200 страница22 апреля 2025, 12:45

Глава 200

Глава 200

Лу Чжэн повел в море 300 морских офицеров, имея в своем распоряжении в общей сложности пять кораблей: один большой и четыре малых.

Это были все военные корабли, которые могли выйти в море в военно-морском лагере Хэчэн.

Они прошли весь путь на юг, не останавливаясь ни в одном порту. По задумке Лу Чжэна, эти солдаты, большинство из которых никогда не были в море, должны были сначала познакомиться с жизнью на корабле.

Люди, впервые отправляющиеся в плавание на лодке, неизбежно страдают от морской болезни.

Даже если вначале они не испытывают морской болезни, после путешествия, которое длится несколько дней, все, что они видят, — это вода, и они почувствуют морскую болезнь, даже если на самом деле их ничего не укачивает.

Всего через пять дней у 30% людей на судне развилось головокружение, нерегулярное сердцебиение, у 30% была рвота и диарея, а также позывы к рвоте от запаха морской воды, а у 30% наблюдалась высокая степень адаптации, а у некоторых имелся опыт выхода в море.

«Господин Лу, овощи на лодке почти закончились. Как вы думаете, нам следует найти место, чтобы пополнить запасы? Уф...»

Лицо Лян Ци побледнело. Он прикрыл рот рукой и подавил тошноту в желудке.

Первоначально они готовили половину месячного запаса еды, состоявшего из мяса и овощей.

Однако в последние дни у большинства солдат был плохой аппетит, и при каждом приеме пищи их миски были наполнены овощной кашей, так что ингредиенты, которые обычно не нравились солдатам, съедались очень быстро.

Лицо Лу Чжэна тоже выглядело уродливо, но это было не из-за морской болезни, а потому, что это был результат его первого выхода в море.

Такой флот развалился бы, если бы ему не пришлось сражаться.

В последний раз, когда ему удалось успешно уничтожить пиратское гнездо, это произошло благодаря тому, что он отобрал элитных солдат и генералов, все из которых имели отличную физическую подготовку.

В противном случае было бы трудно сказать, смог ли он уничтожить пиратов или пираты уничтожили его.

«Отдай приказ варить бульон, начиная со следующего приема пищи. Ты должен его съесть, даже если не сможешь его доесть!»

Лу Чжэн без всякого выражения отдал приказ. Неужели эти люди действительно думали, что выходят в море ради развлечения? Вы все еще осмеливаетесь быть придирчивым.

Лицо Лян Ци было напряжено, и он взмолился мягким голосом: «Мой господин, пожалуйста, помилуй меня. Когда я думаю о запахе маринованного мяса, меня... тошнит...»

Погода была не слишком холодной, а мясо не могло храниться долго, поэтому все мясо, привезенное на корабль, было маринованным.

Любому человеку надоело бы вдыхать один и тот же запах каждый день.

Лу Чжэн облокотился на перила, и легкий морской бриз развевал его волосы. Поверхность моря, на которой только что прошел дождь, была покрыта густым туманом, из-за чего было невозможно разглядеть пейзаж в ста метрах.

«Если вы не хотите есть мясо, вы можете есть рыбу». Лу Чжэн холодно взглянул на него.

«Перестань говорить...» Лян Ци автоматически ушел. С тех пор, как он однажды попробовал морскую рыбу, он больше никогда не прикасался к рыбе с сильным рыбным запахом.

Но как раз рядом с ним сидел какой-то ублюдок с большой миской рыбного супа, который хлебал его и время от времени издавал рыбный запах, что окончательно испортило ему аппетит.

Как только Лян Ци подумал о ком-то, он поднял глаза и увидел, как этот человек спрыгивает с высокой наблюдательной башни и кричит: «Господин, я кое-что нашел впереди».

Лу Чжэн последовал за Сун Ханьлинем на нос корабля, и, конечно же, увидел несколько предметов, похожих на трупы, плавающие в море.

«Подойди и вытащи один, чтобы посмотреть». Лу Чжэн спокойно отдал приказ.

"да."

Пока лодка медленно двигалась вперед, двое солдат с помощью рыболовной сети выловили плавающий предмет.

Это действительно был труп. Сун Ханьлинь поднялся, чтобы проверить это, и сообщил: «Он, должно быть, умер недавно. На его теле нет никаких признаков сильного отека, и в его желудке не так много морской воды. На его шее есть ножевое ранение.

Должно быть, его бросили в воду после смерти».

Лян Ци отвел взгляд от моря и, нахмурившись, сказал: «Пока что можно увидеть около десяти тел.

Может ли быть, что корабль потерпел крушение?» Он просмотрел одежду тел и продолжил: «Похоже, они были одеты как охранники».

«Выглядит знакомо». Сун Ханьлинь внимательно изучил знакомую синюю ткань и в незаметном углу увидел вышивку медной пластиной.

Он воскликнул: «Теперь я вспомнил. Это логотип торговой компании Ван. Я видел людей на их корабле в одежде такого цвета в порту раньше».

«Мастер Лу, иди и посмотри...» Лян Ци помахал Лу Чжэну, указал на морскую поверхность в десяти метрах от него и сказал: «Кажется, этот человек все еще жив».

Лу Чжэн также увидел человека, держащего плавник, но другой человек был неподвижен, и он не знал, жив он или мертв.

Он легонько постучал пальцами ног и прыгнул прямо из лодки в воду. Он наступил на два плавающих трупа, чтобы подобраться туда, и успешно забрал человека .

Бросив человека на землю, Лу Чжэн положил руку ему на артерию, чтобы убедиться, что он еще жив. Он повернулся и приказал: «Поднимите все тела и посмотрите, есть ли среди них те, которые еще живы».

Все на лодке были заняты делом: кто-то спасал людей, кто-то спасал жизни, а кто-то сбрасывал тех, кого не удалось спасти, обратно в море. Они не хотели возвращаться с лодкой, полной трупов.

Когда мужчина медленно проснулся, он долгое время был ошеломлен синим небом, пока Лян Ци нетерпеливо не пнул его: «Если ты не умер, говори!»

Мужчина пришел в себя, медленно поднялся и опустился на колени, несколько раз поклонившись Лян Ци: «Спасибо, что спасли меня...»

«Ладно, ладно, расскажи мне, что с тобой случилось?»

Поблагодарив его, мужчина рухнул на землю. Тридцатилетний мужчина с трудом сдержал слезы и сказал: «Наш корабль столкнулся с пиратами... некоторые погибли, некоторые бросились в море, а те, кто выжил, вероятно, были захвачены пиратами и стали рабами. К счастью, мы встретили вас...»

"Где?" В его ушах раздался величественный и глубокий мужской голос. Мужчина непонимающе посмотрел на говорившего и ответил: «Что?»

Лу Чжэн нахмурился и повторил с досадой: «Где ты встретил пиратов?»

Тело мужчины слегка дрожало, и только тогда он понял, что корабль, на котором он находится, был необычайно большим.

Все на корабле были одеты в доспехи и держали в руках оружие. Очевидно, это было не обычное торговое судно.

"Ты...?"

Сун Ханьлинь ударил мужчину по затылку: «Зачем ты говоришь такую ​​чушь? Наш мастер задает тебе вопрос!»

«Это было недалеко от острова Вэйин. Они преследовали нас три дня, но мы так и не смогли убежать».

Глаза мужчины стали еще краснее, когда он посмотрел на своих некогда знакомых товарищей, плавающих в море, которые все превратились в холодные трупы.

Заместитель генерала достал морскую карту и нашел местоположение острова Вэйин. «Хозяин, ты хочешь погнаться за ними?»

Лу Чжэн огляделся и увидел, что все солдаты готовы к бою. Они избавились от прежней депрессии и стали гораздо более энергичными.

Похоже, что одной из главных причин, по которой эти люди страдают морской болезнью, является скука.

Лу Чжэн не принял решения сразу, а спросил: «Сколько там пиратских кораблей и сколько там людей?»

Когда мужчина услышал, что эти люди могут отправиться спасать людей, он поспешно рассказал им все, что знал: «Всего четыре лодки, около ста или двухсот человек, но... на их лодке находится очень сильный человек».

"Действительно?" — с презрением спросил Сун Ханьлинь.

«Это правда! Если я не ошибаюсь, этим человеком должен быть знаменитый бог подземного мира, глава крупнейшей пиратской группировки на море. Я видел их флаг».

«О, ты такой высокомерный, ты смеешь называть меня королем ада, неужели ты не боишься, что ветер снесет ему голову?»

Лу Чжэн на мгновение задумался и сказал: «Насколько мне известно, самая большая пиратская группировка на море насчитывает более ста или двухсот человек, и тем более невозможно, чтобы их было всего четыре корабля».

«Да, их больше, но на этот раз в море выходят только два корабля. Может быть, они считают, что слишком много людей не нужно».

Мужчина закрыл голову и сказал с ненавистью на лице.

Сун Ханьлинь взволнованно предложил: «Мастер, мы наконец-то добрались сюда, так что нам следует испытать мощь этой лодки».

Лян Ци редко соглашался с ним: «Это верно. Я смогу внести коррективы, попробовав». Он никогда не видел морского сражения собственными глазами.

Остальные вызвались сражаться, на их лицах отражалось предвкушение.

Лу Чжэн махнул рукой, а Сун Ханьлинь ухмыльнулся и крикнул: «Быстро разворачивайся и на полной скорости направляйся на северо-восток».

Лу Чжэн собрал всех генералов на корабле, быстро объяснил ситуацию и распределил задания. Он призвал всех по возможности использовать имеющееся на корабле оружие, чтобы сократить потери, и быть готовыми к отступлению в любой момент.

Заместитель генерала причмокнул: «Сэр, мы никогда не отступали в бою. Это всего лишь несколько приспешников, даже не регулярные войска. Почему мы должны их бояться?»

Лу Чжэн холодно посмотрел на него: «Мы не знакомы с морской войной. И координация, и стратегия слишком незнакомы. Если у нас нет большой силы, мы не должны быть слепо уверены. Каждый должен быть бдителен. Не сражайтесь всю жизнь, чтобы в итоге не проиграть на море».

"Да!" Никто не посмеет ослушаться слов господина Лу, и никто не осмелится их ослушаться.

Через полчаса после того, как лодка проплыла, они увидели вдалеке густой дым, плывущий по морю. Казалось, авария действительно произошла совсем рядом.

«Это уже впереди. Боюсь... сейчас все ушли». Спасенный мужчина сказал подавленно.

«Вы из флота семьи Ван?» Лу Чжэн равнодушно спросил.

«Да, интересно, как ваше имя ... господин?» Мужчина не был слепым и знал, что стоящий перед ним красивый молодой человек — лидер.

Лу Чжэн поднял брови и замолчал.

Он вспомнил, что в информации о семье Ван говорилось, что старший хозяин и старший сын семьи Ван пропали без вести в море, скорее всего, их убили пираты, и на трех кораблях, путешествовавших вместе, никто не выжил.

Караван семьи Ван довольно могущественен, и они, вероятно, единственная семья, которая осмеливается противостоять грабителям лицом к лицу.

Но насколько же не повезло семье Ван, что ей приходится сталкиваться с подобными вещами снова и снова?

200 страница22 апреля 2025, 12:45