Глава 47
Форд кратко посветил меня в суть этого плана. Однако ему нужна была помощь. А именно: отвлечь Оливию и удостовериться, что она ничего не услышит и не заподозрит.
Для этого я отвела подругу в комнату на третьем этаже. Там их было мало, но я специально выбрала ту, что дальше.
Предлогом стала усталость и желание расслабиться в приятной компании. Уайлд охотно согласилась.
Своим видом я как можно больше показывала, что я устала и у меня абсолютно полностью села социальная батарейка. Пока подруга согласна кивала и выговаривалась об этом дне, внутри меня плясал от коварства и радости злой чертенок. Я даже провела по волосам, дабы удостовериться, что на голове не выросли рожки.
Я молча слушала нескончаемою болтовню. Иногда кивала, дабы избежать гнева Уайлд. Но с каждым новым словом, с каждым новым предложением моя голова почти раскалывалась.
— ...и я чуть не померла от скуки. А, кстати! Тот парень в очках и в смешной кофте с ромбиками сегодня подошёл ко мне, засыпал комплиментами! Я чуть не прогнулась под их весом... Или точнее будет: от стыда...
Я вновь кивнула, стараясь выглядеть заинтересованной. Сама же мысленно вызвала ко всем богам помочь мне. Да побыстрее.
Мне казалось, что прошло уже несколько часов, как я слушаю этот поток информации. Для достоверности я даже незаметно заглянула в телефон и, к сожалению, потерпела поражение. Прошло только десять минут.
«Форд, прошу... Помогите кто-нибудь!»
Вдруг в дверь постучали.
От неожиданности я вскочила на ноги, с надеждой наблюдая, как открывается вид в коридор.
В проёме показался Форд. Его высоченная фигура почти полностью закрыла обзор за пределами комнаты.
— Извините, что помешал, однако случилась беда.
Оливия, не особо довольная тем, что её прервали, скептически поинтересовалась:
— Какая ещё беда?
Было интересно, что Ли придумал. Ведь эту часть плана он мне детально не прояснил. Поэтому я заинтересовано смотрела на парня.
— Коллега кольцо потеряла, найти не может. Говорит дорогое. От бабушки.
Наверное, недоумение было заметно Форду. Я увидела, как уголки его губ слегка дрогнули в проступающей улыбке. Однако он сдержался.
— И чего нам с этого? — выдохнула Оливия, хотя уже знала ответ.
— Надо помочь найти. Присоединяйтесь.
Выйдя в коридор, Оливия было направилась за угол, где была лестница. Но Форд слишком резко сказал:
— Стой!
Та остановилась.
— Чего?
— Эм... Вам лучше здесь поискать.
Ли явно запаниковал, когда Уайлд пошла к лестнице, это стало сразу мне понятно. Не значило ли это, что там что-то, что нельзя видеть подруге? Точнее: кто-то...
— Нет смысла искать на этих этажах. Гости все в основном внизу были, значит, там и лежит кольцо её, — чуть раздражённо сказала Оливия.
Форд беспомощно взглянул в мою сторону. Заметив это, я мысленно вздохнула.
— Олив, нам правда стоит поискать тут. Начнём с третьего этажа, остальные с первого, и по середине встретимся. Всё равно везде смотреть придется.
Оливия подумала несколько секунд, затем кивнула. Её фигура прошла мимо нас, направляясь в самую крайнюю комнату. Я заметила, как Форд выдохнул, позволив себе расслабиться.
Когда подруга скрылась из виду, прячась в глубине помещения, Форд шепнул в сторону:
— Давай.
Из-за угла вышел Хэнк.
На его лице были разного рода эмоции. Настолько разные, что они смешались в непонятную кашу, оставив меня в неведении: что же сейчас ощущает Броуди?
Форд молча указал вдаль. Хэнк быстрым шагом направился туда, а мы следом.
Поравнявшись с комнатой, где уже ползала на четвереньках Оливия, мы все напряглись.
— Мия, ну неужели эта дама не могла сказать, где она лазила больше всего? — Голова подруги была скрыта за креслом, поэтому она не видела, кто перед ней. — Что за люди пошли...
Хэнк посмотрел на нас, будто в последний раз. Взгляд голубых глаз был наполнен искренней благодарностью, но вместе с тем и бесконечными переживаниями. Мы кивнули ему в знак поддержки, после чего Броуди вошёл в комнату.
Форд быстро вытащил ключь, заперая дверь на замок. Реакция последовала незамедлительно:
— Хэнк? Какого хрена ты здесь...
Мы сделали шаг назад. Затем и вовсе постарались быстрее уйти, оставив разговор друзей полностью приватным.
Спускаясь по ступенькам, где-то вдали послышалось:
— ...выпусти, говнюк ты!
Форд тихонько посмеялся на это.
Оказавшись на втором этаже, мы расположились на балконе. Он был огромен. Вмещал в себя круглый стеклянный стол, пару стульев, монстеру в углу и небольшим холодильником. Сквозь юбку ощущалось тепло стула, на который Форд заботливо положил круглую красную подушку. Ноги грели небольшого размера батареи, а за окном одна за одной проносились белые хлопья.
Ли сел напротив, проследив за моим взглядом. Мы оба молча рассматривали засыпанные снегом леса, через которые пробивался свет фонарей. Казалось, они были ночными феями, которые решились выйти наружу и блуждали между деревьев, освещая холодную ночь.
— Тебе нравится здесь? — неожиданно подал голос Форд.
Его глаза обратились ко мне. Посмотрев на Ли, мне стало казаться, что ему важно услышать ответ. Что-то было в его лице любопытное и неспокойное, поэтому я задумалась.
— Ну, этот город стал для меня не таким уж и чужим.
— Нет, ты не поняла.
Парень развел руками по сторонам:
— Тебе нравится здесь?
От неожиданности я слегка зависла. Просто смотрела на брюнета, не зная, что ответить.
Форд же терпеливо ждал, не смея давить или что-либо вообще говорить.
В голове проносились мысли о первой нашей встрече в этом доме. От том, как всё казалось мне чужим. Как я сразу невзлюбила Форда за его высокомерие. И всё это случилось в этом доме, а сейчас... Я снова здесь. Только уже Форд не казался мне каким-то не таким. Уже привыкла к его запаху, к его голосу. К нему.
Дом этот уже ощущался иначе.
— Думаю, да.
— И... всё?
— А чего ты еще услышать хочешь?
Форд дёрнул плечом.
— Не знаю... Много чего.
Я удивилась. Слова вышли так просто, словно парень уже давно определился с этой мыслью. Откинувшись на спинку стула, я с улыбкой сказала:
— Так спроси то, на что хочешь знать ответ.
Услышав это, Форд пристально посмотрел мне в глаза. Его лицо потеряло всякие эмоции, будто он о чем-то рассуждал. Волнение было видно только по его трясущейся ноге сквозь чистейшее стекло стола.
Вдруг тишину прервали звуки хлопков за окном, и я тут же перевела взгляд вдаль. В небо стремительно взлетели разноцветные дорожки, а когда достигали пика — взрывались. Горячие искры медленно опускались, пока они не остывали, становясь невидимыми. Затем их стало больше, и они радугой разливались по ночному небу, заставляя меня завороженно наблюдать за салютом.
— Как красиво... — шептала я.
Форд же сидел неподвижно, всё так же наблюдая за мной. В его глазах отражались разноцветные огоньки, что делало их ещё красивее.
— Да... Красиво, — подтвердил он.
— Ты же даже не смотришь на них! — пыхнула я, краем глаза ещё поглядывая на салюты.
Форд молчал.
Я недоуменно оглядела его, пытаясь понять, что происходит. Форд просто ни с того, ни с сего начал странно себя вести. Молчит, на меня смотрит... И лицо такое странное: напряжённое, но без эмоций.
Ли резко кашлянул в кулак, нервно поправляя волосы. Откинув их назад, он тут же вернул пряди на лоб, как-будто ему было сложно определиться, как лучше. Хотя это странно, учитывая, что он не видел своего отражения.
Затем раздался его тихий, но уверенный голос:
— Знаешь, в тот день, как я увидел тебя, мне показалось, что ты очередная помеха от Оливии. Глупая девченка, которая думает, что лучше во всём. — Голос парня на секунду дрогнул. — Однако спустя время я понял, что это не так.
Туловище Ли приблизилось, выбивая воздух из лёгких. Где-то сбоку всё ещё взрывались салюты, но мне совсем не было до них дела. Теперь.
— Чем дольше я был рядом с тобой, тем больше понимал, что ты совсем другая. Твой голос каждый раз заставляет меня улыбаться. А глаза иногда отвлекают меня от мысли, что приходится насильно отвернуться. Твоя внутренняя чистота мыслей не может не восхищать... Мия, ты самая добрая девушка в моей жизни, самая важная и нужная.
Форд сжал мои ладони.
— Мия, ты станешь моей?
Глаза расширились, будто перед мной раскрылось что-то невероятное, давно жданное, но всё ещё неожиданное. Губы дрогнули, прежде чем расплыться в улыбке. Сердце забилось так сильно, что, казалось, его стук слышен даже сквозь шум мира вокруг.
— Серьёзно?.. — прошептала я, и в этом одном слове смешались надежда, боязнь поверить, и безграничная нежность.
Форд кивнул, не отводя взгляда, и тогда я, сорвавшись с места, бросилась к нему, обвивая руками шею. Голос дрожал от счастья, когда я, прижавшись щекой к его плечу, прошептала:
— Стану… Я стану твоей, Форд.
А потом засмеялась — звонко, искренне, как будто внутри меня вдруг лопнул пузырь счастья, и оно разлилось по всему моему существу. И в этом смехе, в моих сияющих глазах, в дрожащих пальцах, переплетённых с его, — было всё: и признание, и обещание, и начало чего-то прекрасного.
— С этого момента я твой, Мия. Навсегда.
