Билет до дома
Мы прилетели вместе с Бартоломео на Багамы, там нас уже с нетерпением ждала вся семья. Я больше не волновалась, как в первый день встречи с ними. Хотя по сути должно было быть наоборот. Сомнений уже не было. Я знала, что так нужно поступить. Просто знала и всё. О последствиях уже не было сил думать.
— Здравствуйте.
— Ciao, la mia famiglia! — (Привет, мои родные!) — Почему на английском? — Спросила Лаура, целая нас в щеки.
— Лаура, нам нужно серьезно поговорить. — Сказала я.
— Oh, sei arrivato! Benvenuto al tuo arrivo! — (О, вы приехали! С приездом!) — Сказал радостно Себастьян.
— Здравствуйте. Присядьте, пожалуйста, нам нужно серьезно поговорить. — Сказала я, и они переглянулись и посмотрели на Мео, тот лишь кивнул.
Я выдохнула и посмотрела в окно. Они должны знать всё.
— Чуть больше семь лет назад у меня умер мой старший брат. Спустя месяц погибли и родители. Я дала себя клятву, что отомщу за смерть своего брата. Я разыскала его убийцу, им оказался Берто Висконти, крупная мафия Сан-Диего. Но что-то пошло не по плану, и я влюбилась в него. Позже я встретила Бартоломео, он сказал мне бросить Висконти в обмен на его сестру, Амару. Я согласилась. Позже я узнала, что беременна. Мне было не к кому пойти, поэтому я обратилась за помощью к Мео. Он знал моих бабушку и дедушку, они ему доверяли, поэтому и я доверила жизнь сына ему. Габриэль – сын Висконти. С Мео же у нас была фиктивная свадьба.
Они сидели с лицами, полными разочарования. Мне были хорошо понятны их чувства. Они имеют право даже ненавидеть меня. Я пойму их.
— Мне жаль, точнее нам очень жаль, что у тебя такая сложная судьба. Мы бы правда хотели, чтобы ты осталась с нами, но это теперь невозможно. — Сказала Лаура.
— Да, я соберу вещи, и мы с Элем уедем.
— Нет. — В комнате появился дядя Бартоломео. — Этот ребёнок останется здесь. Он член нашей семьи.
Все молчали. Но нет, этого не будет никогда!
— Лаура, скажите ему, что этого не может быть! Вы же понимаете меня, как мать. У Вас же тоже есть сын! — Закричала я.
— Прости, Лизабет.
— Себастьян! — Тот лишь покачал головой.
— Мео, прошу, умоляю, скажи им всем! — Закричала я в истерике.
— Лиз, тебе нужно уйти.
Что? Нет. Я не верю! Этого не может быть.
Как можно быть такими жалкими? Когда всё было хорошо, они мило улыбались, но как только я высказала им всю правду, они сразу же отвернулись от меня. Так вот какие они лицемеры! Мне так противно от них. Но мой сын ни за что не остается с ними. Ни за что.
— Я убью Вас всех, но не оставлю сына! — Кричала я.
В этот момент вышел Габриэль. Он испугался моих криков.
— Mamma, cosa è successo? — (Мамочка, что случилось?).
— Эль, мой милый, я так люблю тебя. Но понимаешь, мне нужно ненадолго уехать. Ты же дождешься меня? — Я плакала сидя перед ним на коленях.
— Мамочка, скоро ты приедешь?
— Скоро, очень. Обещаю тебе. Люблю тебя очень сильно, мой мальчик.
Меня посадили в машину, даже не пустили в дом, чтобы собрать сумки. За меня это сделали домработницы.
Я не оставлю это так. Сделаю всё что угодно, но мой мой мальчик будет со мной.
Мне нужно навестить старых друзей.
— В аэропорт. И возьми мне билет на Сан-Диего.
