Часть 15. Они должны успеть.
Утро в Глэйде было тихим, но напряжённым. Холодный воздух заставлял глэйдеров кутаться в свои потрёпанные рубашки, а небо окрасилось в бледные серые тона. Илана встала тяжело, с ноющим чувством пустоты в груди. Голова гудела, а тело словно налилось свинцом. Сон о прошлом всё ещё пульсировал где-то на грани сознания, отзываясь странной, щемящей тоской.
Она оделась машинально, затянула ботинки и вышла из хижины. Воздух был свежим, но в нём чувствовался налёт тревоги, висевший над Глэйдом с прошлой ночи.
"Нужно чем-то заняться."
На кухне пахло вчерашним ужином, подгоревшим хлебом и жареными овощами. Фрайпан ещё не появился, поэтому Илана взяла нож и начала резать остатки еды, чтобы приготовить что-то сытное для бегунов.
Она нарезала корнеплоды, поджарила их на костре и разложила по деревянным тарелкам, добавляя куски жёсткого хлеба. Работа помогала отвлечься.
Когда она услышала шаги, то даже не удивилась.
- Ты опять за нас всех горбатишься? - раздался голос Ньюта.
Она обернулась. Ньют стоял в дверях, его глаза были красными от недосыпа. Он выглядел так, будто всю ночь не смыкал глаз.
- Кто-то же должен, - пожала она плечами.
Ньют усмехнулся, но вышло у него как-то грустно.
- Алби с Минхо пойдут в Лабиринт, - тихо сказал он. - Хотят посмотреть, есть ли следы Бена.
Илана почувствовала, как внутри у неё что-то сжалось.
- Думаешь, они что-то найдут?
Ньют пожал плечами:
- Надеюсь, что нет.
Вместе они пошли к центральной площади, где уже ждали Алби и Минхо.
Минхо выглядел сосредоточенным, но в его глазах читалась тревога. Алби - мрачным и решительным. Они поприветствовали Ньюта и Илану короткими кивками, проверили свои ножи и фонари, а затем направились к Лабиринту.
- Берегитесь там, - сказала Илана, провожая их взглядом.
Алби не ответил, но Минхо коротко улыбнулся:
- А ты не скучай.
Когда створки Лабиринта открылись, парни выбежали. Илана вздохнула и посмотрела на небо. Оно казалось слишком тяжёлым, слишком низким.
- Чувствую, что сегодня что-то случится, - пробормотала она.
Ньют посмотрел на неё внимательно:
- Почему ты так думаешь?
Она пожала плечами:
- Просто... чувство. Как перед грозой.
- Грозы тут бывают редко, - задумчиво сказал Ньют.
- Но если бывают, то с громом и молниями, - тихо добавила Илана.
Они направились обратно на кухню, где уже появился Фрайпан. Он что-то бормотал себе под нос, мешая кашу в огромной кастрюле.
- Ты опять еду в носу держишь? - поддел его Ньют.
Фрайпан фыркнул:
- А ты опять сюда приперся, чтобы бесплатно пожрать?
Ньют ухмыльнулся.
- Ну, мне же надо поддерживать силы.
Они сели за деревянный стол, лениво потягивая тёплый чай, а затем вынесли еду на улицу, где уже собирались глэйдеры.
Илана села рядом с Зартом и Чаком.
- Спишь хоть иногда? - спросил её Зарт, жуя хлеб.
- Пытаюсь, - усмехнулась она.
Чак обернулся к ней:
- Ты правда думаешь, что с Беном что-то случится?
Илана отвела взгляд.
- Он один в Лабиринте, Чак. Что ты сам думаешь?
Мальчишка нахмурился, но ничего не сказал.
А потом раздался голос Галли:
- Ты, новенькая, чё такая умная?
Илана вздохнула.
- С добрым утром, Галли.
- Ага, с добрым, - буркнул он, откусывая кусок хлеба. - Тебя вообще не волнует, что скоро, возможно, придётся зачёркивать ещё одно имя?
Она сжала губы.
- Ты ведёшь себя так, будто это тебя не волнует, - бросила она ему.
Галли усмехнулся, но ничего не ответил.
После завтрака Илана отошла к большому дереву недалеко от кухни. Отсюда открывался отличный вид на весь глэйд. Она села у корней, прислонилась спиной к стволу и закрыла глаза.
Мысли были спутанными.
Что-то точно должно случиться.
Она просто не знала - что.
Громыхнул гром.
Вот и узнала что. Чёрт!
Резкий порыв ветра сорвал с деревьев сухие листья, и в следующую секунду небо прорвало.
Ливень обрушился на Глэйд, словно кто-то вылил ведро воды прямо с небес. Капли застучали по крышам хижин, по камням, по деревянным настилам, мгновенно пропитывая землю грязью.
Илана дёрнулась, резко поднимаясь с земли. Сердце заколотилось.
Минхо. Алби.
Чёрт.
Она метнулась к центру Глэйда, где глэйдеры уже начали собираться под навесами, сбиваясь в кучки. Кто-то натягивал капюшоны, кто-то закрывал лицо ладонями от потоков воды, но никто не говорил.
Все знали, что это значит.
Выйти из Лабиринта в такой ливень - почти невозможно.
- Вот дерьмо, - пробормотал Ньют, вытирая мокрое лицо. Он подошёл к Илане и тоже уставился на ворота.
Она молчала, сжимая кулаки.
Дождь хлестал по земле, стекал по её волосам, пропитывал одежду. Но ей было плевать.
Всё, что сейчас имело значение - это ворота.
Минхо и Алби должны были вернуться. Они должны были успеть.
Но Глэйд с каждой секундой погружался в ещё большую тьму. Ливень скрадывал очертания, делая видимость почти нулевой.
- Они же выйдут, да? - тихо спросил Чак, подойдя ближе.
- Должны, - выдавил Ньют, но его голос был напряжённым.
Илана смотрела на ворота, не мигая.
Должны.
Но успеют ли?
Дождь не утихал. Он барабанил по навесу, стекал по лицам и одежде, делая всех промокшими до нитки. Воздух был тяжёлым, влажным, наполненным напряжённой тишиной, которую никто не решался нарушить. Глэйдеры стояли плотной группой под навесом, время от времени бросая тревожные взгляды в сторону ворот.
Томас обхватил себя руками, пытаясь согреться, и тихо спросил:
- Они успеют?
Ньют молчал несколько секунд. Его взгляд был прикован к воротам, но в глазах не было уверенности. Он сжал челюсти, явно борясь с сомнениями, а потом коротко ответил:
- Успеют.
Но Илана видела, как он нервно сжал пальцы в кулак.
- Но ведь..
- Они успеют!
Она опустила голову, чувствуя, как внутри поднимается тревога. Всё в ней кричало, что что-то не так. Ливень был слишком резким, слишком неожиданным. Он хлестал по земле так, будто сам Лабиринт решил поставить ещё одно испытание.
Минхо и Алби должны были вернуться до закрытия ворот. Они всегда успевали. Но если что-то пошло не так?
Илана попыталась себя успокоить. Минхо - один из лучших бегунов. Он знает каждый поворот, каждую тропу. Алби опытен, он не допустил бы ошибки. Они выйдут. Они должны выйти.
Но время шло.
Глэйдеры стояли под навесом, погружённые в ожидание, их лица были мрачными и напряжёнными. Кто-то пытался отвлечься, нервно перебирая в руках кусок ткани или постукивая ногтем по дереву. Галли что-то тихо бормотал, глядя в землю, а Фрайпан молча теребил рукав рубашки.
Но никто не уходил.
Дождь не прекращался весь день. Время текло мучительно медленно. В воздухе висела тягостная тишина, нарушаемая лишь звуками ливня.
Илана провела весь день в напряжённом ожидании. Её мысли не давали ей покоя. Сколько раз она ловила себя на том, что считает секунды, что ищет взглядом хоть какое-то движение у ворот. Она не могла сидеть на месте, не могла просто ждать, но делать тоже было нечего.
Когда дождь наконец утих, солнце уже клонилось к закату. Глэйдеры молча встали и, будто по команде, направились к воротам.
Илана шла рядом с Ньютом, чувствуя, как каждый шаг даётся ей всё тяжелее. Чак шагал чуть позади, его губы плотно сжаты, а глаза широко распахнуты от страха.
Они остановились у самого входа.
Тьма в Лабиринте казалась гуще, чем обычно. Сырые стены, мокрые от дождя, блестели в последних лучах солнца, а коридоры уходили вглубь, погружаясь в полумрак.
Они ждали.
Секунды тянулись мучительно долго.
Но никто не выходил.
Глэйдеры смотрели в коридор, затаив дыхание. Кто-то нервно переступил с ноги на ногу. Чак сглотнул, прижимаясь к Ньюту. Рядом подошёл Томас и встал по правую руку от Иланы.
Илана сжала пальцы, её сердце билось гулко и неровно.
Никого.
Лабиринт был пуст.
Тишина Лабиринта давила. Никто не говорил, никто не двигался, все только смотрели в темноту.
А потом раздался щелчок.
Громкий, резкий, словно удар хлыста.
Ворота начали закрываться.
Металл со скрежетом сдвигался, медленно, но неумолимо. Гулкий звук отдавался в груди каждого глэйдера. У них оставались секунды.
Чак всхлипнул, Ньют сжал кулаки, а Илана почувствовала, как её дыхание сбилось.
Они не успели.
В Лабиринте никого. Пустота. Мрак.
Но вдруг из глубины коридора донёсся звук.
Шум шагов. Тяжёлых, быстрых, неровных.
Кто-то бежал.
- Давай! - неожиданно рявкнул Галли, его голос дрожал.
Илана вцепилась пальцами в мокрую ткань своей рубашки.
- Минхо! Алби! - кричал Ньют, его голос срывался от напряжения.
И тут они вынырнули из тьмы.
Минхо первым - его рубашка была разорвана, лицо в поту и грязи. Он тащил Алби, перекинув его через плечо. Алби был без сознания, его тело обмякло, но Минхо не останавливался.
- Быстрее! - заорал Чак, голос его звенел от страха. Слезы дорожками стекали по щекам.
Глэйдеры кричали, звали их, тянули руки, будто могли дотянуться и вытащить их из Лабиринта силой одной воли.
Но ворота закрывались.
Слишком быстро.
Илана чувствовала, как сердце сжимается в груди.
Минхо бежал изо всех сил, его лицо было искажено от напряжения. Алби болтался на его спине, его руки безвольно свисали.
- Минхо, давай! - Илана сама не заметила, как закричала.
Он был слишком далеко.
Ворота закрывались слишком быстро.
- Чёрт! - Галли схватился за голову.
Они не успеют. Томас ломанулся вперёд.
- Томми, стой! - Ньют рванулся вперёд и схватил его за край рубахи, но тот дёрнулся, вырываясь.
- Они не успеют, Ньют! - глаза Томаса горели решимостью.
- Чёрт возьми! - Ньют попытался ухватить его снова, но Томас уже рванулся вперёд.
Осталась всего секунда.
Он пересёк границу Лабиринта, и тут же массивные ворота сомкнулись за ним с оглушительным хлопком.
На поляне повисла тишина.
Словно кто-то вырвал воздух из лёгких каждого глэйдера.
Они потеряли Минхо. Они потеряли Алби.
А теперь ещё и Томаса.
Илана стояла, глядя на закрытые ворота, и вдруг почувствовала, как у неё начинают дрожать губы. Она хотела что-то сказать, но ком в горле мешал.
- Нет... - её голос был почти беззвучным.
Губы дрогнули сильнее. Сердце сжалось в болезненном узле.
А потом слёзы полились сами собой.
Её плечи задрожали, она пыталась сдержаться, но ничего не выходило.
- Илана... - раздался рядом тихий голос.
Ньют.
Он осторожно приблизился, а потом, почти не задумываясь, нежно приобнял её, прижимая к себе.
- Всё будет хорошо, - он говорил тихо, почти шёпотом, но от этих слов становилось хоть немного теплее.
- Они... они ведь... - Илана всхлипнула, вцепившись пальцами в его рубаху.
- Они выберутся, - уверенно сказал Ньют. - Минхо справится. Томас... он упрямый засранец. Они выберутся.
Она не ответила, но закрыла глаза, позволяя себе просто стоять вот так, пока мир вокруг рушился.
Илана понимала, что тяжело сейчас не только ей.
Каждый глэйдер чувствовал пустоту внутри, потому что Алби был с ними с самого начала. Он был тем, кто держал этот мир в порядке, тем, кто знал Поляну лучше всех.
Но тяжелее всего было Ньюту.
Они с Алби были первыми. Они прошли через всё это вместе, с самого начала, когда не было никого, ни бегунов, ни правил. Только они двое, окружённые неизвестностью.
И теперь он потерял его.
Илана почувствовала, как его руки на мгновение сжались сильнее, будто он пытался удержаться на ногах. Она осторожно взглянула на него: глаза Ньюта были устремлены в одну точку, он выглядел... пустым.
- Прости, - прошептала она, хотя знала, что слова здесь бессильны.
Ньют глубоко вдохнул, потом выдохнул и провёл рукой по лицу.
- Не извиняйся, - его голос был хриплым. - Просто... давай подождём.
Они остались у ворот вместе с теми, кто не мог уйти. Те, кто надеялся.
