31 страница8 сентября 2020, 02:24

Глава 31 Недоумение в мире призраков - большая награда.


Деревня Сбора Душ не казалась процветающей. Они миновали плодородные поля и дошли туда, где стояла старая и одинокая деревня. У входа в деревню росло огромное дерево, и листья упали на землю, что свидетельствовало о том, что оно потеряло свою жизнеспособность. Это была плохая примета.

Сейчас было время обеда. Из каждого дома в деревне шел дым, а черные облака над головами создавали депрессивную атмосферу вокруг всей деревни.

Глава деревни У Шань повел перевоплощений по тропинке к большому дому посередине. Он открыл деревянные ворота, и его жена поставила посуду на стол. Блюд было больше десятка, и гарниры тоже были богатыми. «Блюда готовили моя мама и жена, и они были заняты целый день. Я надеюсь, что они вам не покажутся плохими ».

Ши Е поспешно ответил. «Мне это не кажетс плохим. Готовка невестки выглядит неплохо.»

Они сели за круглый стол, и У Шань поставил палатку, достаточно большую, чтобы покрыть весь дом. Затем он сел с улыбкой. «Облачно, и я боюсь внезапного дождя.»

Ши Е еще не заговорил, когда женщина с хвостиком по имени Тао Фэй - Сяо Ли вспомнил, что это она анализировала задачу снаружи, внезапно заговорила. «Деревенский глава, почему бы нам не пойти внутрь и не поесть? Разве не будет неприятностей, если пойдет дождь посреди трапезы?»

У Шань услышал эти слова и быстро взглянул на деревянный дом позади него. Затем он снова открыл рот и с улыбкой ответил: «Мой дом маленький и грязный. Боюсь, что еда станет грязной. Снаружи лучше, так как тут просторно. Вам не нужно бояться дождя. Смотрите, разве этой палатки не хватит? »

Считалось ли это причиной? Очевидно, это был предлог. С этим домом были проблемы...

Тао Фэй хотела снова заговорить, но Ши Е ударил ее ногой. В подсказке им говорилось, что нужно уважать обычаи деревни и не обижать старосту деревни вначале. Тао Фэй нахмурилась и посмотрела на Ши Е, но промолчала.

Ши Е символически поместил палочки для еды в миску, показывая, что у него другие мысли. Он сказал: «Вкус действительно хороший».

«Хахаха, ешь еще, если вкусно».

«Конечно.» Ши Е ответил. «Между прочим, староста деревни У, мы приехали сюда, потому что хотели взять интервью. Что-нибудь особенное случилось с вами в последнее время?»

Улыбка У Шаня застыла, и он посмотрел на Ши Е с глубоким выражением лица. «Особенное?»

Ши Е увидел это выражение и сразу понял, что был слишком взволнован. Он боялся, что не понравился деревенскому старосте, и быстро ответил: «Это потому, что нашей аудитории нравятся небольшие новости вроде« Почему сотни коров плачут по ночам? » или «странное исчезновение в полночь». Мы можем использовать это название, чтобы привлечь внимание, а затем представить Деревню Сбора Душ ».

Чжу Итин фыркнул посреди слов Ши Е, и крюконосый мужчина ударил его по спине. Сяо Ли запихнул в рот жареного цыпленка, чтобы заглушить все звуки.

Эти заголовки были забавными, но У Шань так не считал. Очевидно, в последнее время в селе происходили странные вещи, но он не собирался рассказывать журналистам. Он просто сказал с уродливым выражением лица: «Этот репортер действительно юмористический. Как такое может случиться в нашем селе? Как только мы закончим есть, я выведу вас на прогулку и покажу вам местность. Это то, чего вы никогда не увидите в городе ».

Поскольку У Шань так сказал, Ши Е смог только кивнуть. В то же время он отметил, что в доме главы деревни могли быть скрытые улики.

Они закончили обед и пошли по тропинке с деревенским старостой.

Деревня Сбора Душ была малонаселенной. У дороги росло много травы, и почти все дома едят. Некоторые деды стояли на коленях у дверей и приветствовали старосту деревни, увидев его. Это выглядело очень обыкновенно.

Каждый реинкарнатор тайно записывал пейзаж вдоль дороги. Сделав еще один поворот направо, У Шань остановился перед двором и вошел, открыв ворота. Двор был очень чистым, без единого листа. Было очевидно, что это кто-то убрал.

Староста деревни открыл переднюю дверь, и внутри оказался большой магазин с аккуратными постельными принадлежностями. «Репортеры, вы будете жить здесь в эти дни. Это ко мне очень близко, и если у вас есть что-то, скажите, пожалуйста ».

У Шань указал на соседний дом. «Дом для женщин находится по соседству, и это очень близко».

Хотя реинкарнаторы не привыкли к этому, это можно только принять. Очевидно, что дома  в этой деревне недостаточно большие, чтобы дать отдельную комнату для более чем десятка человек - Ши Е сказал несколько слов благодарности, затем У Шань ушел за дверь.

Тао Фэй села на кровать, она посмотрела на спину Ши Е и прошептала: «Что ты думаешь?»

«Я думаю, это странно». Чжу Итин сел перед единственным маленьким столиком в комнате и приподнял ноги. «Все они выглядят нормально, но возникает очень странное ощущение. Такое впечатление, что у меня вся деревня... »

Крюконосый мужчина постоянно кричал на него. «Это призрачный экземпляр. Конечно, это будет странно. Почему вы все время несете чушь? »

Глаза Чжу Итин были сердитыми. «Ён Чун, ты снова такой. Я тебя побью ».

Ши Е подошел к окну, открыл его и посмотрел на небо за окном. «У меня тоже есть это чувство. Это не так очевидно, как дом деревенского старосты, но я чувствую что-то странное. Я просто не могу понять это. Чего не хватает?»

Сяо Ли, сидевший в углу, потер край кровати возле своего колена и тихо нарушил тишину. «Порог».

«Да! Порог! » Чжу Итин сразу же посмотрел на него, а затем на дверь.

Как правило, в сельских или даже городских домах устанавливают порог. Чем выше, тем лучше. Это произошло потому, что в древние времена люди думали, что призраки, в том числе зомби, не могут сгибать колени. Следовательно, чем выше порог, тем больше они могут предотвратить проникновение зла в дом.

В этой Деревне Сбора Душ, включая дом главы деревни, все они были построены на плоской земле. В этой деревне не было порогов! Был ли это особый обычай в деревне или для облегчения входа и выхода определенных вещей?

«Деревня сбора душ...» - говорила сама себе Тао Фэй. «Они собирают призраков? Однако зачем им репортеры? »

Небо полностью потемнело, и Чжу Итин вытащил из кармана зажигалку. Он зажег масляную лампу и не мог не выплюнуть: «Они все еще используют масляные лампы в этом веке. Это действительно неудобно ».

Ши Е взглянул на старую масляную лампу. Свет, исходящий от него, был очень слабым, и когда он попадал на лицо, он делал человека похожим на привидение. Он не мог не отвести взгляд. Он подошел к кровати и снял пальто, похоже, желая заснуть.

Сяо Ли в это время встал и подошел к двери.

Чжу Итин внезапно остановил его. «Подожди, дружище, ты куда? Я пойду с тобой.»

Сяо Ли открыл дверь, и снаружи дул холодный ветер. Чжу Итин стоял лицом к двери, и все его тело обдало холодным ветром. Затем он услышал, как другой человек спокойно сказал: «Когда мы подходили, я увидел кого-то в траурной одежде, и он направился на запад. Я хочу пойти и посмотреть ».

Чжу Итин: «...»

Он не ожидал получить столь серьезный ответ. Он просто подумал, что этот человек собирается в туалет, и ему тоже нужно было пойти. Однако он не осмелился пойти один и не хотел звонить двум своим друзьям, потому что его бы высмеяли. Таким образом, он сказал другому человеку, что пойдет с ними. В туалет вместе ходить было удобно...

Что происходило с этим парнем? Как он мог так спокойно говорить о жизни или смерти? Чжу Итин застыл на месте, а Тао Фэй немедленно встала с кровати. «Вы видели кого-то в траурной одежде? Где?»

«Когда мы приехали сюда, на той развилке дорог».

«Ты... почему ты ничего не сказал раньше?»

Сяо Ли посмотрел на нее с пустым выражением лица и, отвернувшись, сказал: «Ты меня не спрашивала».

Он шел слишком быстро, оставив людей смотреть друг на друга с лицами, полными вопросительных знаков. Через две секунды Чжу Итин подпрыгнул, как муравей на горячей кастрюле. «Подожди меня, я пойду с тобой. Дружище, как тебя зовут? Ты похож на моего хорошего друга! »

Сяо Ли был захвачен чрезмерным энтузиазмом. Ему потребовалось некоторое время, чтобы избежать этого человека, и он ответил своим именем. Ён Чун закатил глаза и последовал за ними.

В результате Тао Фэй и Ши Е не могли сидеть на месте, особенно Ши Е. Он хотел лечь спать, чтобы отдохнуть, но эти люди взволновали его. Когда он встал, оставшиеся несколько человек сказали: «Мы не пойдем. Они могут зайти в тупик, когда уйдут, и мы не знаем, сколько вернется ».

Некоторые кивнули. Тао Фэй несколько секунд смотрела вниз, прежде чем стиснуть зубы и выбежать, чтобы догнать остальных.

Лунный свет внешнего мира был полностью закрыт темными облаками. В домах Деревни Сбора душ горело лишь несколько огней, что делало их похожими на призраков, парящих в темноте.

Чжу Итин почувствовал, что его ноги стали немного мягкими, и скоро выйдет моча, но он уставился в профиль своего нового друга и, чтобы не потерять лицо, стиснул зубы и подавил импульс.

Позади него раздался шумный звук бега, и три человека догнали его, тяжело дыша.

«Я говорю... Шерлок, ты действительно помнишь дорогу? Если не помнишь, давай вернемся? » Чжу Итин последовал за Сяо Ли по тихой тропинке. Он вспомнил домыслы о «пороге» и почувствовал, что призраки могут появиться в деревне в любой момент.

Ён Чун насмешливо ткнул его в спину. «Ты боишься?»

«Ой, ты напуган. Я просто думаю, что нам следует экономить энергию, чтобы завтра сражаться лучше ...»

Он не закончил свои слова, когда увидел два белых фонаря, свисающих с двери дома на западе. Из открытой двери доносился слабый плач.

«Мы ... ты хочешь войти?» Тао Фэй последовала за ней, но, глядя на ночную сцену перед ней, она все еще боялась.

Глаза Сяо Ли вспыхнули. «Мы прошли весь этот путь. Разве не скучно уходить? »

Он вошел, пока говорил, не дожидаясь ответа. Неожиданно Сяо Ли никого не увидел, когда вошел. Плач, казалось, почувствовал приближение живого человека и внезапно прекратился.

Слева от траурного зала стоял гроб с белыми бумажными деньгами и венками, свисающими с балок над ним. Посередине стоял стол с черно-белой фотографией и планшетом на белой ткани. Он гласил: «Старший брат Чжан Тао».

Мужчина на черно-белом фото был мужчиной средних лет с обычными чертами лица. Он был человеком, получившим черный ящик во вводной компьютерной игре. Потом он умер из-за коробки? Где теперь коробка?

Сяо Ли повернул голову и огляделся, в конце концов встретившись глазами с гробом. Мальчик осторожно подошел и его пальцы схватились за край гроба, сильно потянув. Он обнаружил, что доска гроба не закрыта, поэтому он толкнул ее наружу и поместил руку внутрь гроба.

Чжу Итин и другие набрались храбрости, чтобы войти только для того, чтобы увидеть такую ​​сцену. Чжу Итин с задумчивым видом смотрел, как Сяо Ли восстанавливает гроб, и чуть не закричал. «Ты ... ты ...»

Был ли он дьяволом? Он даже мертвых не отпускал? Что, если ему случится оживить труп?

«Есть проблема», - внезапно сказал Сяо Ли.

Тао Фэй посмотрел на него сложными глазами и спросил: «В чем проблема?»

«В гробу нет тела». Сяо Ли заговорил задумчиво, глаза снова обратились к черно-белому фото. «Нет никакого черного ящика».

Чжу Итин сделал несколько шагов в направлении, противоположном гробу. Он не хотел смотреть туда на случай, если из гроба что-то выскользнуло. Он пристально посмотрел на лицо Сяо Ли и сказал: «Хорошо, давайте сначала уйдем. Я не хочу здесь оставаться ».

У него возникла мысль, пока он смотрел. «У Шерлока прекрасная и мягкая кожа, и он хорошо выглядит. Как его сердце такое жестокое? Подожди, Шерлок... где я слышал это имя?»

Сяо Ли просто хотел поговорить, когда его глаза внезапно сузились. Чжу Итин проследил за его взглядом. Он увидел, как черно-белое фото внезапно изменилось. Первоначально мужчина средних лет улыбался толпе, но в этот момент он начал проливать кровавые слезы, и вся фотография быстро менялась.

«Побег!» - громко крикнула Тао Фэй. Как опытная старшая, она пережила много призрачных событий. Теперь ее не парализовал страх, и она отреагировала первой. Группа немедленно рассеялась, но времени на побег было слишком мало. Некоторые люди могли спрятаться только за дверью.

Сяо Ли не двинулся с места и продолжал смотреть на человека, истекающего кровью из отверстий на фото. Черты лица мужчины стали резче, и казалось, что он вот-вот выпрыгнет с фотографии. Затем снаружи послышалось кошачье мяуканье, и в зал вошли быстрые шаги. В тот момент, когда появился новый человек, странное явление исчезло, и фотография вернулась в исходное состояние.

Вошел мужчина в грубом белье. Его черты лица были чем-то похожи на человека на фотографии, и это, очевидно, был его брат. Он смотрел на незнакомцев в холле с некоторым недовольством. «Кто ты? Что ты здесь делаешь?»

Выражение лица Сяо Ли не изменилось. «Мы репортеры, и когда мы увидели святыню, мы пришли сюда поклониться».

На лице мужчины появилась тень подозрения, прежде чем он потянулся к черноволосому подростку. «Хорошо, дай мне что-нибудь».

На этот раз Сяо Ли сделал паузу, прежде чем повторить несколько смущенно. «...Что-то?»

«Вы действительно пришли сюда поклоняться?» Мужчина, глубоко нахмурившись, убрал руку. Его указательный и большой пальцы нетерпеливо двигались вместе.

У этих братьев явно не было глубоких чувств. Лицо мужчины не было грустным, но он серьезно относился к этому. На этот раз второй хозяин семьи Сяо понял жест другого человека. Он заглянул в карман и нашел шоколад, куклу, мобильный телефон, бумажные полотенца и т. Д.... Но никаких банкнот.

В конце концов он коснулся своего телефона. «Принимаете ли вы перевод через Alipay?»

Тот человек, «.....»

Сяо Ли только что произнес эти слова, когда вспомнил, что здесь нет сигнала. Поэтому он посмотрел на тех, кто прятался за дверью, и на Чжу Итин за колонной. «Могу ли я занять немного денег?»

Чжу Итин, чье положение было разоблачено, ошеломленно наблюдал за приближающимся к нему человеком. Затем он вынул из кармана три банкноты и передал их.

Сяо Ли взял деньги, увидел разочарованное (?) Выражение лица Чжу Итин и подумал, что этот человек расстроен, потому что он потерял деньги. Сяо Ли похлопал Чжу Итиня по плечу и утешил его. «Вернись и дай мне свой номер. Я верну его тебе ».

Чжу Итин со сложным выражением лица наблюдал за Сяо Ли и ничего не ответил.


________________________________________

Автору есть что сказать:

Се Линши сказал Чжу Итингу: «Будьте уверены, на этой дороге много жертв, пострадавших от Шерлока. Вы не одиноки ».

Чжу Итин: @ Ошеломлен таким поведением в мире призраков.

Толстяку / Цянь Ивэй / Сюй Инь и другим понравилась эта история, и они отправили ее.

31 страница8 сентября 2020, 02:24