66 страница21 марта 2025, 23:37

Глава 66

Глава 66

Как только он подошел к вестибюлю, Цзо Шаоцин услышал шумные звуки, доносившиеся изнутри.

Грубые и героические звуки были чем-то таким, с чем он никогда не сталкивался в своей предыдущей жизни.

Сколько он себя помнит, большинство людей, которых он видит и слышит, — ученые, некоторые педантичны, некоторые прямолинейны, некоторые вероломны, некоторые умны, некоторые прямолинейны, но нет никого, кто пренебрегает этикетом и смеется так громко. .

Только тогда он понял, с какими людьми ему придется столкнуться вместе с Лу Чжэном, и он не знал, присоединятся ли они к г-ну Лу в дискриминации ученых.

Он знал, что впереди его не ждет гладкая солнечная дорога, и что в будущем определенно будет большое сопротивление, а группы грубых парней в банде Цао было недостаточно, чтобы представлять для него угрозу.

Цзо Шаоцин вырвался из рук, которые они держали, поправил одежду и мгновенно вернул себе свой спокойный, красивый и элегантный вид.

Хотя люди внутри находились на двух разных уровнях от ученых, когда они встретились в первый раз им всегда приходилось уступать.

Другая сторона оставляет после себя безобидный и невинный образ.

Лу Чжэн взглянул на него, не настаивая, и один за другим вошел с ним в зал.

Цзо Шаоцин высунул голову из-за Лу Чжэна и наблюдал за сценой в зале.

Эта вилла с горячими источниками действительно достойна своего названия. Даже зал для вечеринок так элегантно оформлен, но... среди этой элегантности есть несколько столов, за которыми сидят грубые и грубые мужчины, что разрушает ее красоту.

«Ааа, хозяин здесь». Все дружно встали, развели обе стороны в молчаливом согласии и в то же время почтительно поклонились и громко сказали: «Привет мастеру!»

Уголок рта Цзо Шаоцина дернулся. Он наконец понял, почему все говорили о банде Цао с тоном шока и страха. Они были просто группой людей, похожих на бандитов.

Лу Чжэн небрежно махнул рукой и подошел прямо к главному месту, чтобы сесть, независимо от того, видел это другой человек или нет.

Цзо Шаоцин искал своего второго дядю в толпе, но никого не нашел. Хотя большинство мужчин здесь были толстыми и сильными, его второй дядя был немаленьким, и его нельзя было похоронить в толпе.

Кто-то резко увидел Цзо Шаоцина, молодого мастера, пришедшего позади г-на Лу, и ткнул мужчину рядом с ним: «Эй, брат Ян, ты все еще хорош в делах, и ты нашел такую ​​потрясающую красоту. Неудивительно, что глава дома не только принял человека и взял его с собой».

Глаза Цзо Шаоцина вспыхнули, и он посмотрел на брата Яна с приподнятыми губами и бровями.

Я увидел, как мужчина пристально, с некоторой задумчивостью смотрит на него. Он потрогал щетину на подбородке и неуверенно сказал: «Это не совсем так. Не похоже, что он такой же человек, его темперамент другой, Он не должен был ошибочно вспомнить молодого человека с незаурядной внешностью.

Их разговор слышало много людей, и один из них, молодой человек чуть поменьше, злорадствовал: «Вы говорите о бедняке, которого так старались найти?» Увидев, что все обратили на него внимание, он встал.

Он грубо сказал: «Эту штуку босс давно выгнал. Теперь я не знаю, в каком углу он прячется и плачет, хаха...»

«Тогда кто это?» — спросил кто-то, указывая на Цзо Шаоцина.

«...» Все замолчали, а затем все с любопытством посмотрели на Лу Чжэна, ожидая, пока он объявит ответ.

Все члены банды Цао — безрассудные люди. Когда они впервые узнали, что кто-то бросает вызов лидеру их банды, они начали действовать.

И он встал сердито, чтобы устроить сцену,

Но когда они узнали, что человек, который выгнал их уважаемого лидера банды, на самом деле был знаменитым герцогом Чжэньго, они так испугались, что чуть не обмочились.

Затем, без каких-либо церемоний, герцог стал их признанным новым лидером, а затем все они сели на борт лодки лидера, одна лодка с севера на юг, а затем с юга на север, с красивым лозунгом: Патрулировать территорию! Кстати, я хотел бы сообщить всем членам банды, что отныне они будут людьми господина Лу!

Члены банды Цао привыкли к лени. Когда они впервые сменили такого могущественного лидера, все были сдержаны в делах и разговорах, опасаясь показаться слишком вульгарными и оскорбить лидера.

В результате по пути они обнаружили, что с первоклассным герцогом Чжэнь на самом деле было довольно легко ладить.

Он был немного холодным, но пока они не давили на его мозоль, они могли разговаривать и создавать проблемы столько, сколько им нравится.

Вот почему есть братья, которые приходят к постели г-на Лу, чтобы отправить красавиц к постели г-на Лу.

Все действительно чувствуют, что г-н Лу одинок по ночам.

Лу Чжэн изначально не планировал действовать столь громко. Так получилось, что *Чжан Юань Фэн(император) планировал развивать морскую торговлю, поэтому ему, естественно, пришлось окружать и подавлять пиратов, ликвидировать водный транспорт, а также совершать действия по внешнему морю и по суше, и рекам беспрепятственно.

Покойный император ценил государственную службу выше военного дела, и в маньчжурской династии было очень мало гражданских и военных генералов, которые действительно были способны руководить войсками.

Генералов, которым Чжан Юань Фэн может доверять, еще меньше.

Поэтому у него не было другого выбора, кроме как передать задание Чжэнь Гогуну.

Лу Чжэн был незаменим, и он воспользовался этой возможностью, чтобы ввести банду Цао в сферу влияния правительства Чжэньго.

Но он не ожидал, что случайно встретит Цзо Шаоцина по пути, и даже полетели искры, что вызвало сильную реакцию его эмоций.

Лу Чжэн никогда не откладывал дела на потом. Теперь, когда он решил, что ему интересен Цзо Шаоцин, он взял этого человека под свое крыло.

Цзо Шаоцин шаг за шагом подошел к Лу Чжэну. Он шел очень серьезно и пристально смотрел. Он не упускал из виду сложные взгляды, падающие на него.

Он чувствовал себя немного неловко. Он не был уверен, планировал ли Лу Чжэн вынести на всеобщее обозрение их отношения.

Если он был похож на Цзян Че и просто планировал вырастить домашнего любимца на заднем дворе, то как ему с этим справиться?

К счастью, когда он сел рядом с Лу Чжэном, мужчина все еще не выразил своей позиции, а просто поставил перед ним пару мисок и палочек для еды.

Цзо Шаоцин улыбнулся, его улыбка была очень приятной и соблазнительной. Он улыбнулся ошеломленным мужчинам и сказал: «Почему вы все стоите? Пожалуйста, сядьте!»

Все в замешательстве. Что происходит с таким тоном, когда с тобой обращаются как хозяин? Может быть, прежде чем они это узнали, эта вилла с горячими источниками сменила владельцев?

Даже владельцу виллы не хватает смелости покрасоваться перед ними, верно?

Десятки пар острых глаз перемещались взад и вперед от Лу Чжэна на Цзо Шаоцина, пытаясь разгадать тайну.

На пустом обеденном столе стояло всего несколько бутылок вина и несколько закусок к вину, а блюда, которые можно было подать только к приходу г-на Лу, все еще были на кухне.

Лу Чжэн долго не ждал еды. Он был очень недоволен работой обслуги. Он постучал по столу и холодно сказал: «Передайте еду!»

Эти два слова были словно тревожным звонком, внезапно разбудившим человека, который все еще был погружен во всевозможные размышления.

Мужчина, похожий на менеджера, повысил голос и крикнул снаружи: «Пора служить!» Затем все сели как можно быстрее согласно своему статусу.

Цзо Шаоцин заметил, что стол, за которым они сидели, был самым большим, но в нем было наименьшее количество людей.

Помимо него и Лу Чжэна, последнее место осторожно сопровождали только двое мужчин, включая человека, которого только что звали «Второй брат Ян»

Кажется, этот человек один из лучших в банде Цао.

И одетый в зеленое служитель по имени Инь И появился из ниоткуда и торжественно стоял позади Лу Чжэна, его глаза смотрели прямо, но не в фокусе, как резьба по дереву.

Блюда подаются одно за другим, и в помещении, полном людей, невозможно хорошо поесть.

Куриные ножки берутся прямо руками, суп льется прямо в рот из тарелки, а вино не перестает выливаться через край.

По сравнению с ними, Цзо Шаоцин сразу же остался доволен привычками Лу Чжэна в еде. По крайней мере, г-н Лу сохранял базовые манеры поведения за столом.

Хотя он ел быстро, он не делал никаких неприличных движений и не издавал никаких неприличных звуков.

Куриная ножка полетела в его миску. Цзо Шаоцин был ошеломлен. Он даже не увидел, как куриная ножка перелетела, но услышал, как мужчина глубоким голосом сказал ему: «Ешь еще!»

Цзо Шаоцин с покалывающим взглядом взял куриную ножку и начал вежливо ее покусывать. Затем он услышал, как кто-то говорит тихим голосом: «Я сейчас невнимательно смотрел.

Этот молодой человек элегантен и элегантен, и он вероятно, учёный».

«А как насчет того, чтобы быть ученым? Бухгалтер в нашей банде Цао тоже ученый!»

«Пошел ты! Разве это может быть то же самое?» Как их боссу мог понравиться бухгалтер?

«Конечно, я знаю, что оно другое. Посмотрите на это лицо. Оно более нежное, чем у моих девочек. Его кожа белая, как снег. На первый взгляд он похож на молодого человека».

Цзо Шаоцин замер после нескольких укусов. Десятки крупных людей набрали глоток еды и посмотрели на него так, будто ели его. Никто не мог оставаться спокойным.

Более того, некоторые из этих людей были готовы послать кого-нибудь к Лу Чжэну, не опасаясь смерти.

Он подошел к Лу Чжэну, тихо потянул его за рукав и слабо позвал: «Хозяин...»

Кости большинства присутствующих мужчин онемели. Было очевидно, что это был голос мальчика, но в женском голосе не было и намека на кокетство.

Почему он был таким душераздирающим?

Лу Чжэн отложил палочки для еды: «Все повернули головы и посмотрели на дверь!»

Мужчины не знали почему, но они все равно повиновались.

Лу Чжэн холодно приказал: «Ешь!»

Итак, Цзо Шаоцин наконец успокоился и начал жевать куриные ножки на глазах у толпы людей позади него.

Когда ему, наконец, удалось съесть на 30% больше, чем обычно, Лу Чжэн некоторое время наблюдал за ним, слегка нахмурившись, как будто он все еще не был удовлетворен.

Цзо Шаоцин очень хорошо знал, что потолстеть нельзя от одного кусочка, и он никогда не думал о том, чтобы потолстеть от еды.

Он зло улыбнулся, взял Лу Чжэна за руку, коснулся своего живота и сказал: «Посмотри, я сыт. "

Основание ушей Лу Чжэна мгновенно покраснело. Он коснулся своей ладони и быстро отдернул ее. В ответ он дважды кашлянул.

Цзо Шаоцин моргнул и с некоторой неуверенностью посмотрел на мочку уха Лу Чжэна. Он подозревал, что только что был ослеплен, иначе как г-н Лу мог стесняться?

66 страница21 марта 2025, 23:37