146 страница4 апреля 2025, 13:27

Глава 146

Глава 146

Не было никаких признаков мятежа принца Жуйцина, а время было выбрано ночное, когда большинство людей спали. Если бы на следующий день все ворота в столице не были закрыты, люди бы не узнали, что произошло такое важное событие.

Проснувшись, простые жители Пекина почувствовали, что атмосфера города полностью изменилась. Время от времени по улицам проходили отряды солдат, большие и маленькие. Время от времени эти солдаты врывались в чей-то дом и арестовывали нескольких человек.

Все понаблюдали некоторое время и обнаружили, что это не оказало на них никакого влияния, поэтому они продолжили делать то, что делали. Однако в чайных домах и тавернах эту тему обсуждали повсеместно.

В результате вскоре все узнали всю историю. Хотя они и не могли понять, почему добрый король Жуйцин захотел поднять мятеж, когда они вспомнили хаос, творившийся перед восшествием на престол наследного принца в прошлом году, они могли только покачать головами и вздохнуть: сыновья императора — другие. Никто из них не желает уступать другим.

По мере распространения новостей распространился и тот факт, что Цзо Шаоцин использовался в качестве заложника принцем Жуйцином, чтобы угрожать лорду Лу.

«Эй, разве это не странно? Зачем им хватать человека, чтобы угрожать Лорду Лу? Кто он для Лорда Лу?» Подобные разговоры всегда можно услышать в самых оживленных чайных домах столицы.

«Тише... Ты забыл, что это ещё несколько дней назад ходил слух, что, ээ...»

Кто такой Цзо Шао Цин? Вероятно, половина жителей столицы слышали это имя, но лишь немногие видели его. Раньше все думали, что это просто смешно, что господин Лу влюбился в мужчину. Итак, если объединить эти две вещи, то это почти равносильно подтверждению факта.

Иначе почему король Жуйцин проигнорировал старую леди из особняка герцога Чжэнго и всех чиновников при дворе, а вместо этого арестовал молодого человека без официального титула и репутации, да еще и мальчишку! За что?

«Вы хотите сказать, что Мастер Лу действительно любит мужчину? Как это возможно? У герцога особняка Чжэнго только один наследник на протяжении пяти поколений. Разве старая леди не ожидает, что он продолжит род?»

«Тск, ты этого не понимаешь, да? В Пекине есть башня Чуфэн, ты не знаешь? Там много дворян, у которых есть любовные связи? Но есть ли хоть одна семья, у которой нет трех жен и четырех наложниц, и ни одного сына?»

«Башня Чуфэн? Та, внутри которой полно мужчин-игрушек?»

Увидев, что собеседник кивнул, мужчина с волнением сказал: «Я никогда не думал, что у господина Лу на самом деле есть такое хобби».

В этот момент молодой человек за соседним столиком наклонился и загадочно произнес: «Вы ведь этого не знаете, не так ли? Лорд Лу отправился на поле битвы, когда ему было одиннадцать лет, и его окружали мужчины. Когда он вырос и познал мир, его по-прежнему окружали мужчины. Со временем его представления, естественно, изменились».

«Верно...» Они оба внезапно поняли, что он сказал, и почувствовали сочувствие к господину Лу.

Какой нормальный мужчина не любит красивых женщин? Эту пышную фигуру и эту мягкую белую плоть так приятно обнимать. Должно быть, за эти годы этот лорд Лу повидал столько мужчин, что его эстетические стандарты изменились.

«Увы, правитель Лу пожертвовал собой ради людей, но я не знаю, сможет ли он в будущем обнять женщину».

Молодой человек просто переместился со своей чашкой и продолжил болтать рядом с ними двумя: «У меня есть родственник, который работает в особняке герцога Чжэнго. Я слышал, что с тех пор, как лорд Лу триумфально вернулся, в его комнате ни разу не было женщины, которая могла бы ему прислуживать».

"Действительно?"

«Как я посмел выдумать такую ​​большую историю?» Молодой человек закатил глаза, взял палочки для еды и начал есть закуски на столе, приговаривая во время еды: «Этот вопрос на самом деле не секрет, вы можете узнать, если поспрашиваете».

«Кто осмеливается спрашивать о делах особняка герцога Чжэнго? Тебе надоело жить?» Один из любителей чая сказал тихо.

Другой понизил голос и лукаво спросил: «Если нет женщин, то есть же мужчины?» Спросив, он огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

Молодой человек только что закончил есть тарелку «Цзяньбин гоцзы» и собирался приступить к сплетням. Он угрюмо сказал: «Вы думаете, что лорд Лу — один из тех коррумпированных чиновников низкого класса? Я слышал, что у лорда Лу в комнате даже нет слуги. Он все делает сам».

В наши дни какая богатая семья не имеет орды слуг и последователей? Я никогда не слышал о комнате хоть одного мальчика, в которой не было бы горничной или слуги.

Однако в этот момент все внимание было сосредоточено не на этом: «Похоже, господину Лу действительно нравится этот третий молодой господин Цзо».

Молодой человек возразил: «Я так не думаю. Вы, должно быть, не слышали, что произошло вчера у городских ворот».

Двое любителей чая не обратили внимания на пустые тарелки на столе и настойчиво спросили: «Мы не очень хорошо информированы, мы услышали только общую идею. Можете ли вы рассказать нам больше?»

Молодой человек усмехнулся, поднял пустой чайник и крикнул чайному мастеру в магазине: «Поторопись и принеси мне чайник Билуочунь!»

Двое любителей чая чувствовали себя немного болезненно, наблюдая, как он ест и пьет, но они не могли противиться своему любопытству, поэтому просто позволили ему делать то, что он хотел.

После того, как молодой человек допил чашку хорошего чая, он понизил голос и сказал: «Ты этого не видел. В это время король Жуйцин приставил нож к шее молодого господина семьи Цзо и спросил господина Лу: «Ты хочешь красавицу или страну?» ... Угадайте, что ответил господин Лу?»

«Лорд Лу действительно является образцом для подражания для нашего поколения, покровителем Даяна. Он, конечно, не может игнорировать государственные дела ради личных чувств . Он высоко поднял копье и страстно сказал: Ну и что, что он красив? Вас, предателей и злодеев, может убить кто угодно. Даже если я умру, я восстановлю справедливость на небесах!»

«А... и что потом?»

«Тогда Мастер Лу громко крикнул: Принесите мне лук и стрелы!» Молодой человек поставил чашку и сложил руки в жесте натягивания лука и стрелы, от которого сердца двух любителей чая тут же подскочили к горлу.

«Мастер Лу выпустил стрелу?» нервно спросили двое любителей чая.

«Да, конечно, он застрелил!» Молодой человек увидел лица двух мужчин, полные сожаления и сочувствия, рассмеялся, похлопал по столу и сказал: «Но... как раз в тот момент, когда была выпущена стрела, Третий мастер Цзо на городской стене внезапно двинулся. Он внезапно обрел сверхъестественную силу, улыбнулся небу и обеими руками схватил короля Жуйцина и прыгнул на городской стене. Мятежники позади него хотели схватить его, но третий мастер Цзо вскочил и спрыгнул с городской стены...»

«А...» — воскликнули двое мужчин. «Третий Господин Цзо умер?»

«Конечно, он не умер. Третий мастер Цзо был словно одержимый богом. Он спрыгнул с 20-метровой городской стены. Он не только не умер, но и вообще не пострадал. Напротив, принц Жуйцин, которого сбросили ранее, упал полумертвым».

Услышав это, двое любителей чая поняли, что что-то не так.

«Разве господин Цзо не простой ученый? Как он мог упасть с такой высоты и не получить никаких травм?»

«Эй, так он одержим богом. По моему мнению, должно быть, глубокое чувство справедливости Лорда Лу и бесстрашный дух Третьего Мастера Цзо потрясли небеса, и даже небеса не смогли вынести разлуки с ними».

«Подожди, а как же стрела?»

"Стрела?" Молодой человек на мгновение остолбенел, затем хлопнул по столу: «Не будь нетерпеливым, я еще не закончил. Говорят, что, чтобы не утащить Лорда Лу, Третий Мастер Цзо спрыгнул с городской стены, и стрела также попала на вершину стены. В этот момент внезапно... подул сильный ветер, и стрелу унесло ветром. По счастливой случайности, она действительно попала в лидера мятежников. Лидер был ранен в сердце и умер».

«Как и ожидалось... это словно божественная помощь!» двое любителей чая отреагировали глупо.

«Конечно! Иначе как он может быть Богом Войны?» Молодой человек допил последнюю чашку чая, быстро встал и сжал кулаки в сторону двух мужчин: «Ну, у меня есть кое-какие срочные дела, так что, пожалуйста, постарайтесь их выполнить!» После этого он убежал.

К тому времени, как двое любителей чая пришли в себя, на столе уже не осталось ни капли чая. Они посидели немного и обнаружили, что все гости в чайном домике обсуждают инцидент. Были разные истории.

Красивый молодой человек сидел с утра до вечера за столиком у окна, разглядывая окружавших его людей и слушая всевозможные истории, которые они сочиняли. Его брови иногда слегка хмурились, а иногда медленно расслаблялись.

Когда чайный домик уже собирался закрываться, туда ворвалась группа охранников и заблокировала молодого человека на втором этаже чайного домика.

«Господин Цао, пожалуйста, пройдемте с нами!» — бесцеремонно сказал руководитель группы.

Цао Цзунгуань поставил чашку, достал из кошелька немного серебра и оставил его на столе, затем встал и последовал за группой недружелюбных охранников вниз.

От начала до конца его шаги были ровными, а в глазах не было и следа нервозности.

Лу Чжэн первым получил список арестованных в течение дня. Он был весьма удивлен, когда увидел в списке Цао Цзунгуаня.

У него и Цао Цзунгуаня не было особой дружбы. Он встречался с ним всего несколько раз в доме Цзо. Он считал Цао Цзунгуаня честным и жизнерадостным ученым, честным и мягким, как нефрит.

Семья Цао в Чанпине невелика и не очень известна в столице. Трудно представить, почему такая семья сдалась королю Жуйцину.

Прежде чем он смог начать расследование, Цзо Шаоцин дал неожиданный ответ: «Вероятно, он хотел использовать силу короля Жуйцина, чтобы разобраться с семьей Цзо, но он не ожидал, что король Жуйцин будет настолько амбициозен».

Лу Чжэн вспомнил о заговоре семьи Цзо против Цао Цзунгуаня и поднял брови.

«У него много смелости, но, к сожалению, он был немного импульсивен».

У Цзо Шаоцина всегда было хорошее впечатление о Цао Цзунгуане. Он был тем, кто спровоцировал этот инцидент, поэтому он, конечно же, не хочет, чтобы его осудили. «Господин Лу, вы можете его выручить? Он недавно в Пекине и ничего не может сделать».

Лу Чжэн взял его за руку и сжал его тонкую ладонь. В его глубоких глазах мелькнула тень неудовольствия. «Кажется, ты... очень заботишься о нем?»

Цзо Шаоцин почувствовал зуд от сжатия и попытался увернуться, но Лу Чжэн крепко держал его.

Он отвернулся и ответил: «В конце концов, он мой зять, и в первую очередь виновата семья Цзо, так что я просто сделаю несколько добрых дел для семьи Цзо».

«Если бы ты не упомянул об этом, я бы забыл, что у тебя есть сестра, которая была помолвлена с представителем семьи Цао».

Хотя он и не думал, что Цзо Шаоцин посмотрит на такую ​​сестру новыми глазами, в конце концов, они были родственниками, и Лу Чжэн пытался создать импульс для Цзо Шаоцина, поэтому, конечно, он не упустит эту возможность.

Цзо Шаоцин понял, что он хотел помочь, и втайне вздохнул с облегчением. «Кстати, почему я сегодня услышал столько странных слухов?»

"Хм?" Лу Чжэн сел на кровать, стараясь не задеть рану Цзо Шаоцина, и обнял его.

«Не трогай меня...» Цзо Шаоцин оттолкнул руку, скользнувшую под одежду, и с возмущением подумал: «Самообладание этого человека можно сравнить с самообладанием волшебной иглы, которая стабилизирует море».

Даже несмотря на то, что они спят в одной постели, он все равно может свободно контролировать себя. Напротив, именно он каждый раз возбуждается.

Лу Чжэн погладил его по талии и посмотрел на дрожащее тело человека в его объятиях, его глаза постепенно темнели.

Его способность контролировать себя оказалась не такой уж хорошей, как представлял себе Цзо Шаоцин. За последние несколько дней он несколько раз принимал холодный душ. Казалось, ему придется просить Чжань Юаньфэна как можно скорее дать согласие на брак.

Цзо Шаоцин не мог избежать его преследований, поэтому ему пришлось его отпустить. Он просто спросил, тяжело дыша: «Я тоже случайно услышал, как слуги говорили о том, что произошло вчера у городских ворот. Почему они говорят об этом как о мифах?» Услышав это, он даже заподозрил, что его предыдущий опыт был сном.

Лу Чжэн слегка улыбнулся: «Разве это не хорошо?»

Рот Цзо Шаоцина дернулся. Это было хорошо, но слишком преувеличено. Как он мог вдруг стать героем, если он не боялся смерти и был таким добрым и справедливым?

Увидев странное выражение лица Лу Чжэна, Цзо Шаоцин внезапно спросил: «Ты просил кого-то рассказывать об этом?»

Лу Чжэн спокойно ответил: «Я просто сообщаю людям то, что им следует знать».

«Например, господин Лу не соблазняется красотой? Он может быть настолько жесток, что выстрелит в свою возлюбленную стрелой?» Цзо Шаоцин наклонился к Лу Чжэну и поцеловал его в губы, в глазах его была глубокая нежность.

Он знал намерения Лу Чжэна. У людей было узкое мышление, особенно по отношению к такому великому герою, как Лу Чжэн.

Если бы они знали, что Лу Чжэн готов пренебречь безопасностью двора ради мужчины, то Цзо Шаоцин наверняка был бы навеки оклеветан и стал бы законченным злодеем, навлекшим беду на свою семью!

Был ли среди династий хоть один император, который имел хорошую репутацию за то, что пожертвовал своей страной ради женщин?

На самом деле, возможно, это происходит не потому, что они слишком сильно любят своих детей, а потому, что их положение не позволяет им заботиться только об их личных делах.

Напротив, когда все знают, что Лу Чжэн не покинет страну из-за личных чувств, они чувствуют облегчение и становятся более терпимыми к проблеме.

Они даже думают, что нет ничего хорошего в том, чтобы быть возлюбленной лорда Лу. Видите ли, разве не приходится чем-то жертвовать, когда приходит время?

Выражение лица Цзо Шаоцина постепенно стало странным. Осознав все это, он почувствовал, что, вероятно, стал объектом жалости людей. Возможно, теперь все в Пекине его жалеют.

Но должно быть что-то большее. Судя по тому, что он слышал, репутация Цзо Шаоцина как человека, бесстрашного перед жизнью и смертью, великой преданности и праведности, распространилась.

«Мастер Лу действительно достоин звания генерала, который храбро сражался на поле боя и умеет планировать и разрабатывать стратегию!» Цзо Шаоцин вздохнул.

146 страница4 апреля 2025, 13:27