Глава 25
Феликс: Он может разозлиться не на шутку (предупредил Феликс), Пэйтон дорожит тобой и не позволит такому засранцу, как я обижать его «чудо».
Т/И: Господи, как я вообще во всем этом оказалась. (Застонала я)
Чем я провинилась перед высшими силами? За что мне все эти страдания? Никогда не подумала бы, что окажусь в доме полном проклятых вампиров, так еще и буду бороться за внимание одного из них. Я безусловно благодарна, что дожила до моих лет, но он меня пугает. Я ведь обещала Беатрис, что ничего не испугаюсь, но моя психика не железная.
Т/И: А позвонить ему нельзя? (Я покосилась на невозмутимого Феликса, который должен был выступить в роли «опасности» для меня)
Феликс: Ой, и как я до этого сам не додумался (закатил глаза Феликс), совсем глупая?
Ну я виновата, что только от одного взгляда на Феликса становится не по себе, он сегодня особенно мрачный.
Т/И: А что конкретно будешь делать?
Феликс: Ты не испугаешься по настоящему, если узнаешь. Но знай - я буду беспощаден.
Он начал подходить ближе к кровати, где я сидела. Сердце бешено стучало. Неожиданный блеск в глазах Феликса мне больше чем не понравился. Обычно равнодушные глаза Феликса, сейчас пожирали меня, их цвет стал почти что черным. Он смотрел на меня, как хищник на добычу и я уже просекла план.
Т/И: Пожалуйста, не надо (взмолилась я), мы придумаем другой план.
Его слова он кажется пропустил мимо ушей и ни на секунду не задумался.
Т/И: Феликс... Я на такое не согласна (он уже был меньше, чем в метре от меня)Остановись, прошу.
И я не на шутку испугалась за свою жизнь. А если Пэйтону все же плевать на меня? Этот псих убьет меня!
Я выставила руки перед собой, пытаясь остановить уже не укратимово Феликса. «Будет больно» - это уж можно сказать точно.
Попытки отговорить или оставить его - не увенчались успехом. Острые как бритва клыки впились в тонкую кожу, вызывая волну боли. Я издала жалобный крик, забилась у него в руках, но как Феликс и сказал - пощады можно не ждать. Медленно мое сознание поплыло и когда я была уже готова отключиться, казалось бы рядом со мной уже никого не было. Я провалилась в темноту, не в силах больше что-либо делать.
Если меня спас не Пэйтон — я отказываюсь просыпаться.
Отдаленно слыша какую-то тихую ругань я при открываю глаза и пытаюсь при встать, но тут же с губ срывается жалобный стон и я оставляю попытки встать. Все тело болит, будто меня переехал бульдозер.
Пэйтон: О чем ты придурок вообще думал?! А если бы я не успел?
Феликс: А не фиг устраивать сцены и исчезать хрен пойми куда, я не собираюсь еще столетие жить с этим.
Пэйтон: Мое желание оторвать тебе голову никуда не делось, не провоцируй меня (прорычал он). Почему нельзя нормальным способом найти меня, А?! Я тусовался вблизи дома!
Феликс: Тебя не смогли найти семеро вампиров, это все что оставалось.
Пэйтон: Хреново искали! Я бы сам вернулся скоро, нужно было от вас отдохнуть. Но зачем нам ждать? Давайте прикончим кого-нибудь!
Феликс: Ты сейчас похож на озобоченную мамашу, дитя которой получилось травму на детской площадке.
Пэйтон: Да? А на разъяренного 250 летнего вампира, который готов разобрать тебя по частям я не похож?!
Феликс: Обычно ты казался мне более пофигистом, подонок, а тут взялся орать на всю округу.
Пэйтон сделал глубокий вдох и такой же глубокий выдох, после чего почти без эмоций посмотрел на Феликса.
Пэйтон: Ты первоклассный отморозок, больше ни на шаг тебя к ней не подпущу.
Феликс: Удачи вам, кстати, (он остановился в дверном проеме) кровь у нее — высший сорт.
Пэйтон казалось чем-то тяжелым запустил в Феликса, отчего раздался грохот. Это была маленькая тумбочка, которая попалась ему под руку.
Т/И: Ты мне так всю комнату разнесешь (еле слышно пробормотала я)
Пэйтон тут же обернулся в мою сторону и мгновенно оказался около кровати. От такого порыва я вздрогнула, что не осталось незамеченным. Обычно меня их перемещения мало пугали, но после того случая за завтраком, я стала не переносить резкие движения.
Пэйтон понял в чем дело и стал немного спокойнее, дабы я не пугалась.
Пэйтон: Он едва не убил тебя (тихим голосом сказал он, аккуратно садясь на край кровати рядом со мной)
Т/И: Ты тоже (напомнила я о его выходке в столовой)
Пэйтон: Я бы никогда не стал этого делать. Мне нужно было, чтобы ты за боялась меня, а все остальные заткнулись.
Т/И: У тебя это получилось (тихо подтвердила я)
Меня тянет к нему, но при этом какая-то часть меня велит бежать. Он опасен. Они все опасны.
Пэйтон: Я тебе не пара. Никто здесь тебе не пара, но пойми, по другому нельзя. Я долго думал над этим и другого выхода нет. Тебе придется полюбить монстра или ты умеешь, я очень хотел бы чтобы ты была подальше от всего этого, но увы это не возможно.
Т/И: Я знаю. (Я коснулась его руки) Спасибо, что все-таки спас меня.
Он ничего не ответил, лишь смотрел на меня с сожалением и поглаживал мою кисть большим пальцем. Казалось мы вечность смотрели друг на друга, пока он не нарушил этот контакт.
Пэйтон отошел от кровати и сел в кресло в другом конце комнаты.
Непонятный жест сбил меня с толку.
Пэйтон: Отдыхай, ты еще не до конца восстановилась.
Т/И: Я не хочу, чтобы ты уходил.
Пэйтон: Я больше не уйду (слабо улыбнулся он)
