101 страница25 марта 2025, 21:16

Глава 101

Глава 101

В саду Тинлан госпожа Сюэ в гневе смотрела на красные и опухшие щеки своей дочери. В гневе она разбила несколько прекрасных украшений.

«Эта Пятая принцесса — это уже слишком. Нет, этим делом должна заняться старая леди. !»

Цзо Шухуэй схватила госпожу Сюэ за рукав и закричала: «Мама, эта старушка — ее тетя. Сможем ли мы действительно победить ее?

Сегодня... Я своими глазами видела, как она забила насмерть дворцовую служанку. Эта порочная женщина... женщина... даже угрожала этой дочери..."

Цзо Шухуэй сегодня была действительно напугана. Сначала она не хотела идти на прием, но не было никаких причин отказываться от приглашения Пятой принцессы.

К тому же, она слышала, что она была не единственной приглашенной девушкой. Даже если Пятая принцесса была своенравной, она не отказывала. Как насчет того, чтобы сделать это с ней на публике?

Кто бы мог подумать, что эта прекрасная дама настолько дерзка, что не только забила кого-то до смерти средь бела дня, но и издевалась над ней, а ее слова были полны угроз.

На земле лежал холодный труп, но окружавшие ее молодые дамы даже не взглянули на него и продолжали болтать и смеяться, словно она была просто деревенской девчонкой, никогда не видевшей света.

Цзо Шухуэй считала себя добросердечным человеком. Она наказывала своих слуг с разной степенью строгости, но никогда не лишала кого-либо жизни собственными руками. Такие сцены сильно раздражали ее нервы.

Однако, кроме страха, она была еще и слегка возбуждена. Это была сила! Это способность находиться высоко над жизнью и смертью других и контролировать их, что заставляет людей чувствовать жар в своих сердцах.

Если она смогла спокойно выйти замуж за Лу Чжэна, то, каким бы высоким ни был статус Пятой принцессы, сможет ли она все равно запугивать особняк герцога Чжэнго?

Мадам Сюэ применила к ее щекам лекарство и успокоила ее: «Не бойся, не бойся. Она просто пытается тебя напугать. Как можно сравнивать старшую дочь нашей семьи Цзо со случайной дворцовой служанкой?

Неважно какая она жестокая, она не посмеет ничего с тобой сделать. Да, просто...»

Цзо Шухуэй пришла в себя и выжидающе посмотрела на мадам Сюэ: «Что именно?»

«Но нам нужно найти способ избежать внимания. Слишком много людей отправили вам сообщения за последние два дня, и мы не можем сказать, какие из них искренни, а какие хотят навредить вам. Мы могли бы также найдите оправдание, чтобы избегать их».

Цзо Шухуэй тоже посчитала, что это имеет смысл. За последние два дня она чувствовала много враждебности. Эти люди всегда смотрели на нее с завистью и ревностью, как будто хотели съесть ее живьем.

Пока она не вышла замуж за особняк герцога Чжэнго, другие будут опасаться ее, но не бояться. Даже кто-то столь могущественный, как Пятая принцесса, посмеет угрожать ей.

Вспомнив услышанный ею ранее слух о том, что Пятая принцесса убила чью-то дочь, Цзо Шухуэй пришла в ужас и предложила: «Мама, почему бы нам не пойти в дом моей тети?»

«Это хорошо, но твой старший брат...» Сюэ немного волновалась за своего старшего сына, который готовился к экзамену. Она всегда чувствовала себя неловко, когда его не было дома.

«Мама, у нас дома моя старшая невестка. Если ничего не получится, можешь оставить няню Чжу здесь. Экономка тоже здесь.

Если что-то случится, мы можем в любой момент вернуться. В тот день в особняке герцога Чжэнго мать и дочь попросили адрес тети.

Причина, по которой они до сих пор не пришел ко мне домой, заключается в том, что мы не общались уже двадцать лет, и я просто боюсь.

Мадам Сюэ подумала об этом и решила позвать всех домработниц в особняке, чтобы сделать некоторые приготовления. Что касается Ло Сяолю и Цзо Шаоцина, которые только что натворили дел, у нее не было времени заботиться о них.

Пока у ее сыновей и дочерей есть большие перспективы, будет ли она по-прежнему заботиться о незначительном ублюдке?

Когда придет время, одно ее слово подскажет мне, как преподать тебе урок.

Хотя волнение семьи Сюэ не было большим, его нельзя было скрыть. Цзо Шаоцин вскоре узнал новости. Он все же опустил голову, чтобы написать глубокий политический документ, и приказал: «Иди и узнай, сколько дней их не будет.

Он уже говорил, что создаст возможность для семьи Хе ( невестка), но прежде чем он успел придумать решение, ему прислали подушку , как он не мог не быть счастливым.

Ло Сяолю получил задание и снова вышел довольный.

Сестры Сюэ не общались 20 лет, поэтому нельзя сказать, что они были близки. Сначала Сюэ написала письмо сестре, в котором говорила, что скучает по сестре, а затем сказала, что ее дочери одиноко дома и хотел быть возобновить их сестринскую связь и поддержку друг с другом.

Сяо Сюэ была женой чиновника столько лет, и ее разум не был прост. Учитывая то, что произошло недавно, она знала, что ее сестра и племянница пришли искать убежища.

Она немного колебалась. Зная, что из-за слов Пятой принцессы ее племянница оказалась в очень опасной ситуации.

Она не хотела, чтобы ее это затронуло, прежде чем у нее появятся чувства к ней.

Наконец, они с мужем обсудили это и почувствовали, что если Цзо Шухуэй действительно сможет выйти замуж за герцога особняка Чжэнго, это, безусловно, принесет большую пользу их семье Чэн.

Продвижение по службе и богатство будут уже совсем близко, и это будет стоит пойти на некоторый риск.

Как только новость достигла семьи Цзо, Мадам Сюэ начала собираться. Она также объяснила Цзо Юньвэню, что им придется остаться по крайней мере на полмесяца и подождать, пока Цзо Шаоянь закончит сдавать экзамен, чтобы они чувствовали себя более уверенным.

В тот день няня Чжу тайно рассказал мадам, что ходят слухи о том, что у господина близкие отношения с дочерью придворного чиновника, и она боится, что он разведется со своей женой и женится снова!

Мадам Сюэ была так потрясена, что случайно уронила кусочек прекрасного нефрита жуи. «Ты это имеешь в виду? Иди и позови мастера!»

Сюэ была наполовину удивлена ​​и наполовину счастлива. Она была удивлена, потому что этот слух был фатальным для экзаменуемого.

Развод с женой и повторный брак был бы преступлением, независимо от того, с кем бы это произошло.

Конечно, она была счастлива. Она всегда была недовольна семейным прошлым мадам Хэ, и у нее много лет не было детей.

Если бы она приехала в столицу на несколько лет раньше, она бы развелась с ней и вернулась домой. Но теперь она была беременна ее первым внуком.

Цзо Шаоянь прибыл после долгого ожидания. Он уже услышал причину от Чжу, поэтому он рассказал всю историю, не дожидаясь, пока Сюэ задаст какие-либо вопросы.

Оказалось, что на второй день после прибытия в Пекин господин Цзо отправился развлечься с группой студентов и случайно спас богатую девушку, Ему довелось спасти богатую девушку, которую шантажировал гангстер, когда она была переодета в мужчину.

Женщина влюбилась в Мастера Цзо с первого взгляда, и она держала это в тайне от своей семьи, чтобы выйти и увидеть его.

Она считала, что у нее нет недостатков в том, чтобы переодеваться в мужчину.

Кто знает, может быть, глаза мира настолько остры, что могут увидеть все насквозь за несколько раз и слух распространился.

Госпожа Сюэ больше не была счастлива и сердито сказала: «Переоделась мужчиной? Выходит тайно? Нам не нужна такая девушка, независимо от того, насколько высок ее статус!»

Она не хотела, чтобы семья Цзо стала посмешищем в будущем из-за интрижки ее невестки.

Неважно, насколько хороша была семейная история, им приходилось соблюдать правила.

Цзо Шаоянь бесстрастно сказал: «Мама, у моего сына уже есть жена, пожалуйста, не думай слишком много».

Глаза мадам Сюэ сверкнули расчетом. Услышав эту новость, перед ее глазами словно открылась большая дверь.

Если ее дочь действительно могла выйти замуж за особняк герцога Чжэнго, то их семья не могла принять дочь чиновника седьмого ранга окружного мирового судьи.... в качестве невестки.

К тому же, второму сыну суждено остаться без потомства, и судьба семьи зависит от старшего сына.

Внук в животе госпожи Хе, конечно, важен, но что, если это будет дочь... и что, если у нее будут трудные роды. ..

«Ладно, давай пока не будем об этом говорить. Мама и твоя сестра поедут к твоей тете на несколько дней.

Тебе следует усердно заниматься дома. Мама вернется, когда у нее будет время».

Цзо Шаоянь не был трехлетним ребенком и не нуждался в таких инструкциях. Он просто ответил и пошел обратно.

Ночью Цзо Шаоцин лежал на кровати и читал книгу при свете лампы. Когда он собирался заснуть, Инь И поднял его и сказал ему встать и одеться.

Цзо Шаоцин удивленно спросил: «Уходим? Зачем?» Лу Чжэн скучал по нему?

Игнорируя выжидательный взгляд Цзо Шаоцина, Инь И сказал: «Мой хозяин приказал мне научить тебя боевым искусствам!»

«А...» Цзо Шаоцин вспомнил, что Лу Чжэн действительно это сказал, но он думал, что это дело отложат на неопределенный срок, вместо того, чтобы вытащить человека из теплой постели среди ночи для тренировки.

Он завыл и жалобно спросил: «Иньи, можем ли мы подождать, пока потеплеет, прежде чем отправиться в путь? Посмотри, какой холодный ветер на улице!»

Инь даже не взглянул на него, взял одежду, которую обычно носил Цзо Шаоцин, и бросил ему, холодно ответив: «Ты можешь мне это сказать, я просто выполняю приказы!»

Цзо Шаоцин был очень недоволен его отношением к обслуживанию, но когда он подумал, что этот человек, вероятно, никогда не помогал Лу Чжэну одеться, то было нормально, что он не смог выполнить такую ​​небольшую работу.

Цзо Шаоцин оделся, но остался на месте, не желая выходить на свежий воздух. «Тогда давай заключим сделку, ладно? Когда Мастер Лу спросит, просто скажи ему, что я взял перерыв, чтобы попрактиковаться час каждый день».

Инь И грубо напал: «Я же говорил ему, что Третий Мастер ленивый. Если вы не будете сотрудничать, вас заставят это сделать».

Цзо Шаоцин хотел торговаться, но Инь И сказал: «Мой хозяин также сказал, что если ты сможешь освоить комплекс боксёрских приёмов в течение месяца и победить меня за десять приёмов, я дам тебе огромную награду!»

«Награда мне или тебе?» — спросил Цзо Шаоцин, когда к нему вернулись силы.

Инь И посмотрел на него в замешательстве: «Ты хозяйка из герцогского особняка, тебе все еще нужна награда?»

Когда Цзо Шаоцин услышал слово «госпожа», выражение его лица стало странным, но он не знал, как это исправить. Он подумал, что если он действительно хочет жениться, то не сможет избавиться от этого титула в будущее.

Он глубоко вздохнул и почувствовал, что он все-таки будущая жена герцога. Он не мог быть просто слабым ученым, и он не мог просто положиться на благосклонность Лу Чжэна.

Более того, он не может стать обузой для Лу Чжэна. По крайней мере, он должен быть в состоянии защитить себя, когда в будущем ему будет угрожать опасность.

Иначе, если он умрет, разве это не принесет пользу другим?

После размышлений воля Цзо Шаоцина бороться с холодом окрепла.

«Пошли!» Он открыл дверь и вышел с праведным видом.

101 страница25 марта 2025, 21:16