24 страница22 апреля 2026, 04:21

ГЛАВА 22

e80156eb97c1661658e1f386681f4f73.jpg

Я не готова к болтовне по душам с Джаредом, чьё имя прожигает дыру на экране звонящего мобильника. Сказать, что я в ужасе — ничего не сказать. Последнее время мне даётся создавать проблемы на пустом месте, потому что, не приняв вызов, думаю обо всём, что успел доложить Кристофер. Он обещал держать происходящее в секрете, но я не до конца прониклась к нему доверием. До сих пор жду подвох. Но всё же принимаю звонок.

— Игнорируешь меня? — отшучивается Джаред до того, как открываю рот, чтобы поздороваться.

— Прости... — я падаю на кровать и шлёпаю себя по лбу. — Последнее время я на взводе.

— Надеюсь, это означает, что ты агрессивно навёрстываешь упущенную бурную молодость, безудержное веселье и нескончаемые приключения.

— На работе всегда веселье, приключения. Это так захватывающе, ух!

Джаред заливисто смеётся.

— Не теряй настрой, он сегодня пригодится. У Лизи завершилась стажировка, и мы решили отпраздновать. Или я решил, главное найти повод, а? Она требует, чтобы ты присутствовала. Работой не прикрывайся, я знаю, что сегодня выходной.

Я мысленно похлопываю себя по плечу, потому что справилась с работой в магазинчике к полудню, к тому же, Джорджина выдала деньги за прошедшую трудовую неделю. Теоретически, я могу выбраться в свет с друзьями, оплатив некоторые развлечения, но знаю, что Джаред не позволит. Однажды смогу опередить его, не задумываясь и не жалея о потраченном. Я обязана ему жизнью.

— Лизи просто слишком добрая, — после минутного молчания, возвращаюсь к разговору с Джаредом.

— Только когда дело не касается меня.

— Ты всё ещё живой, это ли не доказательство моей правоты?

— Пусть это останется между нами, иначе праздник перетечёт в похороны.

— До недавних пор я придерживалась мнения, что ты ничего не боишься.

— Так и есть.

— Лизи заставляет тебя понервничать.

— Знаешь, ты слишком разговорчивая сегодня. Я бы даже сказал, слишком.

— Если бы ты умел читать мысли, то поменял мнение.

— Что случилось?

Я ругаю себя, потому что игривость в его голосе мгновенно исчезает.

— Не бери в голову.

— Выкладывай.

— Всё в порядке... и спасибо.

— Я знаю, что ты продаёшь дом и знаю, что срочно. И я знаю, что ты должна денег, прекрати держать меня за идиота. Ты не должна платит за них, Кам. Это не твой долг.

— Никого это не волнует. Такие долги вроде наследства. Они — моя семья, а семью не выбирают. Я не брошу их на произвол судьбы.

— Я — твоя семья, Камилла. Намного больше, чем они. Я тебе друг, брат, может быть, даже отец. Общая кровь не определяет семью. Они сбросили на тебя всё дерьмо, я помогаю вылезти. Так поступает семья.

Меня заметно успокаивает, что он не в курсе о Кристофере, который несколько выходных подряд провёл в солнечной Флориде и в моей крошечной кровати. Мне, по всей вероятности, потребуется очень много зелья смелости, чтобы выложить это.

Я стараюсь улыбнуться и вернуть беседе угасшую лёгкость.

— Ты вовсе не идиот, Джаред, просто это не твои проблемы. Забудь об этом.

— Сколько ты должна?

Ну конечно же нет. Глупо было надеяться, что тема закрыта.

— Плевать, я отдам столько, сколько потребуют, когда продам дом.

— И ты молчала?

— Это не твои проблемы и даже не думай лезть. Я не позволю тянуть деньги с тебя. Ты не будешь моим поручителем и кем-либо ещё. Они не знают о вас, и никогда не узнают.

— Иногда нужно перешагнуть через себя и принять помощь, Кам. Я могу помочь без продажи дома. Ты оставляешь себя без подушки безопасности.

— Уже есть покупатель, я не могу их подвести и не стану брать деньги у тебя. Достаточно того, что уже должна.

Джаред, к счастью, сдаётся.

— Не перестарайся с макияжем, заедем через два часа.

— Очень смешно.

Я сползаю с кровати и заглядываю в шкаф, чтобы найти что-то более-менее нарядное.

Платье, которое уже надевала на день рождения Лизи, больше не вариант. Я быстро перебираю по полкам и останавливаюсь на последней купленной одежде.

Вот оно.

Белое платье из шифона свободным кроем, над которым размышляла едва ли ни час в магазине, могло покрыться пылью. Я совершенно забыла о его покупке именно на такие спонтанные случаи. Быте минуты несколько недель назад, я уговаривала себя к покупке и, к счастью, благодарю себя за это сейчас.

Приняв душ, я сушу волосы, позаимствовав у Энни фен. Свой мне ни к чему. Оставляю их распущенными и натягиваю платье, взглянув на собственное отражение.

От украшения в виде мешков под глазами почти не осталось следа, благодаря работе на террасе и, чего скрывать, хорошему сну. Я начала высыпаться, а тревога и мрачные мысли не следуют по пятам. Накатывает разве что по вечерам, если остаюсь в одиночестве. Сейчас покой практически невозможен и может только сниться, потому что Кристофер буквально заваливает сообщениями. Я не спрашиваю, как прошёл его день, пока не могу переосилить себя и сделать следующий шаг, да и не требуется. Он выкладывает всё как на духу. Односложные ответы — ещё мой максимум, хотя пытаюсь. Я всеми силами стараюсь переступить через себя и стать смелее. Радует и то, что он не давит, выясняя обстоятельства, оставляя за мной право рассказать. Возможно, рассказывать нечего, он может знать всю подноготную с самого рождения.

— Хорошо выглядишь, — Энни заглядывает в ванную комнату и обводит меня взглядом. — Куда-то собралась?

Я благодарно улыбаюсь, разглаживая платье на талии. Ткань приятно прилегает к телу и не дарит неудобных ощущений. Длина чуть выше колен ещё одно преимущество, как и рукава три четверти. Девушка-консультант смогла убедить, что оно идеально сядет на меня, плюс ко всему и то, что оно оставалось последним именно моего размера. Это был знак.

— Встречаюсь с друзьями, — лаконично отвечаю я.

— Думала, ты на свидание.

Она складывает руки под грудью и склоняет голову на бок.

— Кажется, влюблённость творит чудеса.

— Влюблённость? — я перевожу взгляд на соседку и цепенею.

— Ох, только не отрицай, Ками, это было бы глупо. Мы работаем и живём под одной крышей. Я помню, что было тогда и вижу сегодняшние изменения.

Кажется, только слепой не заметил перемены.

— Почему ты думаешь, что дело в нём?

— Ещё как в нём, — Энни обнажает идеальный ряд зубов и улыбается от уха до уха.

— Это уже слишком, — смущаюсь я, выскальзывая из ванной комнаты.

Она провожает меня смехом.

— Хорошего вечера, Ками.

— Спасибо, — говорю я, сунув ноги в сандалии и выбегая из квартиры.

К счастью, когда спускаюсь и выхожу на улицу, на парковку заезжает машина, из окна которой размахивает Джаред, а мои глаза округляются при виде новенького красковара. Готова поклясться, он недавно забрал её прямо с завода.

— Тени слишком яркие, да и помада не к месту, — дразнит Джаред, когда обходит машину и открывает для меня дверь.

Я с нарочитой осторожностью занимаю место в салоне и исследую роскошный салон коричневого оттенка, а Джаред возвращается за руль.

— Ха-ха-ха, — я закатываю глаза, но улыбаюсь.

— Кстати, хорошо выглядишь по сравнению с нашей последней встречей.

— Ваши заводские настройки мастера комплиментов хромают на одну ногу.

Ваши? — он оставляет на мне любопытный взгляд и явно с неохотой переключается на дорогу. — Кто он?

— Я не буду обсуждать с тобой парней.

— А с кем ещё их обсуждать? Я вшил в Лизи жучок. Как только она произнесёт слова-маячок — я получу звоночек. Ну так и? Кто он?

— Я уже сказала, что не намерена обсуждать с тобой свои отношения.

Свои отношения? — Джаред разражается громким хохотом.

— Образно, — оправдываюсь я, в надежде утаить детали.

— Всё равно узнаю.

— Ты невыносим, Картер.

— Я в роли старшего братишки.

— Я старше, если ты забыл.

— Ненамного.

Несмотря на замечание, я подавляю жгучие слёзы.

Джаред, смотря правде в лицо, стал для меня братом, разве что ровесником. Он защищает, помогает и находится рядом в любой ситуации. Я знаю, что всегда могу позвонить, всегда могу обратиться за помощью, всегда могу положиться на него, но не пользуюсь добротой и щедростью. Возможно, прав да на его стороне: он — моя некровная семья.

Я немного удивляюсь, когда он приезжает к жилому комплексу, где находится их квартира, а не к месту работы Лизи.

— Ей пришлось всё переделывать, — Джаред отвечает на повисший в воздухе вопрос. Мимо меня не проходит пошлый подтекст.

— Не погружайся в детали, я догадываюсь.

Он хихикает, выбираясь из машины.

Мы поднимаемся на нужный этаж и оказываемся в просторной квартире постельных тонов.

Взгляд цепляется за фоторамки на журнальном столике. Без сомнений, они принадлежат Лизи, хотя, с чем чёрт не шутит. Я могу оставаться в неведении и не знать его с мягкой стороны. На первом снимке Лизи посылает воздушный поцелуй камере, а Джаред улыбается или смеётся, смотря на неё.

— Эмпайер-стейт-билдинг, — рассказывает он, отследив траекторию моего взгляда. — Вроде первого свидания, только Лизи не говори. Она наивно думает, что это не свидание.

Я тихо смеюсь, переключаясь на следующий снимок.

Фото сделано на рождественской ярмарке, если верить ярким огонькам за их спинами. На третьем замечаю знакомый задний план, они выглядят безмятежными по сравнению с предыдущими кадрами. Улыбаются камере и явно провожают закат, что делают практически ежедневно. Сердце окутывает тепло, глядя на них, потому что с каждой фотографии веет любовью.

— О мой Бог! — я вздрагиваю, услышав голос Лизи, и нахожу её в пороге спальни.

Она рассматривает меня с ног до головы и растягивает губы в улыбке.

— Где ты взяла это платье?

— Нужно что-то другое? — неуверенно мямлю я.

— Обожаю такие фасоны, ты должна сказать, где купила его.

Я выдыхаю с облегчением.

— Забрала последнее.

Лизи окидывает чёрное платье на себе, напоминающее моё, разве что с открытыми руками и плечами, и возвращает внимание ко мне.

— Давай поменяемся одеждой?

— Тебе подойдёт любое, — улыбнувшись, замечаю я. — Поздравляю с завершением стажировки.

— Это ты ещё не видела её голой, — посмеивается Джаред, запустив руки в карманы джинс.

Я размахиваю рукой, словно прогоняю надоевшую муху.

— Ты невыносим, Картер, — фыркает Лизи, над чем смеётся Джаред. Думаю, он вспомнил, что совсем недавно я сказала то же самое. — У меня есть новости, скажу позже.

— У нас появится бэйбик? — Джаред продолжает ёрничать, приземлившись на диван.

Лизи закатывает глаза и находит мой взгляд.

— Предлагаю оставить его дома.

— Как вариант, можем высадить по пути, если он решит отвесить очередную пошлую пошутить.

— Эй! — возражает Джаред, переглядываясь между нами. — А ничего, что я всё слышу?

— Абсолютно, — Лизи остаётся невозмутимой.

Сегодняшний выбор Джаред не падает на кафе, где работаю. Он останавливается на парковке с многоговорящим название Gold. Вывеска каллиграфическим шрифтом выточена подстать названию, и моему скромному заработку приходится свернуться, как и желудку.

— Ты выбрал это? — Лизи морщит носик, когда швейцар открывает перед нами стеклянную дверь, к слову, идеально чистую. Ни пятнышка или отпечатка пальца.

Джаред подгоняет её вперёд.

— Не всегда же лопать хот-доги на пляже.

— Я предпочитаю хот-дог, — Лизи смотрит на меня. — Уверена, я такая не одна.

Я проникаюсь к ней ещё большей симпатией. Похоже не мне одной тут неловко и не по себе.

— Слишком вычурно, Картер, чувствую себя женщиной за сорок, чей супруг имеет дюжину любовниц.

— Ты не ворчала в ресторане своего повара.

Лизи щипает его за задницу.

— Не трогай Гордона.

— О, ну да, он же святой, — иронизирует Джаред.

Девушка-хостет встречает нас вежливой, но холодной улыбкой, направляясь к забронированному столику, а я искоса исследую помещение.

Над каждым столом нависает громоздкая люстра, бордовые стены усыпаны настенными бра. На их фоне выделяются белоснежные скатерти и стулья с высокими спинками с золотой отделкой, как будто недавно на одном из них восседал Людовик XIV. Не менее чопорными взглядами нас встречают посетители, в основном их возраст перевалил за полвека, а нарды превышают мою годовую зарплату. Место не для нас, но Джаред твёрдо стоит на своём, сколько бы Лизи не предлагала развернуться и отправиться за хот-догами.

Мы садимся за столик у окна и получаем меню, большая часть названий которых гласит «великолепный», «превосходная», «аппетитные». Цены вылетели за пределы моего разума и, чего таить, Млечного пути. На их фоне полёт в открытый космос выглядит весьма осуществимым и реальным уже завтра. Дети Африки голодают, пока в данном ресторане подают кусочек утки за три сотни баксов.

— Что-нибудь выбрала? — тихо спрашивает Лизи, занимая стул по правую руку от меня.

Я издаю нервный смешок.

— Во сколько обойдётся стакан воды?

Она хихикает в ладошку.

— Если это будет самое дешёвое блюдо, я выберу самое дорогое, — не поднимая глаз, бубнит Джаред, предупреждая каждую из нас.

— Я могу подождать вас у машины? — Лизи снова хихикает, ведь я продолжила отстаивать её предложение хот-догов.

— Так и знал, что надо было заказать заранее, чтобы вы не видели цены.

— А они принимают золотыми слитками? — шепчу я, но на нас уже пялится парочка аристократов с соседнего столика. — У меня в рюкзаке завалялась парочка лишних.

— Заканчивай, — смеётся Джаред.

Я не смотрю в меню, когда делаю выбор пальцем. Лизи перенимает мой способ, и делает то же самое.

— У меня палтус, что у тебя? — спрашиваю я.

Она поднимает меню и зачитывает:

— Изумительная утка по-французски под апельсиновым соусом.

Мы прыскаем со смеху, к чему Джаред остаётся равнодушным, более того, с непроницаемым выражением он диктует заказ официанту, остановив свой выбор на рибае.

— А каждый официант тут владелец нефтяной вышки? — я без зазрений совести продолжаю издеваться над ним.

— Думаю, что они совладельцы акционерных компаний, — поддерживает Лизи, и я салютую ей пять.

— Сейчас уписаюсь кипятком, — писклявым голосом протягивает Джаред. — Рад, что вам весело.

— Если вино не выдержали сотню лет, я отказываюсь принимать бокал, — Лизи чмокает воздух, обращаясь к Джареду.

Я прячу смех за кашлем. Он сойдёт с ума быстрей, чем дождётся стейк, если мы продолжим в том же духе.

Спустя некоторое время, пока мы издеваемся над Джаредом, на стол опускается несколько бокалов с коктейлями. Лизи поднимает свой и смотрит на меня так, словно из нас двоих стажировку завершила я.

— Ты странно смотришь на меня.

— Потому что моя новость касается тебя.

— Если нашла для неё сладкого парнишку, то у неё уже кто-то появился, — вмешивается Джаред, и я прищуриваюсь, мысленно отвесив ему подзатыльник.

Лизи выглядит поражённой.

— Ого, правда?

— У Джареда слабоумие.

— Это всем известно.

— Дома поговорим, — смеётся он.

Я гримасничаю.

— Фу, не хочу это слушать.

— Так всегда Крис говорит, — улыбается Лизи, а меня бросает в жар. В зале становится тесно и слишком душно, из-за чего на затылке выступает испарина.

Только не это, чёрт побери.

— Чудаковатый парень, — стараясь унять дрожь в голосе, я снимаю с себя все подозрения.

— Сейчас не об этом, — отмахивается Лизи. — Освободилась должность секретаря и... я предложила тебя.

— Да, но у меня есть работа.

— Ты же не мечтаешь быть официанткой до пенсии? Зарплата и премиальные очень хорошие. Ты должна подумать над предложением.

— Не думаю, что меня примут, Лизи.

— Брехня! Ты прекрасно справишься и, если честно, они назначили собеседование... Прости за это.

— Я не могу уйти. В кафе не хватает официантов, все работают с одним или двумя выходными. Я не могу бросить их...

— Чушь, Кам, — оживает Джаред, заняв сторону Лизи, что весьма ожидаемо. — Ты, чёрт возьми, достойна лучшего. Ты достойна этой работы не меньше других, возможно, даже больше. Не твоя обязанность искать сотрудников, ты можешь уйти в любой момент. Это твоё право.

— Ты знал об этом?

— Нет, но согласен с Лиз. Пора двигаться дальше. Нет ничего хуже, чем застрять на месте.

Лизи накрывает мою ладонь и сжимает, в её глазах тепло и искренность.

— У тебя всё получится. И прекрати думать, что ты не достойна. Ещё как достойна.

Я не верю в себя, но Джаред и Лизи мыслят иначе. Это банальный страх. Я всегда считала, что предпочтение не отдадут мне. За плечами незаконченный университет, работа в грязном баре, зависимые родители, куча долгов и неприятностей, кому нужен такой сотрудник, к тому же, без образования. Мало кто примет человека с дюжиной проблем.

Стараюсь улыбнуться естественно, но получается криво.

— Я не знаю, что сказать. Спасибо, Лизи...

— В понедельник в три, — она ободряюще улыбается и подставляет бокал. — Ты будешь в шоке, когда узнаешь цифру.

— Цифру?

— Твою зарплату. Это хороший старт.

Я поднимаю свой и за столом звучит звон хрусталя.

— За завершение стажировки на работе, которую я так люблю, — язвит Джаред. — Что может быть лучше, когда твоя девушка весь день среди мужиков?

Во мне кипит волнение, потому что не могу подвести Лизи, даже если она просто предложила мою кандидатуру. Это уже много. Для меня это практически всё.

24 страница22 апреля 2026, 04:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!