31. Итан. Спуск в шахту
Оказалось, вход в шахту возле водопада слишком хорошо скрыт. Вот почему Алан не смог найти его там. Я был слишком уверен в своих силах, думая, что найду его без карты в кромешной тьме. Джейк уговорил меня не терять времени и снова объединить наши силы, несмотря на разногласия.
Я ехал по координатам, которые мне отправил Джейк. Это не заняло много времени, поскольку Джейк постоянно находился в движении навстречу ко мне.
Через 10 минут Джейк уже сидел на пассажирском сидении и давал новые указания. Что ж, это в его стиле. Я молча смотрел на дорогу, стараясь не показывать свое недовольство.
- Тебе следует написать Майклу и согласиться на его условия, - в очередной раз проговорил он.
- Я даже спрашивать не буду, - коротко ответил я, доставая телефон из кармана джинс.
Хотя у меня было много вопросов к Джейку, я решил не привлекать к себе внимание. На моем лице красовались ссадины, которые оставили на память его преследователи. Я не хотел тратить, возможно, последние минуты с братом на бесполезные ссоры и раздражающие допросы.
Я прекрасно помню его план. Как только все закончится, он сдастся полиции. Это выводило меня из себя. Но еще больше мне не нравилось то, что я не могу с этим ничего поделать.
- Написал? - перебил мои мысли Джейк.
- Да, - коротко ответил я, убирая телефон обратно.
После нескольких тяжелых вздохов и неловкого молчания он снова заговорил.
- Ты говорил про моих преследователей, - он сделал паузу, словно сам не понимал, с чего начать. - Откуда ты знаешь, что они здесь? Ты с ними встретился?
- Джейк, давай не сейчас? - я тут же остановил поток вопросов со стороны Джейка.
- Ты не хочешь мне об этом говорить, я понимаю, - недовольно пробубнил он. - Но это и меня касается. Даже больше, чем тебя.
- Я знаю, - я нервно постучал пальцами по рулю.
- Мне нужно знать, насколько близко они подобрались.
- Джейк, я скажу это один единственный раз, - не выдержал я. - Ты в дерьме.
Он приподнял бровь. От его удивления мне захотелось рассмеяться, но я с огромными усилиями сохранил серьезность на своем лице.
- А значит я тоже в дерьме вместе с тобой, - продолжил я. - У нас осталось не так много времени. Так что давай хотя бы по пути к шахте просто сделаем вид, что мы абсолютно нормальные люди и едем...
- Черт знает куда?
- Точно, - я выдавил из себя улыбку.
- Я понял.
Мы заехали в Дасквуд. Дорога до главного входа в шахту заметно сократилась. Я поглядывал в телефон в надежде увидеть сообщения от друзей, но никого не было в сети.
Наконец перед глазами возник небольшой карьер, на другом конце которого виднелся заветный вход в шахту. Вход находился прямо в образовавшейся от бесконечных раскопок скале. А точнее, это была просто огромная куча земли и глины, созданная когда-то шахтерами и, которая за столько лет успела окаменеть и покрыться зеленью. Для устойчивости конструкции вход был укреплен огромными булыжниками. В остальном это место ничем не отличалось от небольшого высохшего озера, дно которого засыпали землей.
Из-за дождя дорога ко входу было практически непроходимой. Мы с Джейком, не раздумывая, ступили ногами в грязь и направились к совершенно новой двери, за которой скрывается старая заброшенная шахта.
- Судя по двери, за этим входом все еще кто-то следит, - отметил Джейк.
- Или старая просто отвалилась и это меры предосторожности, - добавил я.
- Что ж, - произнес Джейк и взялся за ручку двери.
Я в это время стоял чуть позади и держал фонарик. Джейк напрягся, прежде чем потянуть ручку двери на себя. Но, как только дверь с легкостью распахнулась, все наше волнение усилилось в разы.
Мы увидели небольшое пространство и рельсы, которые проложены к двум развилкам. Первая развилка сразу показалась нам подозрительной. Казалось, там можно пройти всего несколько метров, прежде чем мы наткнемся на груду металла, оставшегося от оборудования шахтеров. То, что должно было служить потолком, было утыкано проводами и лампами.
- Когда-то тут кипела жизнь, - тихо произнес я, разглядывая вход.
- А сейчас остались лишь легенды и истории, - подхватил Джейк.
Он сверился с картой, которую смог найти и указал рукой в сторону второй развилки. Темнота, поглотившая этот туннель, пробудила в нас страх, но мы решительно направились вперед.
- Ты что-нибудь видишь? - спросил Джейк, заглядывая внутрь.
- Пока нет, - признался я. - Я вижу то же, что и ты. Мокрые стены, ржавые рельсы и полную неизвестность впереди.
- Связь тут ненадежная, - Джейк сменил тему. - Надеюсь, Майкл или кем бы он не был, ждет тебя у Гримрока.
- Похититель неплохо устроился, - отметил я, вглядываясь в темноту.
- Да, - кивнул Джейк. - Размеры шахты внушительные. Прекрасное место для того, чтобы спрятать тут заложников.
- Гениально.
- Общая протяжённость шахты составляет более 100 километров. У центрального входа в
Террендейле теперь находится
музей и тот отрезок туннеля,
который доступен для посетителей. Однако, большая часть туннеля
закрыта и, как считается, находится под серьёзной угрозой обрушения.
- Да ты ходячая энциклопедия, - подшутил я.
- Ха-ха, - Джейк улыбнулся, но тут же продолжил лекцию. - По моим подсчетам, в распоряжении Майкла находятся более 50 километров туннельных
ходов.
- Он здесь хорошо ориентируется, - предположил я. - Я боюсь, что в случае провала, он сможет без труда сбежать от нас.
- Плевать, - фыркнул Джейк. - Мы здесь, чтобы спасти Ханну и Ричи.
- Ричи..., - задумался я.
- Все еще считаешь его подозрительным?
- Не уверен, - признался я. - В прямом эфире он сидит связанный вместе с Ханной. Все указывает на то, что он жертва. Но... Что-то до сих пор не укладывается в моей голове.
Джейк ничего не ответил. Пройдя еще несколько метров, он резко остановил меня. Впереди нас поджидал обрыв. Когда я направил свет фонаря вниз, увидел поблескивающую ржавую лестницу. Она тянулась глубоко под землю.
Мы дошли до самого спуска в шахту, судя по картам Джейка.
- Дальше нужно спуститься вниз, - сказал Джейк.
- Надеюсь, получится, - кивнул я, собираясь спуститься первым.
- Стой, - Джейк снова перегородил мне путь рукой. - Первым пойду я. Ты попробуешь осветить мне путь и сбросишь фонарь мне, как только я окажусь внизу. Я сделаю то же самое для тебя.
- Решил поиграть в героя? - усмехнулся я. - Ладно. Удачи.
- Согласно моим данным, лестницы в этой шахте ведут на глубину более 70 метров. Если одна из лестниц будет
повреждена или ее и вовсе не
будет, то мой план обречен на
провал.
- Не нагнетай.
- Хорошо, я пошел.
Немного помедлив, Джейк все таки сделал первые шаги. Сначала он постучал одной ногой по ржавому железу, проверяя их его на прочность. Убедившись, что лестница довольно устойчивая, он начал спускаться вниз.
- Хорошо, - послышалось снизу. - Лестница выдерживает мой вес, но местами сильно шатается.
- Долго тебе еще? - крикнул я, создав эхо.
- Думаю, я почти спустился, - прокричал Джейк в ответ. - Все!
Услышав последние слова брата, я тут же принялся спускаться за ним, взяв фонарик в зубы. Как только внизу показалась голова Джейка, я сбросил одной рукой фонарь ему в руки.
Оказавшись внизу, я ожидал увидеть то же, что и на входе, но этого не произошло. Вокруг было сыро и грязно. Провода, которые когда-то служили для проведения электричества, свисали с потолка. Опорные столбы прогнили и не внушали доверия. Все казалось ветхим и заброшенным. Никаких развилок не было. Был лишь один проход.
- Сейчас трудно ошибиться, - Джейк просматривал карту у себя в телефоне. - По картам тоже одно направление.
- Значит, мы на правильном пути, - ухмыльнулся я.
- Обратный путь будет труднее, - добавил Джейк. - Боюсь, лестницы могут не уцелеть. Сейчас нам повезло, но когда с нами будут Ханна и Ричи...
- Других вариантов нет?
- Да,есть. Однако тогда придётся
идти в обход и сделать крюк.
Он жестами указал следовать внутрь туннеля и мы направились дальше.
- Ты по-любому накопал что-то еще про эти рудники. Колись, Джейк. Давай разбавим это мрачное путешествие, - я решил разбавить молчание.
- Это не путешествие, а что-то вроде спасательной операции, - фыркнул Джейк.
- Не нуди, - я закатил глаза.
- В 1899 году во время горных работ здесь произошёл серьёзный взрыв, причина которого так и не была полностью выяснена, - вздохнув протараторил Джейк.
- Звучит ужасно, - признался я.
- Да. Это действительно было ужасно. В тот день в туннелях шахты находилось чуть более 1000 человек. 800 человек погибли. Тогда жители Террендейла винили в этой аварии сверхъестественные силы.
Голос Джейка немного задрожал, словно он один из тех шахтеров, заставший аварию и выживший во время каменного ливня внутри шахты.
- И большинство выживших рабочих с тех пор отказывались спускаться в шахту, - продолжил он.
- Шахту после этого закрыли?
- Как я уже говорил, многие из находящихся там шахт и туннелей могут обрушиться. Но были ли горные работы в то
время остановлены и в какой
степени.., - он вдруг замолчал, застыв на месте.
Приложив палец ко рту, он начал внимательно слушать происходящее вокруг. Я не понял, что происходит. А затем он так же резко заговорил и пошел дальше.
- Об этом мне ничего не удалось
выяснить, - закончил он.
- Стой, Джейк, - я взял его за плечо, чтобы остановить. - Что ты слышал? Мне показалось...
- Нет, ничего, - отмахнулся он. - Мне показалось, что я слышу какие-то голоса. В общем... Как бы то ни было, катастрофа стала
причиной того, что большая часть шахты по сей день остаётся
недоступной. А еще в наши дни шахта знаменита старинными историями про привидения. Поговаривают, что крики погибших рабочих до сих пор разносятся эхом по туннелям шахты.
- Звучит мрачно... Учитывая, что ты что-то слышал несколько минут назад..., - я скривил лицо от ужаса. - В любом случае, все это звучит как рай для туристов.
- Угу. Когда мы начали спускаться сюда, я слышал ветер. Было похоже на крики или стоны. Возможно, в этом вся причина.
Затем мы наткнулись на первую развилку на этом уровне шахты. Джейк снова сверился с картой и уверенно зашагал направо. Я лишь пожал плечами и пошел за ним.
Наш путь продлился недолго. Почти сразу же мы наткнулись на еще одну развилку. Но один поворот был тупиком. Визуально он походил на не до конца вырытый туннель. Следовательно, развилкой это и не назовешь. Она была бы здесь, если бы шахтеры продолжили свои работы. И на этот раз по выражению лица Джейка было понятно, что что-то не так. Он нервно начал переворачивать карту у себя в телефоне, приближать и отдалять изображение, но продолжать идти мы не торопились.
- Что? - Я тоже начал нервничать. - Что такое?
- Странно. Согласно моей карте, сейчас я должен находиться на развилке. Однако, мы в тупике.
- Может, это и есть развилка? Просто она немного...недоделанная.
- Исключено, - покачал головой Джейк. - На карте показаны только действующие проходы.
- До нее уже была развилка. Может, это она? - Я попытался разобраться в ситуации.
- Нет-нет. Она тоже есть на карте. Мы повернули направо, потому что слева ничего нет. Там тупик... Как и здесь, хотя нам нужно свернуть налево, чтобы пройти до местоположения Ханны.
- Черт, Джейк, - не выдержал я и выхватил из его рук телефон с картой. - Мы что, заблудились?!
- Да быть этого не может!
Затем Джейк пошел назад. Я быстрыми шагами последовал за ним. Мы вернулись к первой развилке и переглянулись. Нам ничего не оставалось, как пойти налево.
Следующие несколько минут мы шли молча, внимательно осматривая туннель. Я освещал правую сторону туннеля и вслух возмущался, пока не понял, что Джейка рядом со мной нет.
В панике я развернулся и увидел его, стоящего в нескольких метрах от меня. Он светил куда-то в стену и внимательно что-то резглядывал.
- Ты в порядке? - немного повысив тон, поинтересовался я.
- Ты должен это видеть, - произнес он и скрылся.
Я вернулся назад и заметил небольшую щель в стене. Но ее размеры были достаточными, чтобы человек смог в нее протиснуться.
Без особых усилий я боком пролез за Джейком и увидел необычную картину. Это было странное помещение. Огромные деревянные столбы, когда-то служащие подпорками, лежали на холодным камнях. А сверху лежали аккуратно сложные доски. Все это напоминало огромный импровизированный стол, на котором стояли пыльные стопки бумаг.
- Что за...
- Здесь лежат какие-то документы, - Джейк уже стоял рядом со столом и перебирал какие-то разноцветные папки.
Документов и папок было сотни.
- Что находится внутри?
Я присоединился к Джейку и взял папку красного цвета.
- Нам нужно все просмотреть.
Я кивнул и уже собрался пролистать страницы, но мой телефон в этот момент зажжужал. Удивившись тому, что под землей есть связь, я посмотрел на экран телефон. Это был Алан.
- Черт...
- Что там? - спросил Джейк, не отрываясь от документов.
- Мне написал Алан, - ответил я, прочитывая сообщения от шефа местной полиции.
Алан сообщил мне, что связался с неким Бобом Линднером из юридического отдела. Этот человек просто обожает всякие пещеры и является скалолазом. Алан показал ему видео с прямой трансляции и Боб сразу же узнал местную шахту.
- Он возвращается в шахту.
- Что? - ошарашенный Джейк повернулся ко мне и ждал ответа.
- Скажем так, он провел небольшое расследование и понял, что Ханна и Ричи действительно могут быть в здесь.
- Через какой вход он собирается зайти в шахту? - тут же спросил Джейк.
- Через люк в Гримроке.
- Итан...
- Джейк, нам нужно уходить отсюда. Нельзя, чтобы Алан тебя здесь видел.
- Итан, я кое-что нашел, - Джейк словно не слышал меня.
- Джейк, уходи отсюда!
- Постой, - он подошел ко мне, держа в руках лист бумаги. - Хорошо, что Алан пойдет через Гримрок. Он окажется в западной части шахты. Так у нас будет время успеть найти Ханну и выбраться отсюда. А пока посмотри это...
Он дрожащими руками протянул мне лист бумаги.
- Да что ты заладил?
Я взял лист и направил свет фонаря на него. Затем я увидел текст, написанный вручную аккуратным почерком. Переживая, что у нас осталось очень мало времени, я принялся быстро прочитывать содержимое документа.
"Ханна,
сожалею, что прощаюсь с тобой таким вот способом. Однако я не могу больше жить так. Не могу ни шагу больше сделать.
Этот груз невыносимо давит на меня, и уже довольно давно.
Пожалуйста, не осуждай меня за то, что я выбираю этот путь, но я не могу простить себя за то, что я тогда сделала.
Если уж начистоту, то я никогда не позволяла себе забыть это. Ведь это бы означало, что я больше ни о чём не сожалею.
Я чувствую на себе его осуждающий взгляд, когда он, мрачный и безмолвный
стоит у леса.
Он всего лишь чёрная тень. Однако когда я включаю свет, он не уходит.
Неужели он всего лишь олицетворение нашей вины? Неужели он существует лишь в нашем воображении? Наши глаза
обманывают нас в темноте, но неужели то же самое происходит с нашим измученным разумом?
Как бы мы ни пытались убежать от себя, в итоге мы всегда оказываемся наедине с собой. Так мне однажды сказала моя мама,
Тогда я не поняла, что она имела в виду, но сейчас мне всё ясно.
Я хотела бы, чтобы ты попыталась обрести
покой. И я хотела бы, чтобы ты знала, что ты не могла бы изменить того, что произошло.
И поэтому я надеюсь, что у тебя всё будет по-другому и у тебя получится примириться со своим прошлым.
Примирись. С самой собой.
Чтобы в конце он всё-таки исчез.
Эми".
Я прочитал и, открыв рот то ли от удивления, то ли от ужаса, посмотрел на Джейка. Он стоял и молча перебирал другие документы, пытаясь отвлечься. Но все его движения, его молчание были бесцельными. Они больше не имели смысла. Как и для меня.
- Она что..., - я попытался выдавить из себя хоть что-то. - Эми...она...
- Это было самоубийство, - быстро и без эмоций произнес Джейк.
- Ее не убивали, - кивнул я. - Получается, это то самое письмо, которое находилось в конверте.
- Он просто довел ее до самоубийства, - так же безэмоционально сказал Джейк. - Он их запугал.
- С чего ты взял? - недоумевал я.
- Думаешь, она просто так упомянула его? Кто-то еще мог стоять молча у леса? Он просто издевался над ними!
Кажется, Джейк начал выходить из себя.
- Не говори так, словно Эми с Ханной никогда ничего плохого не делали, - я рискнул произнести эти слова вслух. - Они убили человека. И молчали об этом. Долгие годы.
- Ты сейчас хочешь оправдать Майкла?
Джейк грубо взял меня за воротник куртки и резко потянул вперед.
- Нет! - я с размахом отдернул его руку от себя. - Я не хочу никого оправдывать! У меня нет на это права. Но не стоит забывать о том, что каждый из них сделал, Джейк! Это не нормально.
- Так, значит ты помогаешь мне ради забавы? Все это для тебя не спасение людей, а охота за преступниками? Так ты представляешь это?
- Джейк, прекрати.
Я не хотел слышать обвинения Джейка. Он был не в себе. Я отлично понимал, что с каждым разом, когда мы узнавали новые ужасные факты о Ханне, Джейк все больше уходил в себя. Ему было нелегко осознавать, что он спасает убийцу. Как бы это не звучало.
- То есть, прикинуться другом для незнакомой компании для тебя нормально!? - Джейк не отступал. - Влюбиться в мало знакомую девушку, которая тоже может скрывать о себе ужасные вещи - нормально!?
- Джейк, ты перегибаешь, - грубо ответил я, стараясь не дать Джейку вывести меня из себя.
- О, нет, Итан. Я ни чуть не перегибаю!
Он резко толкнул меня в грудь.
- Джейк, хватит!
Я толкнул его в ответ, чего он явно не ожидал. Его хмурый взгляд полный ярости и разочарования переменился на удивленный.
- Нам нужно уходить, - коротко и быстро сказал он и пошел прочь из этого помещения, полного улик.
- В этом я с тобой согласен. Но мы еще вернемся к этому разговору.
Я расстеряно помахал предсметрным письмом Эми, не зная, куда его деть. В конце концов, я аккуратно сложил его и бросил во внутренний карман куртки, шагая вслед за Джейком. Так или иначе, оно предназначалось Ханне и я был намерен доставить его до адресата.
Джейк продолжил поиски нужной развилки, но, не пройдя и пяти метров, мы услышали нечто, похожее на шаги. Мы не обмолвились ни единым словом и одновременно выключили фонари. Мы не нашли ничего лучше, как скрыться за холодным каменным выступом рядом с нами. Это оказалось, пожалуй, неплохим укрытием.
Вокруг нас царила полная темнота, а звуки приближающихся шагов усилились, становясь все громче и громче. Затем шаги резко прекратились. Наступила тишина. Вероятно, этот кто-то остановился. Набравшись смелости, я жестами приказал Джейку соблюдать тишину и выглянул из укрытия.
Прямо возле прохода в помощение с документами стоял человек. Я не мог разглядеть, кто это, но отчетливо видел, что он стоит к нам спиной. Значит, у нас все еще есть шанс уйти незамеченными. Аккуратно сделав шаг в сторону, я вышел из укрытия. Джейк сначала испуганно вцепился в мою руку, но потом и сам вышел за мной. Мы медленно направились вперед, вглубь шахты, стараясь не издавать звуки. Времени сверяться с картой не было, поэтому делать выбор на развилках пришлось интуитивно.
Через несколько минут телефон в кармане загудел. Убедившись, что за нами никого нет, я достал телефон. Это снова был Алан.
- Это не может подождать? - с опаской прошептал Джейк.
- Это Алан. Он нашел документы, - тихо ответил я.
- Отлично. Значит, у нас есть небольшая фора. Нужно поторопиться.
Я быстро напечатал Алану ответ. Все шло хорошо. Мы были на несколько шагов впереди. К тому же, я отлично понимал все риски. Если мы не успеем добраться до похитителя первыми, то он все поймет. Он догадается, что я вожу его за нос и точно захочет отомстить.
- Сейчас самое время рассказать мне, что произошло в том парке, - внезапно заговорил Джейк.
Мы прошли уже достаточно много. Вокруг нас было большое пространство, много развилок, рельс и ржавых вагонеток. Я полностью погрузился в свои мысли и время от времени отвечал Алану. И откуда здесь телефонная связь?
- Я встретился с твоими преследователями, - признался я.
- Что? Где они сейчас?
- Понятия не имею, - я пожал плечами. - Наверное, продолжают преследовать.
- Как ты от них ушел?
- Пришлось немного повозиться.
- Я хочу знать все, Итан. Это важно.
- Что ты хочешь узнать? - я вдруг вспылил, сам того не ожидая.
Создалось эхо. Мой вопрос повторился снова и снова, пролетая вдоль каждой стены. Это было не хорошо.
- Что они тебе сказали? И как ты смог от них уйти? - сквозь зубы прорычал Джейк.
- Хорошо! - закричал я. - Когда я оставил тебя у люка, не смог уйти далеко. Два ублюдка как-то выследили меня и представились друзьями того Сэма из Мотвиля. Помнишь такого?
Джейк в замешательстве кивнул.
- Они сначала заломили мне руки и потащили куда-то, а потом начали убеждать, что пришли помочь и желают только добра.
Я изобралил кавычки и продолжил.
- Они все время спрашивали про тебя, но мне показалось это странным. Потом меня заставили пойти к машине и я придумывал, как быстрее убраться от них подальше.
- Что было дальше? - спросил Джейк слегка равнодушно.
- Я ударил одного из них. Конечно, за такое мне тоже пришлось почувствовать немного боли, но каким-то образом мне удалось сбежать.
- Черт..., - только и смог сказать Джейк. - Так вот откуда у тебя рана на губе... Итан, мне жаль.
- Не надо, Джейк.
- Это все из-за меня. Я не должен был просить тебя о таком...
- Просить о чем? - не понял я. - О помощи в спасении сестры, которая о нас не знает? Или что ты вообще имеешь ввиду, Джейк!?
- Итан, мне правда жаль.
- Я согласился. Это был мой выбор.
- Но ты не обязан был идти до самого конца.
- Ты правда думаешь, что этот разговор что-то изменит? - я снова вышел из себя. - Очнись, Джейк! Мы находимся под землей. Это гребанная шахта и мы тут не одни!
Я махнул рукой, показывая все, что нас окружает. Но фонарь, который я держал этой же рукой, ударился о вагонетку и упал прямо в нее. Это создало еще больше шума. Металлический звон разнесся, казалось, по всем туннелям. И в этот же момент мне кто-то начал звонить.
Не раздумывая, я ответил на звонок.
Это оказался Алан. Он по видео показывал, что находится в шахте и только что что-то слышал. Я сразу понял, что нас с Джейком нашли. Быстрыми движениями я подобрал фонарь. Вместе с Джейком мы забрались повыше и спрятались. Алан был вооружен и следовал прямо к нам.
