114 страница26 марта 2025, 17:04

Глава 114

Глава 114

В полдень к городским воротам подъехала неприметная карета. Кучером был горбатый старик. Проезжая через городские ворота, он сунул в руку стражника серебряный слиток и сделал два жеста «а-а» с открытым ртом.

Оказалось, что он немой. Охранник взял деньги, копьем приподнял занавеску повозки и небрежно заглянул. Он увидел несколько корзин с овощами, сваленных в телегу, и отпустил его без тщательного осмотра.

Старик поклонился и кивнул в знак благодарности, а затем вывел повозку из городских ворот.

Вскоре после того, как старик ушел, к городским воротам подъехала дюжина мужчин на лошадях в синей форме гвардейцев.

Лидер снисходительно спросил: «Лай Сяосань, ты видел двух молодых и красивых женщин, покидающих город сегодня утром?»

«О, это брат Кун. Посмотри, какой вопрос ты задал. Каждый день через мои городские ворота проходит много женщин».

Главный охранник кратко описал внешность двух людей, поднял ногу и пнул его: «Подумай хорошенько, как ты мог не обратить внимания на такую ​​красивую девушку?»

Лай Сяосань улыбнулся и уклонился от ответа: «Твое описание слишком общее. Брови в форме ивы, глаза цвета персика, вишневые губы — какая красивая девушка не выглядит так?»

Начальник охраны задумался и плюнул на землю: «Как мы можем найти человека, если нас просят помочь, но не предоставляют портрет?»

«Какую девушку ты ищешь? Может ли она быть твоей девушкой?» — спросил Лай Сяосань с лукавой улыбкой.

«Проваливай, как такой простой охранник, как я, может метить так высоко?» Начальник охраны скривил губы и продолжал спрашивать: «Думай скорее, после полудня все проезжающие экипажи заполнены женщинами, а кучер — слуга».

Лай Сяосань погладил подбородок и тщательно обдумал это, затем покачал головой и сказал: «Это неправда. Только что мимо проезжало довольно много экипажей, но среди них определенно не было ни одного экипажа хотя бы с двумя красавицами».

«Правда?» — нахмурившись, спросил глава стражи.

Лай Сяосань усмехнулся: «Правда нет! Ты все еще не доверяешь моим глазам? Если есть такая красавица, я определенно не пропущу такое зрелище».

Стражник обернулся на месте, держа вожжи, и сказал : «Я спрашивал у всех четырех городских ворот, не может быть, чтобы никто из них не покинул город... Неужели они не покинули город?»

«Отправьте одного человека обратно в особняк, чтобы он доложил об этом молодому господину, а остальные следуйте за мной».

Начальник стражи повел своих людей через городские ворота и побежал к храму Хунъюань.

Упряжка лошадей вскоре догнала экипаж, выехавший из города ранее. Предводитель обернулся и взглянул на кучера. Увидев, что это старый и некрасивый человек, а экипаж запылился, он не обратил на него особого внимания.

В резиденции Цзо Цзо Юньвэнь с тревогой смотрел на дверь, бормоча: «Как ты могла оставить свою дочь в чужом доме и вернуться сама? Разве не было бы лучше, если бы ты вернулась с Шухуэй?»

Сюэ закатила глаза: «Это дом моей сестры, как это может быть дом чужаков? И если что-то случится с моей дочерью дома, не будешь ли ты винить меня за то, что я привезла ее обратно?»

Цзо Юньвэнь задыхался и ходил взад и вперед по залу с удивленным выражением лица, вызывая у людей головокружение.

Цзо Шаоянь почувствовал себя немного уставшим. Он потер ноющий лоб и сказал: «Отец, пожалуйста, садись и подожди. Нет смысла беспокоиться».

Всех слуг-мужчин из особняка отправили на поиски, но прошло два часа, а новостей так и не было.

Новый распорядитель кухни подошел спросить хозяев, что они хотят на обед. Цзо Юньвэнь раздраженно замахал руками: «Просто приготовьте что-нибудь повседневное. Кто может есть в это время?»

Госпожа Сюэ крикнула с мрачным лицом: «Подождите, женьшень, приготовленный для старшего хозяина, должен быть доставлен вовремя, и не забудьте лекарство для второго хозяина!» Ее дочь пропала, и двое сыновей в семье одновременно заболели. Госпожа Сюэ чувствовала, что никогда не было более неудачного времени в ее жизни.

Семья съела несколько ложек еды и еду убрали. В это время вернулась экономка с двумя слугами, обильно потея, и сказала: «Господин и госпожа, мы посетили несколько храмов ,которые считаются святынями, но так и не смогли найти двух молодых леди».

Глаза Сюэ потемнели, и она покачнулась, прежде чем смогла стоять. Поскольку в храме не было никаких следов ее дочери, казалось, что ее дочь была похищена, это без сомнений.

«Мастер, что нам делать?» Сюэ закрыла лицо одеждой и захлебнулась рыданиями.

«Подожди еще немного и посмотри, есть ли какие-нибудь новости от других людей», — сказал Цзо Юньвэнь, держась за ее холодные руки.

Время ожидания было долгим. Цзо Шаоянь спал и просыпался, просыпался и снова спал, и провел большую часть дня в оцепенении, просто надеясь, что со стороны Цзян Чэ будет какой-то прогресс.

Стражники особняка Цзян сначала также отправились в близлежащие храмы, но также не нашли никаких результатов.

Главный стражник придумал идею и отправил половину стражников наблюдать за виллой Пятой принцессы в пригороде, в то время как он привел остальных обратно в особняк Цзян, чтобы доложить.

Цзян Чэ в это время докладывал Чжань Юаньфэну( император) в императорском кабинете о результатах своей проверки студентов за этот период.

Он закончил разговор о семье Цзо и, естественно, упомянул тот факт, что старший сын семьи Цзо не смог присутствовать на экзамене из-за болезни.

Чжань Юаньфэн сначала не заботился о семье Цзо. Хотя тайфу Цзо не стоял на стороне покойного императора, он не был его врагом.

Даже если бы у семьи Цзо был еще один *тайфу, это не оказало бы на него большого влияния.( *тайфу-великий наставник)

Его заботило только то, ценил ли Лу Чжэн эту семью.

«Что вы думаете о делах семьи Цзо и семьи Лу?» — напрямую спросил Чжань Юаньфэн.

Цзян Чэ некоторое время колебался, но все же не собирался никому рассказывать о Цзо Шаоцине и Лу Чжэне, так как считал, что если Чжань Юаньфэн узнает об этом, то он обязательно одобрит.

В конце концов, никто не хочет видеть Лу Чжэна живущим с мужчиной, больше, чем он сам. Было бы лучше, если бы он перестал заводить наложниц. Тогда Чжань Юаньфэн, вероятно, проснулся бы смеясь во сне.

«Я думаю, что если эти две семьи смогут пожениться, преимущества перевесят недостатки».

«О? Расскажи мне об этом». Чжань Юаньфэн не сказал ничего хорошего или плохого, а просто с интересом посмотрел на Цзян Чэ.

Он никогда не ладил с Цзян Чэ и Лу Чжэном, но поскольку один из них — ученый, а другой — воин, до сих пор между ними не возникало особого конфликта интересов.

Более того, эти двое выросли вместе с ним и могут считаться его доверенными лицами. Однако Лу Чжэн обладает военной властью, поэтому люди не осмеливаются доверять им всецело.

«Император хотел выдать Пятую принцессу замуж за Лорда Лу, вероятно, с намерением завоевать его расположение. Однако я думаю, что Лорд Лу не тот человек, которого можно завоевать браком».

Чжань Юаньфэн кивнул. Он не питал больших надежд на этот счет. Он хорошо знал характер Чжань Юньсян( 5я принцесса). Лу Чжэн должен был быть слепым, чтобы полюбить ее.

«И император, вероятно, не хочет, чтобы он женился на дочери министра при дворе. Семья Цзо уже много лет находится в упадке, и теперь у них есть только один внебрачный сын, который сдает императорский экзамен.

Даже если им дадут еще 20 лет, положение, на которое они могут подняться, ограничено.

Поэтому я думаю, что нет ничего плохого в том, что две семьи образуют союз, как Цинь и Цзинь.

«Было бы еще лучше, если бы император мог напрямую издать указ о разрешении брака!»

Чжань Юаньфэн остался уклончивым.

«Вы не боитесь, что семья Цзо возвысится, опираясь на поддержку особняка Чжэнго, и в будущем превзойдет семью Цзян?»

Цзян Чэ поднял брови и шутливо ответил: «Тогда, Ваше Величество, просто не вербуйте никого из членов семьи Цзо. Тогда особняк Чжэнго не получит никакой помощи».

Он действительно боялся, что Цзо Шаоцин войдет в тройку лучших в старшей школе, что еще больше затруднит его привлечение в свой особняк.

«Ха-ха... ты весьма расчетлив, но я все равно хочу посмотреть, как выглядит ублюдок семьи Цзо, который может спасти Лу Чжэна».

Веки Цзян Чэ дернулись, и он почувствовал себя немного неловко. Может быть, император также догадался, что человек, который действительно нравился Лу Чжэну, был Цзо Шаоцин?

Он осторожно спросил: «Ваше Величество, я видел сына семьи Цзо. Он действительно чрезвычайно красив и обладает хорошим литературным талантом и проницательностью. Однако он еще молод, поэтому, боюсь, он не сможет принести большой пользы».

«Нелегко получить от тебя похвалу за красоту. Ты только что сказал, что старший сын семьи Цзо болен?»

Цзян Чэ повеселел и рассказал трагическую историю Цзо Шаояня как шутку, затем вздохнул и сказал: «Госпожа Цзо даже оставила старшую дочь семьи Цзо, чтобы вернуться домой и заботиться о нем и ее старшая пропала».

«Потерялась? Что ты имеешь в виду?»

Цзян Чэ выглядел нерешительным, а затем стиснул зубы и поведал о славных деяниях Пятой принцессы, которые усложнили жизнь мисс Цзо. «Эта мисс Цзо настолько невежественна, что она действительно осмелилась оскорбить Пятую принцессу».

Чжань Юаньфэн, не задумываясь, знал, почему Чжань Юньсян так поступила. Он слегка приподнял тонкие губы и с усмешкой выругался: «После стольких долгих разговоров, оказывается, ты здесь, чтобы просить о пощаде для семьи Цзо».

Цзян Чэ поклонился и похвалил его с игривой улыбкой: «Ваше Величество мудры!»

«Люди, которые не знают, могут подумать, что это министр Цзян имел зуб на семью Цзо. Почему же господин Лу не беспокоится, а вы беспокоитесь?»

Цзян Чэ коснулся своего носа. Мог ли он сказать, что хотел оставить старшую дочь семьи Цзо для Лу Чжэна, чтобы спокойно заполучить Цзо Шаоцина?

«У меня есть дружба с Цзо Шаоянем. Он послал кого-то просить о помощи. Как я могу стоять и смотреть, как он умирает?»

«О? Это еще более странно. Разве мисс Цзо не возлюбленная лорда Лу, о которой ходят слухи? Почему семья Цзо проигнорировала особняк Чжэнго и обратилась к вам за помощью?»

«Возможно... они не хотят, чтобы господин Лу узнал об этом», — Цзян Чэ выразил мысли семьи Цзо одним предложением.

Чжань Юаньфэн громко рассмеялся и выразил свое понимание. Старшая дочь особняка Цзо изначально не имела высокого статуса.

Если бы она устроила скандал вроде исчезновения без причины, она была бы еще менее приятной в глазах для старой леди.

114 страница26 марта 2025, 17:04