35 страница12 января 2025, 15:47

35. Как можно изменить песню после всего этого?

Примерно через четверть часа Цзи Цзэхуэй тоже приехал в тренировочный зал. К сожалению, он также принес напитки для персонала, но напитки, которые он купил, были в бутылках, а не горячими.

Он посмотрел на Се Яна, который уже находился в зале, на чашки с кофе и молочным чаем для персонала, и фальшиво улыбнулся: "Сяо Се очень понимающий".

Се Ян улыбнулся: "Старший, это потому, что вы меня научили".

Поскольку время записи еще не пришло, оператор не следил за съемкой, в это время были включены только стационарные камеры в нескольких углах комнаты. Цзи Цзихуэй нашел угол, где они не могли уловить его выражения, убрал улыбку и сказал: "Ты действительно умен не по годам".

"Старший так много работал, чтобы проложить путь для меня, я должен работать еще усерднее".

"..."

Цзи Цзэхуэй повернулся в его сторону, и вернув себе благообразный вид старшего, сказал: "Сяо Се, я вчера все хорошо обдумал, и считаю, что лучше изменить песню, что ты думаешь об "Один меч равняет весну и осень"?

*Я остановилась на этом варианте, а еще это идиома имеющая значение: один удар может выровнять игровое поле. А возможно это просто рандлмное название, выдуманое автором.

Это песня из классического телесериала о боевых искусствах, с лихим и смелым стилем, а требования к вокалу не такие высокие, как для "Свирепых волн", но в тоже время она очень требовательная к тембру, в конце концов, не все голоса могли ее спеть.

Главное то, что эта песня стала классической и сентиментальной для многих телезрителей, а эмоции, выраженные и спетые в ней, уже давно связаны с драмой, что затрудняло придумывание новых аранжировок.

Благодаря многочисленным повторам сериалов о боевых искусствах в последние годы, "Один меч равняет весну и осень" неоднократно звучала в ушах зрителей телевизионных драм, и впечатление публики о ней уже давно закрепилось.

Исходя из этого, Се Яну было бы слишком сложно исполнить кавер-версию такой классической песни с оригинальным исполнителем, и можно считать успехом, если к нему не придерутся поклонники сериала.

Се Ян не стал прямо отвечать на вопрос Цзи Цзэхуэя, а сказал: "Учитель Цзи, вы вчера попросили меня попробовать адаптировать "Свирепые волны", у меня появились некоторые идеи, и я изменил ее. Не хотите сначала услышать эффект после адаптации?"

Именно Цзи Цзэхуэй внезапно захотел сменить песню, а Се Ян вчера адаптировал "Свирепые волны" по его предложению, поэтому он просто не мог отказать.

Цзи Цзэхуэй кивнул: "Тогда спой ее снова. На самом деле, мне тоже очень не хочется отказываться от "Свирепых волн", и я еще не принял окончательного решения. Если твоя адаптация будет лучше, то мы, естественно, оставим ее."

"Спасибо, учитель Цзи".

Се Ян выглядел счастливым и подошел к пианино в тренировочной комнате, сел на скамейку, поднял крышку, положил пальцы на клавиши и уже собирался играть, как вдруг остановился и посмотрел в сторону Цзи Цзэхуэя: "Учитель Цзи, я начинаю".

Цзи Цзэхуэй подавил удивление, от того что "Се Ян действительно может играть на пианино" и кивнул. Сотрудники в комнате услышали их разговор и вызвали оператора, чтобы он начал съемку. Камера повернулась в правую сторону, но Се Ян не обратил на нее внимания. Он опустил голову, закрыл глаза и представил, что находится в центре моря и что-то тащит его за ноги в морские глубины, чувство удушья уже распространяется по всему телу ...... он поднял пальцы и нажал на клавиши. В комнате раздался тяжелый и низкий звук, за которым последовала череда еще более тяжелой музыки, подобно волне, которая пытается затянуть человека в глубокое море, мгновенно доводя атмосферу в комнате до напряженного и гнетущего уровня.

Все сотрудники в тренировочном зале не могли не смотреть на Се Яна. Те, кто находился за пределами тренировочного зала и слышал звуки фортепиано, не могли не подойти к двери, чтобы заглянуть внутрь.

Выражение лица Цзи Цзэхуэя не изменилось, но руки на его коленях сжались.

После напряженного вступления Се Ян в нужный момент перешел к тексту. Его тон снова отличался от вчерашнего, немного пониженный и наполненный яростью, вся песня создавала впечатление человека, придавленного волнами к морским глубинам, который сжигает свою последнюю жизнь, в попытке спастись. Волны, которые стараются затянуть человека в море, и человек, пытающийся выбраться на берег, начинают противоборство, при этом звук фортепиано звучит резко, не останавливаясь  вскипая, неся разум и душу человека через море. Наконец, после финального яростного звучания, человек преодолевает кризис и снова вдыхает свежий воздух. Ритм фортепиано резко замедляется, и после долгого, удовлетворенного вздоха песня заканчивается.

В комнате воцарилась тишина. Се Ян посмотрел в сторону Цзи Цзэхуэя и спросил: "Учитель Цзи, как вам эта адаптация? Я думаю, что она больше подойдет вашему голосу и будет соответствовать вашему личному стилю".

Цзи Цзэхуэй медленно разжал кулаки, а его сердце словно загорелось. Благодаря изменениям, высокий тон Се Яна стал чертовски подходящим для "Свирепых волн"!

Цзи Цзэхуэй подавил свои эмоции и сказал: "Это действительно хорошо, но это слишком удобно для меня, а я должен принимать и тебя во внимание. Давай еще раз посмотрим "Oдин меч равняет весну и осень".

Все кто слушал, с недоверием смотрели на Цзи Цзэхуэя.

Как можно изменить песню после всего этого?

Се Ян знал, что Цзи Цзэхуэй скажет это, и вовремя принял мрачный вид, коснулся клавиш и послушно встал: "Тогда я пойду и снова ознакомлюсь с "Oдин меч равняет весну и осень", хотя я слышал это произведение много раз, я не изучал его тщательно. Господин Цзи, у вас уже есть идеи для его адаптации?"

"Кое-какие есть". - Говоря об этом, улыбка на лице Цзи Цзэхуэя наконец-то снова стала естественной, и он сказал: "Я хочу добавить речитатив к мелодии".

Можно было добавить речитатив в песню о храбрых героях, но если рэп-часть не будет проработана должным образом, то это испортит основную идею песни, и она будет казаться лишней.*

*в ориг. 画蛇添足 (huàshé tiānzú) - нарисовав змею, пририсовать ей ноги; обр. а) сделать лишнее, перестараться, перемудрить, переборщить; пятое колесо в телеге, как собаке пятая нога.

Се Ян понял, что Цзи Цзэхуэй действительно хочет выставить его в некрасивом свете, и спросил: "Учитель Цзи, хотите, чтобы я позаботился о рэп-части?"

"Конечно. Сяо Се, ты так хорош. Я верю, что у тебя получится".

Се Ян не ответил.

"Конечно, могу, я только надеюсь, что ты не пожалеешь об этом, когда придет время".

***

Позже Цзи Цзэхуэй не позволял Се Яну вмешиваться в процесс адаптации "Oдин меч равняет весну и осень". Неважно, какие предложения высказывал Се Ян, Цзи Цзэхуэй находил оправдания, чтобы отвергнуть их. В конце концов, Се Ян замолчал и кивал на все, что тот говорил.

Время для аранжировки, которое программа давала гостям, составляло три дня, но на самом деле выходило всего два с половиной, так как пол дня уходило на то, чтобы ознакомить группу с адаптированной мелодией. К концу этого дня записи, адаптация Цзи Цзэхуи "Oдин меч равняет весну и осень" все еще оставалась только идеей, а у Се Яна не было музыки для аранжировки.

Время поджимало.

Перед тем, как Цзи Цзэхуэй ушел, Се Ян спросил его: "Учитель Цзи, могу ли я сам попробовать адаптировать "Oдин меч равняет весну и осень"? Это просто адаптация рэп-части. ".

Цзи Цзэхуэй хотел отказаться, но потом подумал о том, что сегодня днем он уже отклонил несколько предложений Се Яна, а до репетиции оставалось совсем немного времени. Он боялся камеры и вынужден был кивнуть.

"Хорошо, у меня нет ни малейшего представления об этом".

"Спасибо, учитель Цзи".

В тот вечер аварийное освещение в комнате Се Яна оставалось включенным очень долго, и время от времени слышался звук гитары. Внизу Цю Син прислонился к кровати с мрачным лицом. Когда пробило 12 часов, он, наконец, не выдержал, достал свой телефон и отправил сообщение WeChat Се Яну: [Спи!]

Звук гитары прекратился, а через несколько секунд телефон задрожал, и Се Ян отправил ответное сообщение.

Се Ян: [Я тебя разбудил? Извини, я больше не буду играть, спокойной ночи и хороших снов.]

Цю Син в гневе отбросил телефон, поднял одеяло и лег.

На следующий день Се Ян получил еще один комплект новой одежды перед уходом из дома, но ее принес не Цю Син, а У Шуй.

"Боссу Цю нужно было подготовиться к встрече, поэтому он ушел пораньше".

Се Ян кивнул в знак понимания и взял одежду, чтобы переодеться.

Сегодня он не пришел в тренировочный зал заранее, а прибыл в назначенное время. Сразу же после входа в тренировочный зал он смущенно извинился перед Цзи Цзэхуэем. "Извините, я слишком долго думал над адаптацией прошлой ночью и не смог проснуться сегодня рано. Учитель Цзи, наверное, уже давно ждет".

Цзи Цзэхуэй видел, что Се Ян действительно устал, и был счастлив при мысли, что тот испытывает трудности из-за аранжировки музыки.

"Все в порядке, я не долго ждал. Как продвигается адаптация?"

"Почти готова". - Се Ян достал свой телефон. - "Я сам написал версию аккомпанемента на основе оригинального звучания и с вашим голосом. Я буду петь вместе с оригинальным звуком. Хотите услышать результат?"

Как он посмел изменить аккомпанемент?

Цзи Цзэхуэй еще раз выругался в сердцах на Мо Биня, но согласился.

Се Ян подключил свой телефон к оборудованию в тренировочной комнате и нажал кнопку "play". Заиграла прелюдия к песне "Один меч равняет весну и осень". Она выглядела так же, как и оригинальная версия, но было в ней и что-то другое. После прелюдии оригинальная вокальная партия Цзи Цзэхуэя звучала очень обыкновенно. Затем, после первого припева, аккомпанемент изменился и стал более тревожным. Добавился барабанный бой и в это время зазвучал чистый голос Се Яна, похожий на молодого господина, обмахивающегося веером в Цзянху*, на ветерок в лесу.

** 江湖 (jiānghú) - Слово "цзянху" состоит из двух иероглифов – «реки» и «озера», однако цзянху на самом деле не имеет никакого отношения к географическим рекам и озерам, и не обозначает никакого конкретного места, но указывает на свободные странствия в неопределенном направлении. Изначально этот термин означал пристанище бежавших от суеты дворцовой жизни изгнанников. В древнейших сочинениях термин "цзянху" интерпретировался, как странствия вдали от двора, и придворной жизни, бродячий стиль жизни, и идеология ухода из суетного мира.

Если Цзи Цзэхуэй поет о зрелом воине, который давно живет в Цзянху, то Се Ян поет о юноше, который только начал свой путь. Столкновение старого и нового, один - бывалый, многое повидавший, доблестный практик, другой - преемник, полный искренности.

Оригинальная песня гнетущая и печальная, наполненная разного рода обидами и враждой в Цзянху, внезапно разрушается безрассудством молодого человека. Как ветерок в лесу, поднялась новая жизненная сила.

Сотрудники в комнате ошеломленно застыли, а затем их глаза загорелись.

Выражение лица Цзи Цзэхуэя снова стало жестким. Это был еще не конец.

После окончания первой рэпа-части к аккомпанементу внезапно присоединился звук флейты, а затем добавилось и пение Цзи Цзэхуэя. Се Ян начал петь вместе с ним. Его голос был специально смягчен, и идеально сочетался с оригинальным звучанием Цзи Цзэхуэя, как будто старший наставлял своего преемника в понимании Цзянху.

Цзи Цзэхуэй снова сжал кулаки.

Гармония* продолжалась до второй части припева и когда зазвучал более весомый вокал Цзи Цзэхуэя, Се Ян изменился и начал вторую рэп-часть, в полный голос. Здесь явно звучали два голоса: рэп и пение, но они не конфликтовали, а гармонично дополняли друг друга, внося героический дух в песню, давая людям ощущение того, что отныне они свободны от оков и свободно путешествуют по Цзянху.

* часть, где Се Ян выступает бэк-вокалом

За этим припевом следует элегантный звук флейты, а затем звучит заключительный куплет, и Се Ян снова начинает подпевать, помогая Цзи Цзэхуэю еще больше передать настроение песни.

После опять звучит флейта, и песня заканчивается.

Се Ян посмотрел на Цзи Цзэхуэя и вежливо спросил: "Учитель Цзи, как вы думаете, эта адаптация подойдет?"

Цзи Цзэхуэю потребовалась вся его сила воли, чтобы сдержать желание немедленно отмахнуться от него или вышвырнуть Се Яна вон, и, сделав неглубокий вдох, он сказал: "Это очень хорошо, гораздо лучше, чем моя аранжировка ....".

Она даже слишком хороша, его версия адаптации определенно слишком позорная. Он должен был использовать свою собственную адаптацию, чтобы подавить адаптацию Се Яна. Однако, Се Ян - чудовище, он мог даже читать рэп!

Автору есть что сказать:

Цзи Цзэхуэй: "Мо Бинь, подожди меня!"

35 страница12 января 2025, 15:47