сделал. Скажи, и я убью его. 
- Нет! - я стискиваю твою руку и прижимаю к своей груди. - Они посадят тебя! 
- Мне всё равно! Ты предлагаешь мне сделать вид, будто ничего не произошло? Будто всё в порядке? Ходить с этой мразью по одной земле, под одним небом? Никогда. Скажи мне, Рей. Не унижай меня. 
Я сглатываю. 
Мой взгляд замирает. 

Не могу... 

Не получается вспомнить. Он подошёл... высокий, широкоплечий. Но сразу же ударил меня, и передо мной всё померкло. 

- Я не помню. 
- Рей. 
- Клянусь тебе. Знаю только... это был солдат. Он был вооружён. 

Ты опускаешь взгляд в раздумьях. 

- Хорошо. Хорошо...

19 страница14 мая 2025, 11:51