Глава 93
Глава 93
Новость о том, что старшая дочь семьи Цзо была выбрана лордом Лу, разнеслась по всему Пекину, как листок бумаги. Многие спрашивали: «Кто эта старшая дочь семьи Цзо? Почему мы никогда не слышали о ней?»
«Эй, это нормально, что ты не слышал о мисс Цзо, но ты слышал о Мастере Цзо? Она правнучка Мастера Цзо».
«А... разве фамилия нынешнего Великого Наставника не Цзэн?»
Кто-то в сторонке пошутил: «Ха-ха, малыш, если бы ты родился на 20 лет раньше, ты бы знал, кто такой Мастер Цзо».
В это время некоторые из пожилых людей отреагировали: «Это тот Цзо Тайфу, которого в том году изгнали из столицы?»
«Это он. Иначе как вы думаете, господин Лу мог бы просто влюбиться в бедную семью?»
«Я действительно этого не ожидал. Семье Цзо так повезло, правда?»
«Тише... Любой, кто пользуется благосклонностью Лорда Лу, должен обладать чем-то необыкновенным. Тебе бесполезно завидовать».
«Интересно, насколько ошеломляюща мисс Цзо?» — Кто-то вздохнул, качая головой.
Цзо Шаоцин циркулировал свою внутреннюю энергию в течение двух недель, а затем медленно втянул ее в свой даньтянь.
Он открыл глаза, и два луча света промелькнули мимо. Его и без того ясные глаза засверкали еще ярче, как звезды.
Пройдя второй уровень, он почувствовал, что его физическое состояние претерпело резкие изменения. Его тело не только стало намного легче, но и, казалось, он стал меньше бояться холода.
Однако это чувство тут же исчезло, когда он открыл дверь и на него подул порыв холодного ветра.
Цзо Шаоцин вздрогнул и понял, что его нижнее белье пропитано потом. Неудивительно, что ему было так холодно, когда дул ветер.
Когда он уже собирался принять горячую ванну, он вспомнил, что Лю Ма нет дома, а Ло Сяолиу тоже нет дома, так что некому принести или налить воды.
Закатив глаза, Цзо Шаоцин вернулся в комнату, закрыл дверь и тихо спросил: «Инь И, ты здесь?»
Не получив ответа в течение длительного времени, Цзо Шаоцин тихо вздохнул с облегчением, подошел к месту, где стоял таз с водой, сконцентрировал свою внутреннюю энергию в ладони и перенес ее в деревянный таз.
Хотя он и не мог нагреть целое ведро воды, как Лу Чжэн, этот небольшой тазик не стал проблемой.
Просто вытерев тело и быстро переодевшись в сухую одежду, Цзо Шаоцин взглянул на тусклое небо за окном и понял, что сегодня никто не принесет ему еды.
На балке вверх ногами висело человеческое тело.
Цзо Шаоцин, который был совершенно не готов, был поражен. Он похлопал себя по груди и уставился на Инь И: «Как ты мог появиться и исчезнуть, словно призрак?»
Инь И спрыгнул с балки, легко приземлившись на землю, не издав ни звука. «Если у меня нет этой способности, как я могу быть хорошим охранником?»
Цзо Шаоцин поднял брови и ничего не сказал. Когда он уже собирался подразнить его, он увидел, как тот обеими руками протягивает ему горячий бумажный пакет.
Он сделал вдох, и в его нос ударил знакомый запах барбекю, а в животе заурчало.
Цзо Шаоцин не стал утруждать себя вежливостью. Он взял бумажный пакет и открыл его. Сразу же повеяло более сильным ароматом.
«Тебя здесь не было только что, потому что ты пошел купить мне еды?» Было бы ложью сказать, что он не был тронут.
В конце концов, Инь И не был его подчиненным, и он редко думал так глубокомысленно.
Инь И смутился, сказав, что подслушивает, и почувствовал голод, поэтому вышел на поиски еды.
Что касается принесения еды Цзо Шаоцину, то это было потому, что одной из задач, поставленных его хозяином, было наблюдение за Третьим господином Цзо , и следить за его питанием.
Как только Цзо Шаоцин почувствовал аромат, он понял, что это жареная курица из Диншисюаня.
Когда он жил в гостинице Цинфэн, его второй дядя часто приносил ее обратно на закуску.
Диншисюань — ресторан высочайшего класса в столице. Говорят, что шеф-повар когда-то был императорским поваром дворца.
Он был изгнан из дворца за незначительное правонарушение и случайно встретился с владельцем Диншисюань.
С тех пор этот неизвестный маленький ресторанчик постепенно превратился в место, которое все в столице хвалили . Однако цены там были высокими, и многим семьям приходилось копить деньги в течение месяца, прежде чем они могли насладиться там едой.
Когда Цзо Шаоцин закончил есть целую курицу, снаружи внезапно раздался неповторимый хриплый голос экономки: «Третий Мастер здесь? ... Мастер хочет тебя видеть».
Цзо Шаоцин ответил, медленно вымыл руки, выпил чашку горячего чая, затем надел плащ, открыл дверь и вышел.
Сначала он подумал, что это мадам Сюэ позвала его от имени Цзо Юньвэня, чтобы свести с ним счеты, но он не ожидал, что, придя в сад Тинлань, увидит Цзо Юньвэня, сидящего в зале.
«Что-то случилось, отец?» — спокойно спросил Цзо Шаоцин.
Цзо Юньвэнь задохнулся, не успев договорить. «Какое у тебя отношение? Ты уверен, что теперь, когда ты достаточно силен, тебе плевать на свою семью?»
«Что ты имеешь в виду, отец?» Цзо Шаоцин моргнул и искренне посмотрел на Цзо Юньвэня.
Цзо Юньвэнь встретился с его ясными глазами и ясно увидел его сомнения и искренность.
Он вздохнул про себя, думая, что он слишком чувствителен. Как он мог подумать, что этот обычно хорошо воспитанный ребенок изменился?
Он ласково улыбнулся: «Шао Цин, ты сегодня хорошо выступил. Твой отец очень доволен. Императорский экзамен состоится через несколько дней.
Твой отец верит, что ты обязательно сдашь экзамен и принесешь честь семье. Не Подведи ожидание своего отца." !
Цзо Шаоцин энергично кивнул: «Я сдам, отец». Если он не сдал императорский экзамен, как он мог наступить на людей семьи Цзо?
Он никогда не забудет, что мадам Сюэ все еще ждет, чтобы наказать его, если он провалит экзамен.
Причина, по которой он осмелился бросить вызов няне Ма По сегодня, заключалась в том, что он знал, что мадам Сюэ Ши не посмеет ничего сделать ему в этот период. Если он потерпит неудачу, мадам Сюэ Ши обязательно сведет с ним все старые и новые счеты.
«Не выходите из дома в эти дни, хорошенько повторите уроки, не думайте, что все будет хорошо после сдачи экзамена Лиюань, помните, что нельзя нервничать или проявлять нетерпение».
«Мой сын понимает». Цзо Шаоцин почувствовал горечь во рту, когда подумал о завтрашнем приглашении от старой леди.
«Я попросил на кухне приготовить для тебя еще немного добавок. Тебе они нравятся?» Это был первый раз, когда Цзо Юньвэнь проявил такую заботу о сыне, что его улыбка была крайне неестественной.
Цзо Шаоцин был сбит с толку и непонимающе посмотрел на него: «Какие тоники?» Это было похоже на то, как если бы кто-то послал подушку человеку хотящему спать. Казалось, что хорошие дни няни Ма закончились.
Выражение лица Цзо Юньвэня менялось снова и снова, между бровями пролегли темные тучи.
Цзо Шаоцин сделал вид, что не заметил, и наивно сказал: «Неудивительно, что ужин еще не доставлен. Оказывается, на кухне все еще кипит работа. Спасибо, отец!"
Видя, что Цзо Юньвэнь так зол, что даже сжал кулаки, Цзо Шаоцин застенчиво улыбнулся, коснулся своего живота и сказал: «Отец, если больше ничего нет, я пойду первым. Я еще не ел и очень голоден"
Цзо Юньвэнь замахал руками, а когда Цзо Шаоцин вышел со двора, он тут же разбил чашку о стол и закричал: «Дворецкий... Дворецкий...»
Цзо Шаоцин быстро пошёл обратно, а когда по дороге встретил Цзо Шаояня, то даже улыбнулся и поприветствовал его.
Вернувшись и почитав немного, Цзо Шаоцин пошел спать, не заботясь о том, что происходит снаружи. Завтра ему предстояла тяжелая битва, поэтому ему нужно было как следует отдохнуть.
На следующее утро Цзо Шаоцин, как обычно, отправился отдать дань уважения. Даже не взглянув на убийственный взгляд мадам Сюэ, он прямо сказал, что хочет пойти в книжный магазин, чтобы купить книги, и что его не будет дома полдня.
Мадам Сюэ саркастически отпустила ему несколько злобных замечаний, затем дала ему два таэля серебра и отослала его прочь.
Когда люди ушли, мадам Сюэ стиснула зубы и сказала: «Вот ублюдок! Он становится все более и более высокомерным!»
Цзо Шухуэй, конечно, знала, что произошло вчера вечером. Няня Ма на кухне всегда была доверенным лицом ее матери. Поскольку ее наказал отец из-за третьего брата , ее мать тоже была наказана.
«Мама, пожалуйста, потерпи немного. Папа с нетерпением ждет, когда они с братом сдадут экзамен».
«Хм! Только он?... Пусть погордится пару дней, в конце концов он об этом пожалеет!»
Цзо Шаоцин вышел из ворот с развязной походкой. Он не просил особняк прислать карету.
Он нанял портшез на обочине дороги и велел им отнести его на улицу особняка Чжэнго.
Было всего 7 часов, когда они прибыли в условленное место. Цзо Шаоцин совсем не чувствовал, что он пришел рано. Вместо этого он вынул из рук книгу и прислонился к стене, чтобы серьезно ее почитать.
Инь И последовал за ним, не понимая, было ли действие третьего господина Цзо случайным или преднамеренным, чтобы старая леди увидела.
Но, несмотря ни на что, он не мог вынести вида своей будущей госпожи, стоящей у двери на ветру.
Перепрыгнув через стену, Инь И прошел весь путь до павильона Нуаньсян, где находилась старая леди.
Когда он увидел старую леди, он не стал проявлять инициативу, чтобы заговорить о Цзо Шаоцине, но подробно описал то, что он услышал в Особняке Цзо вчера.
Старушка смеялась, слушая: «Это действительно заставляет меня смеяться до смерти! Ха-ха... эта семья слишком тщеславна. Во всей столице так много девушек, подобных мисс Цзо. Было бы странно, если бы Чжэнъэр мог влюбиться в нее."
Тетя Чжун повторила: «Кто сказал, что это неправда? У этой девушки извращенное сердце и слишком много мелких мыслей».
«Она слишком самоуверенная», — легкомысленно заметила старушка, а затем внезапно спросила: «Ты разве не следуешь за этим ребенком?»
Инь И ждал этой фразы и ответил естественно: «Мадам, Третий Мастер Цзо ждет снаружи боковой двери в час Чень ( с 7-9 утра)».
«О, он здесь очень рано!» Старушка счастливо улыбнулась, но она не просила никого приглашать Цзо Шаоцина, и она не собиралась идти раньше. Вместо этого она попросила няню Чжун найти комплект поношенной одежды.
