Глава 1: Маскарад
Глава 1: Маскарад
Тусклый свет экрана озарял комнату, создавая ощущение замкнутого мира, изолированного от реальности. Ноа Мэтьюс в очередной раз провёл пальцами по клавишам, проверяя собранные данные. Его ноутбук был центром этой вселенной - точкой, где сходились десятки историй, судьбы которых он мог прочитать, словно книгу. Каждое имя в списке перед ним обладало своей тайной. И среди этих тайн была его собственная.
Ноа быстро взглянул на настенные часы. До утра оставалось меньше шести часов, но сон был для него роскошью, на которую он не мог себе позволить потратить время. Перед ним лежал список приглашённых студентов, тех, кто уже завтра начнёт учебный год в престижной Британской международной школе.
Его взгляд задержался на одном имени: Амада Мидори. В отличии от других досье, её документы выглядели пугающе чистыми. Обычно он находил достаточно информации о каждом - будь то связи, увлечения или хотя бы тёмные стороны жизни. Но её досье будто вымело любой намёк на человечность.
- Ты загадка, Мидори, - пробормотал он, сохраняя файл.
Ему было странно, что единственная японская студентка оказалась отправлена в школу, где собираются дети из стран, находящихся под угрозой политического шантажа. Это место было предназначено для другого: здесь ждали тех, чьи родители были ключевыми фигурами мировой дипломатии.
Ноа потянулся за кружкой кофе и замер. Его интуиция, натренированная годами, твердили, что что-то не сходится. Если он знал всех остальных до мелочей, то эта девушка могла стать неожиданным игроком.
---
Тем временем, в одной из гостиниц Лондона, Мидори сидела за письменным столом. Она сосредоточенно перечитывала письмо от японского посольства, которое передал ей связной:
> "Ты была выбрана для выполнения важной задачи. Наша страна должна гарантировать свою безопасность, и твоя роль заключается в том, чтобы внедриться в эту школу. Никому не доверяй. Мы будем на связи".
Она закрыла письмо и сжала его в руках. Мидори не привыкла к таким миссиям. Её отправили сюда не как дипломата, не как представителя Японии. Она была здесь по долгам семьи, которые её отец накопил, сотрудничая с якудзой.
"Никому не доверять". Эти слова звучали в её голове, когда она взглянула на кулон в форме сакуры. Она схватила его, провела пальцем по холодной поверхности и крепче сжала в кулаке. Её мать подарила этот кулон перед отъездом, сказав:
- Этот цветок выдерживает любые бури. Будь как он.
Мидори знала, что её задача - быть незаметной, но при этом следить за каждым шагом остальных студентов. Она понятия не имела, кто среди них может быть хакером, но её предупредили: человек, который устроил утечку данных, будет рядом.
---
На другом конце города Адам сжимал бокал с водой, стараясь не вскипеть. Голос его отца, раздающийся из гостиной, уже превратился в глухой фон.
- Ты должен понимать, что этот шанс - это не просто школа. Это твоя возможность доказать, что ты достоин нашей фамилии, - голос отца звучал уверенно и веско.
Адам бросил быстрый взгляд на сестру Аду, которая сидела на кухне. Её лицо оставалось спокойным, но он знал, что она всё слышит.
- Ты меня слушаешь? - отец повысил голос.
Адам поставил стакан на стол, стараясь скрыть раздражение.
- Да, отец.
- Тогда запомни: никаких эмоций. Только результат.
Когда отец ушёл, Адам медленно выдохнул. Ему всегда казалось, что его жизнь - это шахматная партия, в которой он всего лишь пешка. Но он ненавидел эту роль и пытался вырваться из отцовских цепей.
- Ты опять всё в себя копишь, - заметила Ада, подойдя ближе.
Она наклонилась к нему, заглядывая в глаза.
- Всё нормально, Ада. Я справлюсь, - сказал он, вставая.
- Ты сильный, Адам, но иногда ты слишком закрываешься, - её голос был мягким, но решительным.
Он знал, что она права. Сестра была единственным человеком, которому он мог доверять, но даже с ней он не делился всем.
---
В соседнем здании Кира Валасова бросила последний взгляд на чемодан, в который наконец удалось запихнуть всё, что она хотела взять. Её рыжие волосы спадали волнами, а зелёные глаза горели азартом.
- Ну, вот и начнётся новая глава, - пробормотала она, застёгивая замок.
Кира была взрывной, импульсивной и резкой. Она часто скрывала за своей яркостью боль, но никогда не признавалась в этом даже себе. Её жизнь всегда была борьбой за место под солнцем, и она привыкла побеждать.
---
Джин Су тихо сидел за письменным столом, раскладывая книги в порядке убывания их важности. Его движения были спокойными, отточенными, как будто каждая деталь имела значение.
- Ты готов? - раздался голос матери из коридора.
- Да, мама, - ответил он без лишних эмоций.
Он знал, что завтрашний день будет полон неизвестности, но он всегда следовал правилам, которые прививали ему с детства. Он был спокойным и дисциплинированным, но даже он не мог подавить лёгкое беспокойство.
---
Эрик Картер лениво потянулся на кровати, слушая крики из гостиной. Его младшая сестра снова спорила с матерью, но он не собирался вмешиваться.
- Завтра начинается новый спектакль, - пробормотал он, наблюдая за тенями на потолке.
Его саркастичный взгляд на жизнь был щитом, за которым скрывалась его ответственность. Он привык быть тем, кто всегда выходит сухим из воды, но знал, что игра, в которую он вступает, будет сложнее, чем всё, что он пережил раньше.
---
Амалия Хопс сидела перед зеркалом, пока её мать стояла за спиной, придирчиво осматривая её макияж.
- Ты должна выглядеть идеально, - произнесла она холодно.
Амалия кивнула, но её мысли были далеки. Её мать всегда требовала совершенства, и она выросла в этом пузыре идеалов. Завтрашний день должен был стать очередной сценой, на которой ей предстоит играть роль, но внутри неё уже начинал зреть бунт.
---
Школьный автобус остановился у ворот престижной Британской международной школы. Утро было холодным и серым, но это только усиливало атмосферу места, где собрались будущие наследники мировой дипломатии.
Ноа стоял в тени здания, наблюдая за новоприбывшими. Он видел, как один за другим выходили студенты, и внимательно изучал их.
Его взгляд остановился на Мидори. Её лицо оставалось спокойным, но её глаза выдали напряжение.
- Интересная игра, - прошептал он, убирая телефон в карман.
Мидори почувствовала на себе чей-то взгляд, но не обернулась. Она знала, что внимание к ней неизбежно, но старалась оставаться незаметной.
Вскоре на школьной площади собрались остальные: Адам и Ада стояли рядом, Амалия держалась чуть поодаль, Кира громко смеялась над чем-то, сказанным Эриком, а Джин Су тихо наблюдал за происходящим.
Все они были разными, но их жизни теперь переплетались в едином узле. Им ещё предстояло понять, что это было не просто совпадение, а тщательно спланированная игра, правила которой определял кто-то другой.
Ноа посмотрел на них ещё раз, позволив себе едва заметную улыбку. Он знал, что они даже не подозревают, насколько тесно их судьбы связаны с его собственными.
