26 страница11 ноября 2022, 20:08

Криминальный бал

К тому моменту, когда мы прилетели обратно на Багамы, все криминальные новости Америки говорили только о нас.

«Бартоломео Моретти обручен»

«Дом Моретти пополнился»

Не знаю, уж откуда взялись такие новости. Хотя не удивлюсь, если руку у тому приложила Розалинда.

Но было уже поздно что-либо отрицать. Я даже не думала об этом, я знала, что Мео разберется со всем.

— Лиз, нам надо поговорить. — Сказал Мео тревожным тоном, на который я поначалу и не обратила внимания.

— Да, я уже видела новости. — Сказала я, задирая в компьютере. Но, видимо, у нас какие-то масштабные проблемы. — Что-то случилось?

— Нам нужно подтвердить это... что мы и вправду женаты, и у нас есть ребёнок. Висконти может начать капать.

— Ты думаешь, что спустя столько лет, он ещё интересуется моей жизнью?

— Моей уж точно, мы до сих пор враги, спешу тебе напомнить. Я просто не хочу, чтобы он что-то сделал Вам.

— Хорошо, ты прав. Нужно выставить фотку или написать какое-то объявление?

— Нужно появиться на одном мероприятии... вместе.

Я немного вошла в ступор. Но если Мео говорит, что это необходимо, то значит так и есть. С этим ничего не поделаешь.

— Ладно. Когда?

— Я предупрежу тебя.

Может быть я и слишком доверяла этому мужчине, но у меня не было выбора. Если бы он хотел подвергнуть меня и моего сына опасности, то сделал бы это очень давно.

— Мео, подожди! — Сказала я, когда тот собрался выйти из комнаты. Меня всё ещё тревожил этот вопрос. — Почему ты мне это позволяешь? — Он вопросительно уставился на меня. — Почему мне можно называть тебя этим именем?

Он слегка рассмеялся. У него очень красивая улыбка. Глаза расслаблены, а скулы слегка напряжены. На его лице появилась ухмылка на левую сторону, а верхний ряд зубов оголился.

— Я же не спрашиваю у тебя, почему ты меня поцеловала? И Розалинда здесь не при чём. У нас есть связь, и я этого никогда не отрицал.

Я усмехнулась. Он всегда называл её так ласково «Роззи», но теперь же...

Настал день и час бала. Мне кажется, это название мероприятию придаёт большую торжественность.

Я надела длинное алое платье в пол с вырезом на ноге и тонкими бретельками. Оно ярко подчеркивало грудь. Как же давно я не надевала нечто подобное.

В смысле здесь я носила в основном какую-то закрытую и мешковатую одежду. Мне было как-то некомфортно надевать что-то открытое перед родителями Мео, перед ним самим и перед сыном. Мне хотелось быть хорошей для них.

Мы подъехали к какому-то дворцу, иначе я его никак не назову. Огромный дом с огромным количеством машин исключительно черного цвета. Нас сразу же проводили ко входу и проверили наличие наших имен в списках.

Внутри собралось уже много людей. Молодые девушки, бородатые мужчины, молодые парни, женщины в возрасте – здесь было много людей, которые начали обращать на нас внимание. Поначалу мне казалось всё это некомфортным. Я сутулилась от всеобщих взглядов и смотрела в пол, только бы не встретиться ни с кем глазами. Но потом мне стало хорошо. Я почувствовала себя уверенно. Пусть глазеют, это же я, им есть на что засмотреться.

Всё блестело и сияло. Пол был идеально отполирован, а женские каблуки отчетливо отбивали свои действия по нему. Собиралось всё больше людей, они поочередно подходили к нам, точнее к Бартоломео. Я стояла слегка отрешенно и пила шампанское.

До начала церемонии оставались считанные минуты.

— Вы впервые здесь? — Спросила какая-то дамочка.

— Да.

— Так чья вы?

Мне не послышалось это?

— Простите что?

— Чья вы? В смысле кто Вас привел сюда? — Она глупо усмехалась.

— Я не собака, чтобы приводить меня! — Я уже пожирала её взглядом. Так и хочется прямо сейчас впиться ей ногтями в кожу.

— Вы не могли прийти сюда одни. Кто Ваш муж? Или может быть отец? Брат?

— И, если моя фамилия ниже Вашей, то вы начнете меня высмеивать? — Злобно усмехнулась я.

— В нашем обществе так принято, пора и Вам привыкнуть.

— Да мне нахрен не сдалось такое общество! И только попробуй ещё раз подойти ко мне, и я сотру тебя с лица Земли! — Прорычала я, та лишь фыркнула и свалила.

Я выпила ещё два бокала шампанского. Как же меня бесило это место. Даже самые сладкие пирожные не такие приторные, как люди здесь.

— Минуточку внимания! Хозяин этого дома хочет произнести вступительную речь. — Сказал один из дворецких.

Посмотрим, кто это такой богатый, что устраивает такие мероприятия и имеет такой громадный дом. Наверное, какой-нибудь старикашка.

— Берто Висконти! — Все зааплодировали, а я слегка пошатнулась.

Мне не верилось, что мы встретились спустя столько лет.

Он заговорил. Его голос отдался вибрациями в сердце. Я начала вспоминать всё то, что так отчаянно пыталась забыть. Его руки, его губы, его глаза.

Он ни капельки не изменился. Всё такое же смуглое лицо, но только теперь без щетины. Берто сбрил бороду, без неё он кажется ещё моложе. Сейчас ему должно быть... тридцать четыре. Но, черт возьми, он такой же привлекательный и манящий, как темнота.

Я не слышала ни единого его слова. Только, когда до меня долетел знакомый голос Мео, я очнулась от своих мыслей. Уже он стоял у микрофона и смотрел на меня.

— Моя жена, Лиз Моретти. — Сказал мужчина и позвал меня на сцену.

Я слегка растерялась, но всё же пошла под всеобщие аплодисменты к нему. Он приобнял меня и поцеловал в щеку.

И именно в тот момент я столкнулась с глазами цвета пламени. Они прожигали меня насквозь. От этого начинала кружиться голова и подкашиваться ноги. Он дурманил мой разум.

Как только мы вышли из-под всеобщего внимания, я отошла от Мео в уборную.

Мне нужно было охладиться. Кто же знал, что там мне было суждено вспыхнуть с убивающей силой.

Я зашла в комнату, и только мои пальцы коснулись дверного замка, как дверь с бешеной силой распахнулась, и появился тот, от кого я бежала всё эти годы.

Он стоял, не двигаясь, и просто смотрел на меня. Хоть вся его фигура осталась такой же, как я и запомнила. Но глаза изменились. Теперь они стали смотреть на меня с гробовой усталостью и бесчувственностью.

26 страница11 ноября 2022, 20:08