2.
За мной к Шляпе вызвали Грегори Гойла и Дафну Гринграсс, их отправили на, теперь и мой тоже, факультет. Я была удивлена выбором Шляпы, но приятно удивлена. Не обращая внимания на то, что я магглорожденая и уже сегодня узнала на практике, как относятся к таким на Слизерине, а ведь почти все магглоненавистники учились на змеином факультете, я хотела попасть на него. Я догадывалась, что мне будет нелегко, мои мысли подтвердили слова Распределительной Шляпы, но меня это не остановило, как мне кажется, ради достижения определённых высот, обещанных Шляпой, можно и потерпеть.
-Блейз Забини! — МакГоноггалл объявила Блейза.
Блейз довольно долго сидел на табурете со Шляпой на голове, прежде чем наконец не раздался долгожданный вопль:
-Слизерин! —
Я с облегчением выдохнула, а довольный Забини направился к слизеринскому столу. Он присел рядом со мной.
-Если честно, я не ожидал, что тебя распределят на Слизерин.- произнёс Блейз.
-Я и сама этого не ожидала.- улыбнулась ему в ответ я.
Профессор МакГоноггалл вызвала Малфоя, и тот пошёл к Шляпе напустив на себя ужасно важный и самоуверенный вид. Шляпа, едва коснувшись его головы, заверещала:
-СЛИЗЕРИН! —
Блондин, лицо которого выражала неимоверную гордость за самого себя, чем рассмешил какого-то старшекурсника, проследовал к нам. Он устроился неподалёку от того места, где сидела я, и дождавшись, когда уже знакомая мне Панси Паркинсон и мальчик с не очень доброжелательным видом — Теодор Нотт, присоединятся к нему, Малфой начал довольно громко обсуждать меня, точнее, моё происхождение и присутствие на факультете.
-Просто поверить не могу! Грязнокровка на Слизерине! — возмущался Малфой.
-Эй, как тебя там, Грейнджер! Вали на свой вонючий Гриффиндор! Тебя там примут с распростёртыми объятиями! — поддакивала ему Паркинсон.- Только не говори, что ты ожидала этого от нас. Надо было думать, ты могла подговорить эту старую тряпку, именуемую Шляпой, не позорить наш факультет. Хотя, я забыла — ты же грязнокровка, тебе думать нечем! —
Я сжала пальцами край стола. Разве так называемая чистота крови может являться показателем чего-либо?
МакГоноггалл объявила Гарри Поттера, по Залу пронеслись шепотки. Шляпа отправила того на Гриффиндор, конечно, он же Герой — пусть дальше мир спасет. После туда же отправили его рыжего дружка в поношенной одежде, Уизли, кажется, и ту лохматую Томпсон.
Распределение закончилось и начался пир. Тарелки наполнились едой. Здесь было множество самых разнообразных и любимых мною блюд: свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон, жареная картошка, стейки, жареный цыплёнок, йоркширский пудинг, а также непонятно зачем здесь взявшиеся здесь мятные леденцы. Я положила себе немаленькую порцию пудинга, что не осталось без комментария со сторону Паркинсон.
-Грязнокровка, тебя дома недокармливают? — ехидно поинтересовалась она. Я предпочла проигнорировать это высказывание, но видимо Панси нужна была моя реакция на это.- Смотри на собеседника, когда с тобой разговаривают, или у магглов не учат даже элементарным правилам этикета?! —
-Паркинсон, тебе действительно важно сколько я ем? — спросила я.
-Как ты смеешь меня учить?! — возмутилась Паркинсон.
-Дайте спокойно поесть! Ругаетесь в первый же день.- староста факультета заткнул брюнетку, и та пробурчав под нос: «Ты ещё заплатишь за это, грязнокровка.», отстала от меня.
После банкета старосты провели нас в гостиную факультета, перед этим озвучив пароль «Серебро». Гостиная оформлена в зеленовато-серебряных тонах, в соответствии с цветами факультета. Свет проникает сюда через узкие высокие окна. У камина, выполненного в виде змеиной пасти, стоят несколько диванов и кресел. В противоположном углу расположены столы для занятий.
Спальнями были комнаты, рассчитанные на четырёх человек. Мне придётся делить комнату с Дафной Гринграсс, Миллисентой Булстроуд и... Панси Паркинсон. Единственный плюс в соседстве с последней — она также этому не рада. Но сегодняшний вечер обошёлся без ссор с соседками, если не брать в расчёт, едкие замечания Панси и смешки со стороны Гринграсс и Булстроуд. Все были уставшие и быстро заснули.
Следующим утром, первым, что я услышала был визг Паркинсон.
-Это змея! У меня в постели! — верещала брюнетка, отодвигаясь от вполне безобидной Эби, как можно дальше.- Кто притащил в школу змею?! —
-Паркинсон, замолчи, а.- потягиваясь произнесла я, не торопясь забирать от неё Эби.- Эби тебе же ничего не сделала.-
-Эта тварь заползла ко мне в кровать и ползала своим холодным телом по мне! А ты говоришь, что ничего не сделала! — тут она приумолкла.- Эби? Это твоя змеюка меня разбудила?! —
-Да, моя.- спокойно ответила я.- И чем дольше ты будешь визжать, тем дольше Эби будет сидеть на твоей кровати.-
-Убери, убери, убери её! — продолжала Панси, но её вопли стали уже чуть потише.
«-Эби, вернись. Зачем ты полезла к Паркинсон? -»
«-Она обзывала-с тебя, хозяйка. Я решила немного-с её проучить.-»
«-Лучше всё-таки предупреждать меня, когда в следующий раз соберёшься ей мстить.-»
«-Хорошо-с, хозяйка.-»
Эби уползла с кровати, вернулась в корзинку, а Паркинсон наконец заткнулась.
-Как ты управляешь своей змеюкой? — спросила Гринграсс.
-Я не стану тебе рассказывать.-
-Ну и переживу.- обиженно пробурчала Дафна и отвернулась.
Я слезла с кровати и направилась в ванную. Пора привести себя в порядок и отправляться на завтрак, а потом на занятия. Ах да, нужно забрать своё расписание у старост. Так начинается мой первый учебный день в Хогвартсе.
На завтрак я пришла с опозданием. Когда я подходила к своему столу, сразу же услышала раздражённые выкрики Паркинсон о произошедшем с утра. Видимо уже жалуется кому-то.
Стараясь не обращать на неё внимания, я приступила к поеданию тыквенного пирога. Но тихо уйти мне не удалось.
-Эй, грязнокровка, какой сейчас урок? — крикнул Малфой.
-Иди и бери себе расписание сам, Малфой.- ответила я.
Но он бесцеремонно выдернул из моей сумки листик с расписанием и просмотрев его, кинул на пол, а затем удалился. Я нагнулась, чтобы поднять его, как вдруг услышала хихиканье Булстроуд.
-Кланяйся, грязнокровка, кланяйся.- на лице Булстроуд появилась мерзкая улыбочка, весь её вид показывал, что она чрезвычайно рада, что смогла побороть свою стеснительность и обозвать меня.
-Миллисента, ты кажется спешила к старосте за расписанием.- за моей спиной раздался знакомый голос.- Тогда тебе стоит быстрее идти, Эванна уже уходит.-
Услышав это, Булстроуд направилась к выходу из Зала.
-Привет, Блейз. Не знала, что ты дружишь с ней.- поприветствовала я Забини.
-Я не называю это «дружить». Просто предпочитаю доброжелательно относиться к людям, с кем проведу ещё семь лет своей жизни. Лучше состоять в хороших отношениях с окружающими, чем портить кому-то жизнь. Это может пригодиться.- пожал плечами Блейз.- Пошли, у нас сейчас зельеварение.-
***
Мы с Блейзом пришли в кабинет зельеварения одними из первых. Кабинет профессора зелий, нашего декана — Северуса Снейпа, находится в одном из подземелий. Тут довольно холодно, но лично меня, это нисколько не смутило. Вдоль стен стоят шкафы со стеклянными банками, в которых плавают заспиртованные животные.
Мы расположились на первой парте, неподалёку от преподавательского стола. Я окинула взглядом класс. За нами, кинула свои вещи Дафна Гринграсс. В соседнем ряду устроились Малфой с Ноттом, а перед ними увлеченно болтала Паркинсон с Миллисентой Булстроуд. Недовольные, перепуганные гриффиндорцы заняли крайний ряд. Уже знакомая мне заучка Томпсон сидела одна, что неудивительно, мало кто захочет дружить с такой.
В класс «влетел» профессор Снейп.
-Для тех, у кого плохо с памятью представляюсь ещё раз — меня зовут Северус Снейп. Для вас профессор Снейп. Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку.- профессор говорил тихо, почти шёпотом, но каждое его слово было отчётливо слышно.- Глупое махание палочкой никак не относится к моему уроку, и, потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё лишь при условии, что хоть чем-то будете отличаться от стада болванов, обычно приходящему на мои уроки.- последняя фраза явно относилась к гриффиндорцам. Томпсон нетерпеливо заёрзала на стуле, стараясь всем своим видом показать, что уж её то нельзя отнести к стаду болванов.
Снейп открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Дойдя до фамилии Поттер, он остановился.
-О да, — произнёс он.- Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.-
Я фыркнула. Крэбб с Гойлом издевательски захихикали, а Малфой смотрел на Поттера с презрительной ухмылкой.
Профессор Снейп обвёл глазами класс. После этого тишина стала абсолютной.
-Поттер! — неожиданно произнёс он.- Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? —
Поттер замялся. Я лениво подняла руку. Это же элементарный вопрос. Наш герой вообще не открывал книги за всё лето?!
-Я не знаю, сэр.- прозвучал в тишине класса голос Поттера. Рука Томпсон взвилась вверх.
-Очень жаль. Видимо известность — далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз. Если я попрошу принести безоаровый камень, то где вы будете его искать? —
Поттер снова молчал. Большинство слизеринцев затряслись от беззвучного смеха.
-Я не знаю, сэр.-
-Похоже вам в голову не пришло, что неплохо было бы почитать учебники, перед тем как ехать в школу, Поттер? Хорошо, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? —
Томпсон подпрыгивала на стуле от волнения, вытягивая руку к потолку.
-Я не знаю, профессор. Но почему бы вам не спросить Эмму, она кажется, знает? —
Тут уже не выдержав засмеялась и я, присоединяясь к своим однокурсникам.
-Сядьте! — рявкнул на Томпсон Снейп.- А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю на счёт Гриффиндора штрафное очко.- а потом добавил, обращаясь ко мне.- Пожалуйста, мисс Грейнджер.-
Я встала под неодобрительные взгляды гриффиндорцев и произнесла:
-Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.-
-Плюс пять очков Слизерину за верный ответ. А теперь, запишите, что сказала мисс Грейнджер.-
После того как Снейп усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем глупое. Снейп дал нам задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме меня и Малфоя, но при этом честно заслужила этого только я. В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, комната вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл Лонгботтом каким-то образом умудрился растопить котел одного из гриффиндорцев, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. Мне конечно, жаль парня, но как можно быть таким идиотом я тоже не понимаю. Снейп отправил Лонгботтома в Больничное крыло, при этом обвинив Поттера в испорченном зелье Невилла.
Впрочем для меня урок окончился вполне удачно, и, заработав ещё двадцать баллов для факультета, я покинула класс.
Следующим по расписанию у нас был урок заклинаний. Там нам рассказывали о важности правильных движений рукой при выполнении какого-либо заклинания. Я поделилась с Блейзом идеей, что неплохо было бы учить эти правильные движения по мере того как учить само заклинание, в чём он со мной согласился.
После обеда мы пошли на трансфигурацию, которую преподавала профессор МакГоноггалл — декан Гриффиндора. Я опасалась, что она будет вычитать у нас баллы за любую провинность, но это оказалась не так. Профессор МакГоноггалл была очень строгим, но справедливым преподавателем. При этом она прекрасно разбиралась в своём деле. На уроке она продемонстрировала нам своё превращение в кошку. (Как выяснилось, МакГоноггал — анимаг) Потом декан Гриффидора продиктовала нам несколько предложений, которые предстояло выучить наизусть и дала каждому по спичке, какую, как сказала профессор, нужно превратить в иголку. С моего факультета выполнить это задание удалось лишь мне и Малфою. Но я бы не сказала, что на идеальное «Превосходно», так как моя иголка очень быстро вернула свою настоящую форму, а спичка блондина лишь слегка покрылась серебром. Несмотря на это, Слизерину добавили двадцать баллов.
Когда закончились занятия, я поспешила в библиотеку Хогвартса. Зная, что здесь хранится множество книг, в то числе редких и запрещённых, в Запретной секции, меня не могло это не заинтересовать. Было бы неплохо обзавестись пропуском в эту секцию или, на худой конец, мантией-невидимкой (я слышала что экземпляры, которые можно где-нибудь обычно служат лишь несколько лет), чтобы по ночам приходить сюда. Но пока я пришла сюда не за этим. Я хочу взять книгу по зельеварению, в первую очередь она нужна мне для выполнения домашнего задания от Снейпа о безоарах, а также было бы неплохо подучить простых заклинаний, чувствую, что они мне очень скоро понадобятся.
Я зашла в библиотеку и направилась к мадам Пинс — школьной библиотекарше.
-Здравствуйте, мне нужна книга о безоарах и учебники по заклинаниям для второго и третьего курса.- библиотекарша немного странно на меня посмотрела, но ничего не сказала.
Получив книги я направилась к выходу, но тут в меня врезалась Томпсон.
-Смотри куда летишь, Томпсон. Если лохматое гнездо закрывает тебе весь обзор, то расчеши наконец свои волосы.- гриффиндорка смерила меня обиженным взглядом и прошла в библиотеку.
Я дописывала своё сочинение о безоарах, когда в комнату вернулась Паркинсон.
-Ах, грязнокровочка, ты здесь. Это очень хорошо.- ехидно пропела брюнетка.- Тогда моя месть свершится прямо сейчас.-
Она направила на меня палочку и что-то прошептала. Из её волшебной палочки вырвалось... тёмно-красного цвета «перо» и полетело в мою сторону. Я не успела уклониться от «пера», и заклинание врезалось мне в руку. Всё тело пронзила боль, а из руки потекла кровь. Я застонала, ощущая, как вместе с кровью из меня вытекают силы. Я упала на пол. Спустя минуту, а может и меньше, в моих глазах потемнело и я потеряла сознание.
