Узлы предательства
*:..。o○ ○o。..:*
После инцидента на площади напряжение во дворце достигло своего предела. Заговорщики больше не скрывались в тенях — их влияние становилось очевидным. Слухи об участии Донны в колдовстве распространялись уже и среди придворных, заставляя даже самых лояльных сомневаться.
Юнги внимательно наблюдал за каждым. Он знал, что малейшая ошибка может обернуться катастрофой.
— Лянь Ши, — сказал он, когда генерал вошёл в тронный зал, — какие новости с границ?
— Ничего необычного, ваше величество, — ответил генерал, склоняя голову. — Но слухи о Донне доходят и до наших воинов. Если мы не остановим это сейчас, армия может начать сомневаться в ваших решениях.
Юнги нахмурился.
— Тогда нужно действовать быстрее.
— Что вы прикажете?
— Удвоить охрану дворца и окружить Донну только самыми проверенными людьми. А ещё — выяснить, кто управляет этими слухами.
Донна стояла в тени, внимательно слушая их разговор. Она подошла ближе, сложив руки на груди.
— Вы так боитесь, что я не справлюсь?
Юнги повернулся к ней, его взгляд был холодным.
— Ты не понимаешь, насколько это опасно. Эти люди хотят не просто уничтожить тебя. Они хотят уничтожить меня через тебя.
— Тогда позволь мне помочь, — твёрдо сказала она. — Я не собираюсь стоять в стороне, пока враги плетут интриги.
Лянь Ши посмотрел на неё с уважением, но его голос был строгим:
— Если враги устроили ловушку на площади, значит, у них есть свои люди во дворце. Вы не можете выходить за его пределы без сопровождения.
Донна сжала кулаки, но кивнула.
— Тогда найдем их здесь, — сказала она. — Вместе.
---
Тайный совет
Поздно ночью Донна и Лянь Ши тайно встретились в одной из сторожевых башен дворца.
— У нас есть ключ к разгадке, — сказал Лянь Ши, протягивая ей список. — Это имена слуг и охранников, которые недавно входили в покои советников. Среди них должен быть предатель.
Донна посмотрела на список, но ничего не сказала. Её мысли были заняты другой проблемой.
— Это не только заговор, — наконец произнесла она. — Это кто-то, кто знает меня слишком хорошо. Слухи о ведьмах — это слишком личное.
Лянь Ши нахмурился.
— Ты думаешь, это кто-то из твоего прошлого?
— Возможно. Или кто-то, кто знает мои слабости лучше, чем я сама.
---
Зловещий намёк
Тем временем во дворце произошёл ещё один инцидент. В одной из гостевых комнат нашли мёртвого стражника. Его горло было перерезано, а рядом лежала записка:
"Скоро и ты отправишься следом за ним. Ведьма не спасёт тебя."
Юнги поднял эту записку, его лицо оставалось непроницаемым, но в его глазах вспыхнул гнев.
— Они бросают нам вызов, — сказал он, сминая бумагу. — И я приму его.
Он обернулся к Донне, стоявшей в углу зала.
— Ты обещала помочь. Докажи, что ты можешь справиться.
Донна посмотрела на него твёрдым взглядом.
— Скажи только, что я должна сделать.
Юнги задумался на мгновение.
— Найди тех, кто распространяет слухи за пределами дворца. Если они отрезаны от своих источников, их сеть разрушится.
— Ты уверен, что я справлюсь? — усмехнулась она.
— Если ты не справишься, никто не справится, — ответил он, его голос прозвучал как вызов.
---
Вне дворца
Через несколько часов Донна и Лянь Ши покинули дворец под покровом ночи. Их путь лежал в одну из отдалённых деревень, где, по слухам, находился лидер заговорщиков.
Дорога была длинной, но спокойной. До тех пор, пока они не пересекли реку.
— Здесь слишком тихо, — сказал Лянь Ши, оглядываясь вокруг.
— Это потому, что нас ждут, — ответила Донна, доставая меч.
И в этот момент из леса появились десятки вооружённых людей.
— Это конец вашего пути, ведьма, — сказал один из них, подходя ближе.
Донна сжала рукоять меча, её глаза сверкнули в лунном свете.
— Тогда давайте посмотрим, на что вы способны.
