Глава 39
День концерта.
Подготовка началась ещё днём, хотя концерт должен был начаться в 18:00.
Закуски, напитки и фрукты были на каждом углу. Директор очень серьезно отнесся к желудкам людей. Стилисты дважды проверяли костюмы на отсутствие складок или оторванных пуговиц. Визажисты раскладывали косметику на столах, готовясь начать макияж. Тэхен был на взводе, у него не получалось одно движение, он в бешенстве повторял его снова и снова.
- Черт! - ругался он, никак не в силах сделать его.
- Что такое? - Кэти нашла Тэхена, который убивался из-за движения.
- Я забыл как делать это движение...
- Смотри, тебе нужно быстро переставить правую ногу назад, а затем быстро поставить её влево, подпирая левую. Понял?
Парень кивнул головой и попробовал снова. На этот раз у него получилось.
- спасибо...
Чонгук заперся в одной гримерке, репетируя свою партию, но зачем ему нужна была гитара?
Алекса и Намджун несколько раз прогоняли свой номер, чтобы всё было идеально, под них подбирали свет. Тогда главный по свету спросил.
- Мужчина: Вам какое освещение? Черно-белое или фиолетовое?
- Намджун: черно-белое.
Пара была одета как инь и янь.
Намджун в черном, а девушка в белом.
Первыми выступали они. Руки Алексы дрожали, она никогда не выступала на большой сцене на глазах тысячи, десятков тысяч зрителей. Намджун же был расслаблен и спокоен, ему это не впервой.
Неожиданно к ребятам подбегает один из менеджеров и говорит.
- менеджер: Так, слушайте все сюда.
Все мигом подбежали к мужчине, слушая его.
- менеджер: сейчас я озвучу вашу программу. Первыми выступают Алекса и Намджун, вторыми Кэти и Тэхен. Затем и все остальные по младшенству. Финальным номером будет ваша общая песня. Этим мы и завершим концерт.
- Намджун: сцена скользкая?
- Менеджер: немного, будьте аккуратней.
- Ани: я вся трясусь... - сказав это, она начала перебирать ленточки на своей кофте.
Юнги заметил это и подошел к девушке, чтобы поговорить с ней.
- Ани, можно тебя на минуту?
Чонгук окинул Юнги презрительным взглядом и снова ушел в одиночную гримерку, уединившись с собой
- Да..
Парень отошел с девушкой недалеко и сказал.
- не переживай, ты справишься, я уверен в этом.
- Ани: спасибо... - она крепко обняла его. Ей было приятно, что Юнги не стал злиться на неё из-за песни, которую она не хотела петь с ним.
Парень встрепенулся от таких объятий, но в ответ ещё сильнее прижал её к себе, положив свою голову на её.
Время подходило к вечеру, Алекса и Намджун готовились к своему выходу. Послышались крики и вопли фанатов.
-Кун Чон: Привет Арми! Я вас не слышу! - в ответ послышались свистки и громкий гул в зале. Так фанаты приветствовали свою любимую группу.
- Кун Чон: Сейчас мы готовы вам представить Первую новую участницу группы! Алексу! И её дуэт с Намджуном.
- Фанаты: АЛЕКСА! НАМДЖУН! ЮХУУУУУ!!!!
Мурашки прошлись по всему телу, сердце девушки разрывалось от волнения. Намджун, подтолкнув её за бок, прошел вместе с ней на сцену. Зазвучала музыка.
(Включите песню. 11 minutes - YUNGBLUD, Halsey feat. Travis Barker)
- Алекса
I'm 11 minutes away and I have missed you all day
От меня до тебя 11 минут, а я скучаю по тебе весь день
I'm 11 minutes away, so why aren't you here?
От меня до тебя 11 минут, а я скучаю по тебе весь день
I think I missed you callin' on the other line
Мне кажется, я скучала по тебе, пока ты говорил по другой линии
I'm just thinkin' all these thoughts up in my mind
Я просто обдумываю все это у себя в голове
Talkin' love but I can't even read the signs
Говорю о любви, и даже не могу прочитать вывески
I would sell my soul for a bit more time
Я бы продал свою душу за еще немного времени
You stain all on my body like you're red wine
Ты испачкаешь все мое тело, будто красным вином
You're the fuckin' acid to my alkaline
Ты чертова кислота для моей щелочной среды
You run your middle finger up and down my spine
Ты водишь своим средним пальцем вверх и вниз по моему позвоночнику
I'm sorry there was no one to apologize
Мне жаль, что не перед кем было извиниться
- Намджун
I'm so fuckin' sorry, I'm so fuckin' sorry
Мне так чертовски жаль, мне так чертовски жаль
I've been playing somebody and it's helping nobody
Я притворялся кем-то, но это никому не помогает
And her lipstick arithmetic didn't stick
А ее губная помада не прилипала
And now I'm sick, throwing fits
А теперь я болею, у меня приступы
And yeah, I've seen you in my head every fuckin' day since I left
И да, я видел тебя в своей голове каждый гребаный день с тех пор, как ушел
You on the floor with your hands 'round your head
Ты лежишь на полу, обхватив руками голову
And I'm down and depressed
И я подавлен и весь в депрессии
All I want is your head on my chest
Все что я хочу — чтобы твоя голова лежала на моей груди
Touchin' feet, I'm 11
Трогаю свои ноги, мне 11...
Пропевая это, Намджун смотрел на Алексу. Выдавливая в микрофон слова, он сгибался, чтобы сильнее это пропеть.
- Алекса
I'm 11 minutes away and I have missed you all day
От меня до тебя 11 минут, а я скучаю по тебе весь день.
I'm 11 minutes away, so why aren't you here?
От меня до тебя 11 минут,но почему ты не здесь?
- Намджун
You're 11 minutes away and I have missed you all day
От меня до тебя 11 минут, а я скучаю по тебе весь день
You're 11 minutes away, so why aren't you here?
От меня до тебя 11 минут, но почему ты не здесь?
- Намджун и Алекса
Tell me what you need, I can make you
Скажи, что тебе нужно
more than what you are
Я могу сделать для тебя больше, чем ты думаешь
Come and lay the roses on the floor, every
Подойди и положи розы на пол
single Sunday, don't get bored
Каждое воскресенье, не дам тебе скучать
I just want to freeze,
Я просто хочу замерзнуть
I can give you more than what you are
Я могу сделать для тебя больше, чем ты думаешь
Now I see you standing all alone,
Теперь я вижу, что ты стоишь совсем один
I never thought the world would turn to stone
Я никогда не думала, что мир превратится в камень
So call me stupid, call me sad
Так что называй меня глупым, называй меня грустным
You're the best I've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было
You're the worst I've ever had
Ты худшее, что у меня когда-либо было
And that keeps fuckin' with my head
И это не выходит у меня из головы
Call me stupid, call me sad
Называй меня глупым, называй меня грустным
You're the best I've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было
You're the worst I've ever had
Ты худшее, что у меня когда-либо было
And that keeps fuckin' with my head
И это не выходит у меня из головы
I'm 11 minutes away and I have missed you all day
I'm 11 minutes away, so why aren't you here? (Why aren't you here?)
You're 11 minutes away and I have missed you all day
You're 11 minutes away, so why aren't you here? (Why aren't you here?)
So call me stupid, call me sad
Так что называй меня глупым, называй меня грустным
You're the best I've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было
You're the worst I've ever had
Ты худшее, что у меня когда-либо было
And that keeps fuckin' with my head
И это не выходит у меня из головы
Call me stupid, call me sad
Называй меня глупым, называй меня грустным
You're the best I've ever had
Ты лучшее, что у меня когда-либо было
You're the worst I've ever had
Ты худшее, что у меня когда-либо было
And that keeps fuckin' with my head
И это не выходит у меня из головы
- Алекса
You're 11 minutes away and I have missed you all day От тебя до меня 11 минут, а я скучал по тебе весь день
So why aren't you here? Так почему ты не здесь?
Why aren't you here? Почему ты не здесь?
Why aren't you here? Почему ты не здесь?
Why aren't you here? Почему ты не здесь?
Why aren't you here? Почему ты не здесь?
Их взгляды сходились при каждой строчке, они не отрывали от друг друга взор ни на минуту. Свет погас, раздались возгласы и крики фанатов, на большом экране показали девочек, плачущих в платки. Алекса была счастлива, что прочувстовалась песней. Искра пролетела между ними на сцене.
Выйдя за кулисы, ребята начали их поздравлять. Кэти и Тэхен готовились к своему выходу.
- Кэти: Тебе страшно?
- Тэхен: очень.
- Кэти: я думала ты бесстрашный) - она усмехнулась и в этот момент прозвучали их имена.
- Ведущий: Приглашаем на сцену КЭТИ И ТЭХЕНА С ИХ ПАРНЫМ ТАНЦЕМ!
Заиграла музыка, ребята встали в свои начальные позы.
(ВКЛЮЧИТЕ ПЕСНЮ - Daddy Issues - the Neighbourhood)
Take you like a drug
Ты как наркотик для меня,
Taste you on my tongue
Чувствую тебя на языке.
Ask me what I'm thinking about
Спроси меня, о чем я думаю
I'll tell you that I'm thinking about
Я скажу тебе, что я думаю,
Whatever you're thinking about
О том же, что и ты.
Tell me something that I won't forget
Скажи мне то, что я не забуду
But you might have to tell me again
Но, возможно, тебе придется напомнить мне.
It's crazy what you do for a friend
Ты так много делаешь для своих друзей
Go ahead and cry little girl
Давай, поплачь, девочка,
Nobody does it like you do
В этом с тобой никто не сравнится.
I know how much it matters to you
Знаю, как много это для тебя значит,
I know that you got daddy issues
Знаю, что у тебя проблемы с отцом.
And if you were my little girl
И если бы я был твоим отцом,
I'd do whatever I could do
Я бы делал все возможное,
I'd run away and hide with you
Я бы убегал и прятался с тобой.
I love that you got daddy issues, and I do too
Мне нравится, что у тебя проблемы с отцом, но и у меня они тоже.
I tried to write your name in the rain
Я пытался написать твое имя в дождь,
But the rain never came
Но дождь так и не появился,
So I made with the sun
Поэтому я решился на солнце,
The shade, always comes at the worst time
Но тень всегда приходит в худший момент.
Ask me what I'm thinking about
Спроси меня, о чем я думаю.
I'll tell you that I'm thinking about
Я скажу тебе, что я думаю,
Whatever you're thinking about
О том же, что и ты.
Tell me something that I'll forget
Скажи мне то, что я все равно забуду
And you might have to tell me again
И, возможно, тебе придется сказать еще раз
It's crazy what you'll do for a friend
Ты так много сделаешь для своих друзей.
Go ahead and cry little girl
Давай, поплачь, девочка,
Nobody does it like you do
В этом с тобой никто не сравнится.
I know how much it matters to you
Знаю, как много для тебя это значит.
I know that you got daddy issues
Знаю, что у тебя проблемы с отцом
And if you were my little girl
И если бы я был твоим отцом,
I'd do whatever I could do
Я бы делал все возможное,
I'd run away and hide with you
Я бы убегал и прятался с тобой.
I love that you got daddy issues, and I do too
Мне нравится, что у тебя проблемы с отцом, но и у меня они тоже.
I keep on trying to let you go
Я все еще пытаюсь отпустить тебя.
I'm dying to let you know
Я умираю, как хочу рассказать тебе,
How I'm getting on
Как я справляюсь.
I didn't cry when you left at first
Когда ты умер, сначала, я не плакал,
But now that you're dead it hurts
Но теперь ты мертв и это больно.
This time I gotta know
Теперь я должен знать,
Where did my daddy go?
Куда ушел мой отец?
I'm not entirely here
Я не совсем здесь,
Half of me has disappeared
Половина меня исчезла.
Go ahead and cry little boy
Давай, поплачь, маленький мальчик,
You know that your daddy did too
Ты знаешь, твой папа тоже плакал,
You know what your mama went through
И твоя мама тоже через это прошла.
You gotta let it out soon, just let it out
Ты должен отпустить его, просто отпустить.
Go ahead and cry little girl
Давай, поплачь, девочка,
Nobody does it like you do
В этом с тобой никто не сравнится.
I know how much it matters to you
Знаю, как много это для тебя значит,
I know that you got daddy issues
Знаю, что у тебя проблемы с отцом.
And if you were my little girl
И если бы я был твоим отцом,
I'd do whatever I could do
Я бы делал все возможное,
I'd run away and hide with you
Я бы убегал и прятался с тобой.
I love that you got daddy issues, and I do too
Мне нравится, что у тебя проблемы с отцом, но и у меня они тоже.
And if you were my little girl
И если бы я был твоим отцом,
I'd do whatever I could do
Я бы делал все возможное,
I'd run away and hide with you
Я бы убегал и прятался с тобой.
I love that you got daddy issues, and I do too
Мне нравится, что у тебя проблемы с отцом, но и у меня они тоже.
На этом движении танец закончился, пара ушла в зэтэмэ. Возгласы людей становились всё громче и громче с каждым номером.
- Кэти: Быстрее, быстрее! Нам нужно успеть переодеться на другой номер.
Кэти потащила Тэхена за рукав в гримерную, ни одного души не было в комнате. Она начала снимать с себя штаны и топ, даже не стесняясь его.
- Тэхена: Ты что делаешь?
- Кэти: А что не видно? Переодеваюсь! Пошевеливайся!
Штаны Тэхена полетели в другой конец комнаты, когда он начал натягивать на себя смокинг. Оглянувшись на него, Кэти заметила что он напялил на себя костюм Юнги.
- Эй эй эй! Это костюм Юнги! Снимай.
Тэхен оглянулся на неё, залипая на привлекательные формы девушки. Она медленно натягивала на себя черное приталенное платье. Заметив поедающий взгляд парня, она закатила глаза и продолжила свои попытки дотянуться до замка. Надев на себя свой костюм, он подошел к девушке, чтобы помочь с молнией. Её спина была оголена до копчика, руки Тэхена потянулись к ней.
- Тэхен: позволь я помогу. - палец судорожно коснулся спины, от чего у неё пошли мурашки.
- Тэхен: Ты замерзла?
- Кэти: нет, всё хорошо.
Застегнув молнию до предела, Тэхен вышел из комнаты. Его руки и лоб вспотел, он ушел в уборную, чтобы привести себя в порядок.
