Глава 21
— Гермиона, что у тебя с губой? Да это же кровь! — Рональд обеспокоенно посмотрел на подругу и попытался дотронуться до её губ.
— Всё в порядке, просто поскользнулась на перроне.
Ребята заметили, что Гермиона была не в настроении рассказывать о случившемся инциденте, поэтому они оставили её в покое и расселись по местам.
Поезд, словно снежный барс, преодолевал десятки километров, буквально «прогрызая» себе путь сквозь заснеженные тоннели и заброшенные станции.
Почему-то в этом году не особо чувствовалось это предпраздничное волнение, радость. Сейчас все были спокойны, максимально сосредоточены на происходящем. Будто нельзя было ни на секунду сомкнуть глаза или отвлечься, будто в любой момент могло произойти нечто страшное.
— Мама! — девушка кинулась в объятия матери и зарылась носом в её блестящие локоны.
Гермиона обожала своих родителей, наверное они — и были и её смыслом жизни, её поддержкой, её самой большой любовью. С самого детства Гермиона любила ложиться рядом с мамой и просто слушать её сердцебиение, чувствовать аромат корицы, исходящий от её волос.
Папа же всегда был для неё самым лучшим другом, маленькая Грейнджер приходила к отцу в моменты радости и в моменты грусти. Он всегда был для неё примером настоящего мужчины, заботливого и любящего.
Любящий...
— Сын, — мужчина сдержанно поприветствовал Драко и пожал ему руку.
— Здравствуй отец, — без особого энтузиазма ответил парень.
Мать с удивлением взглянула на лицо дочери:
— Солнышко, что с твоим лицом? Что за ужасная ссадина?
— Поскользнулась на перроне. Мам, всё в порядке, правда- Гермиона взглянула матери в глаза и улыбнулась.
— Ну хорошо, тогда прощайся с друзьями и бери свой чемодан.
Гриффиндорка лишь помахала своим друзьям на прощание, ведь они и так увидятся спустя пару дней в Норе.
— Давай поживее, мне ещё нужно успеть на встречу.
— Тепло конечно ты меня встречаешь, отец, — Драко особенно сильно выделил последнее слово.
— А ты осмелел за эти месяцы, — протянул Люциус, — что, научился огрызаться? Ну ничего, я быстро поставлю тебя на место, ещё будет какой-то щенок мне указывать.
Люциус всё продолжал и продолжал свои нравоучения, но Драко не слушал, он просто смотрел на проходящие мимо силуэты одногруппников, на их счастливые лица, на их любящих родителей.
— Ты меня вообще слушаешь?
— Да, отец, извини. Вроде ты торопишься на встречу, — Драко не чувствовал своей вины, он извинился лишь потому, что хотел поскорее закончить этот разговор и наконец, отвязаться от Люциуса.
В тот момент, когда Малфой младший схватил свой чемодан, его взору открылась до тошноты сладкая картина: грязнокровка, которая буквально впилась в рукав своей матери, как они хохотали и всем видом показывали какая они дружная и счастливая семья.
Мерзко.
— Зависть — это не то, что свойственно тебе, Малфой, — ворчал внутренний голос.
1 января, 1997 год
Нора — дом семейства Уизли
— Догони, догони!
Ребята бежали друг за другом по сугробам, мягкий снег забирался внутрь ботинок, волосы небрежно выбивались из-под шапки, а на щеках выступал багровый румянец.
Джинни повалила на снег Гермиону, а затем Гарри и Рон присоединились к девушкам. Каждый из них лёг спиной на снег и начал вырисовывать руками и ногами фигуру ангела.
— Вставай, давай, хватит там уже наводить красоту, — засмеялась Джинни, кидая снежок в Рона.
— Эй! Холодно же! — Рональд резко поднялся на ноги и побежал за сестрой.
Гермиона с умилением смотрела на эту картину:
— Неужели бывает настолько хорошо?
— Теперь всегда будет хорошо, Герми. Мы ведь семья. — Гарри положил свою руку на плечо подруги и не сводил глаз с рыжеволосой девушки, которая визжала и убегала от своего брата.
1 января, 1997 год
Малфой — Мэнор — поместье семейства Малфоев
За длинным столом сидели люди в капюшонах. На самом главном месте восседал не кто иной, как... А впрочем, вы сами скоро узнаете.
По всей видимости гости поместья были не в восторге от подобного званого ужина. Под капюшоном каждый скрывал свой страх и желание поскорее покинуть это мрачное место.
— Рождество... Отличное название для меня, не находите? — хриплый голос разрезал гнетущую тишину зала.
— Рождение, это ведь так прекрасно! Не так ли, Люциус?
— Да, мой Господин. Это прекрасно. — кротко ответил Малфой старший и бросил взгляд в сторону сына.
— Как я помню, у вас с Нарциссой были некие проблемы с зачатием отпрыска, не так ли? — прищурившись спросил Господин.
— Все невзгоды уже позади, у меня теперь есть сын — моё продолжение. А под Вашим правлением не только наша семья, но и всё население магической части Англии станет жить в достатке и роскоши, как и подобает всем чистокровным волшебникам.
— Мальчишка, встань и окажи мне своё почтение! — приказал Господин
Драко резко встал из-за стола, со скрипом отодвинул стул и снял капюшон. Волосы цвета серебра небрежно устроились на голове парня. Как и подобает семейству Малфоев, Драко без толики страха взглянул в жуткие глаза этого человека. Нет, не человека — монстра.
— Господин, я безмерно рад Вашему прибытию в наш дом. Благодарю за все те уроки, которые Вы даёте мне — с каждым днём я становлюсь всё сильнее. Надеюсь, что в один день я буду удостоен чести — быть одним из Ваших верных помощников.
Каждое слово раздавалось пульсирующим выстрелом в голове, от этого наглого вранья вязало язык и глотку.
— Люциус, ну ты и наглец! Слышишь о чём пищит твоя семенная жидкость? Не успел ещё и со школы выпуститься, а уже собирается сместить тебя, — загадочный Господин выпустил громкий хохот, больше похожий на хрип глубоко больного туберкулезом старика.
— Хорошо, будет тебе важное поручение, раз ты так просишься, — мерзкая ухмылка нарисовалась на лице Главного.
2 января, 1997 год
Нора — дом семейства Уизли
— Девочки, мы поедем в гости к родственникам Артура. Вы точно хотите остаться?
— Да, мама, у нас есть важный проект по учёбе. Как раз выполним все задания до конца каникул.
— Дочь, нас не будет три дня, на тебе полив цветов, охрана дома и конечно же порядок.
— Ладно-ладно, мама, езжайте уже!
— Джиневра, и никаких гостей! Я помню как ты приглашала в наш дом своих друзей, отцу пришлось сменить целых два окна!
Джинни немного замялась, а Рон выпустил смешок.
— Всё будет в порядке, со мной же будет Гермиона! Она уж точно не позволит мне разгромить весь дом.
Молли Уизли взглянула на настенные часы и громко вскрикнула:
— Артур! Неужели ты не починил часы? О, Мерлин — да мы же наверняка опаздываем. Все быстро-быстро выходите!
Рональд нагрузил себя тремя чемоданами, двумя сумками с едой и провиантом для особой экспедиции Артура с его двоюродным братом.
Вечер того же дня:
Девушкам только к вечеру удалось прибрать дом и устранить все последствия сборов семьи. Осталось лишь поужинать и посплетничать, как и полагалось самым воспитанным представительницам Англии. Скучный ужин гриффиндорки решили разбавить бутылочкой вишневой настойки.
Бокал за бокалом и вот девушки уже далеко отошли от понятия «трезвость». Покрасневшие щеки и немного заплетающийся язык выдавали повышенный градус в организме.
— Джиневра Уизли, ну-ка признавайтесь, с кем это Вы обжимались во время новогодней вечеринки? — с хитрым взглядом спросила Гермиона.
— Ты заметила, да? — Джинни смущенно закусила губу.
— Ну твои постоянные исчезновения, самосжигающиеся записки, непонятно откуда появившиеся подарки... Я могу долго продолжать этот список.
— Ой, ладно-ладно. Я расскажу. Только прошу, пообещай мне, что при любом раскладе ты не обвинишь меня и не станешь разочаровываться.
— Да конечно, Джинни. О чём вообще речь?!
Уизли младшая подошла к Гермионе, положила свои ладони ей на щеки и взглянула подруге прямо в глаза:
— Пообещай.
— Хорошо, Джинни, — Гермионе стало немного не по себе от такой серьёзности подруги, что же она может скрывать? А точнее кого.
Джиневра взяла в руки бокал, в котором плескалась бордовая жидкость.
— Знаешь, наша связь... Она началась ещё осенью. Помнишь ли ты костюмированную вечеринку, когда мы меняли внешность?
— Д-да, помню, — гриффиндорку неприятно укололи воспоминания об общении с Эдмундом, а точнее Малфоем.
— Ну так вот, оказывается в ту ночь я общалась со своим будущим парнем, и влюбилась в него я уже тогда.
— Подожди, но у тебя ведь не было никаких данных о нём, как вы сумели найти друг друга?
— Сыпь. В ту ночь я случайно заразила его своим недугом, придя к Миссис Помфри, я увидела, что мой благоверный уже отдыхал в палате, и очевидно, что он так же был полностью покрыт зудящими пятнами.
— Вот это да, — завороженно прошептала Гермиона. — Я конечно не верю в «науку», которую преподает Профессор Трелони, но здесь могу сказать, что это действительно судьба, Джинни.
— Ты даже не представляешь какой он... Самый лучший! В общем, ты и сама скоро в этом убедишься.
— Отличная идея, мы как раз можем после занятий все вместе сходить в наше любимое местечко в Хогсмиде, — радостно произнесла Гермиона, прожёвывая шоколадный брауни.
— Тут такое дело, Герми...
— Что-то не так?
— Не знаю как тебе и сказать, но зачем ждать ещё пару недель, если можно встретиться гораздо раньше?
Гриффиндорка нахмурилась и в недоумении спросила:
— Когда?
— Ну... Сегодня? — смущённо спросила Джинни и полностью осушила бокал со спиртным.
— Что?! Какое ещё сегодня? Только не говори, что ты пригласила его сюда...
— Ну они не помешают нам, тем более мы же не будем тут устраивать матч по Квиддичу или что-то вроде того.
— Они?!
Внезапно в окно прилетел снежный комок. Затем ещё один.
— О боже, они здесь, пойду встречу, а ты пока убери свою занудную физиономию и помни о своём обещании. Никаких обид, хорошо?
— Так точно, мисс, — скривила улыбку Гермиона.
В коридоре послышались мужские голоса и смех Джинни. Затем звук поцелуя, снова заливистый смех.
— А она в курсе, что мы с тобой...
— Да, да, я ей всё рассказала, — девушка старалась говорить как можно тише, но Гермиона всё равно отчетливо слышала весь разговор.
Гермиона немного нервничала, ведь всё-таки не каждый день знакомишься с парнем своей лучшей подруги, да ещё и настойка ударила в голову.
Мгновение спустя, в комнату вошёл не кто иной, как Блейз Забини.
Гермиона буквально раскрыла свой рот от удивления, тело обдало жаром:
— Если здесь Забини, а Джинни сказала, что её парень приедет не один, это значит что Малфой сейчас здесь?
— Не ожидала тебя здесь увидеть, Заби... Блейз, — настороженно произнесла гриффиндорка, вглядываясь в коридор.
— Привет, Гермиона! Мы с тобой конечно не особо ладили раньше, но надеюсь, что у нас появится больше общего. По крайней мере, у нас сейчас с тобой одна любовь, — Блейз посмотрел на Джинни и подмигнул ей.
— И что же вас привело сюда? Мне передали, что ты приедешь не один.
— Ах да, решил разбавить ваш томный вечер приятной мужской компанией, — мулат обнажил белоснежный ряд зубов и продолжил:
— Да где носит этого болвана? Думаю, что вы с ним подружитесь.
Слизеринцу показалось, что в глазах Гермионы сверкнула искра страха и настороженности.
— Хоть он и глуповат, но хотя бы не такой зануда, как Малфой.
Гриффиндорка выдохнула:
— Значит это не Малфой, его здесь нет. — вот только было непонятно, обрадовалась ли девушка или всё-таки расстроилась?
— Сам ты глуповат, Забини! Я вообще-то всё слышал, — раздраженно крикнул парень.
— Дамы, добрый вечер! — показательно поклонился Теодор Нотт.
— Так вот чем занимаются по вечерам прилежные ученицы гриффиндора? — ухмыльнулся Тео, крутя в руках бутылку из-под вишнёвой настойки.
Гермиону смутил чересчур пристальный взгляд Тео.
— Хотите попробовать? У нас есть ещё что-то в запасах, — игриво протянула Джинни.
Ребята уже осушили бутылку с настойкой, от прежней неловкости и смущения не осталось и следа.
— Ну вот, и она с таким лицом стояла! Как будто призрака увидела и это её: — Забини?!
Блейз приобнимал Джинни и рассказывал о зарождении их отношений.
— Ребята, вы не будете против, если мы с Блейзом оставим вас? Я бы хотела показать ему наше пастбище, мы там немного полетаем на мётлах.
— Ага, ну конечно же, вы просто полетаете, — Тео умел смущать людей.
— Идите конечно, я пока приберу кухню, — с улыбкой ответила Гермиона.
— Ну а я ей помогу, — продолжил Теодор.
Как только ребята вышли из дома, Нотт обратился к Гермионе:
— А я и подумать не мог, что ты такая.
— Какая такая?
— Ручная, покорная. Раньше только умела огрызаться и кидаться на всех.
— Интересный способ начать диалог.
— Нет, нет, ты не так поняла. Я дурак. Хотел сказать, что ты неплохая девушка, Грейнджер.
Грейнджер...
Гриффиндорку немного обдало жаром, почему-то она не хотела слышать свою фамилию из уст другого человека. Будто только Драко мог так называть её.
— А ты не такой уж и плохой парень, Теодор, как о тебе говорят другие.
— Какие у тебя планы на новый учебный год? Может мы могли бы...
Внезапно слизеринец вплотную подошёл к девушке и наклонился к её уху:
— Могли бы стать больше, чем друзьями, — прошептал парень.
— Ты такая доверчивая, грязнокровка, — слова Малфоя болезненно всплыли в памяти.
Гермиона взглянула на Теодора, а затем так же наклонилась к его уху и прошептала:
— Я не знаю, что ты задумал, Нотт. Но на меня твои дешёвые фокусы не действуют. Уверена, что всё это — очередной пункт вашего грандиозного плана по уничтожению меня.
— Да ты о чём вообще говоришь, совсем идиотка? — Нотт отстранился от девушки.
В борьбе с противником нужно уметь играть. Играть на чувствах, на эмоциях и на тайнах.
— Я всё знаю, Нотт. Сомневаюсь, что вам уже может что-то помочь, — Гермиона определённо блефовала, она ничего не знала.
Нотт хотел было что-то сказать, но Джинни и Блейз уже вошли в дом.
— Мы не договорили, Грейнджер, — бросил Теодор, а затем натянул свою фальшивую улыбку.
— Я узнаю, что вы так усердно пытаетесь скрыть, — Гермиона и не сомневалась в том, что докопается до истины, даже если это будет трудно, больно, даже если ей придётся пожертвовать своим покоем.
