часть 34
В центр площади шагнул один из послов, имени которого Джису не знала. Его глаза гневно сузились.
– Вас никто не заставлял веселиться всю ночь. Помнится, никого не держали на пиру силой. Мудро поступили те, кто не стал злоупотреблять весельем.
Леди Лючия тоже не смолчала:
– Даже княжна явилась без опозданий, в отличие от вас.
Все взгляды вдруг обратились к Джису. Леди Мадален изменилась в лице. Красивые черты лица сморщились.
– Что ж, если все в сборе, можем начинать. – Посол прищурился.
– Меня зовут Медард. Сегодняшнее испытание проведу у вас я. Подойдите ближе и внимательно выслушайте все, что я скажу.
Невесты выстроились перед послом в линию. Джису по привычке заняла место в самом конце.
– Прежде всего, Волчьи сыновья – воины. Мы привыкли сражаться. В любом сражении неизбежны раны. Луна наградила нас способностью исцеляться намного быстрее, чем обычные люди. И все же, есть недуги, для излечения которых необходимы определенные умения. Возможно, вам известно, что у Волчьих сыновей лучшие целители. Нашим лекарям нет равных ни в Дамгере, ни за его пределами. Вы, как будущие жены наших воинов, должны суметь помочь своему мужу, если вдруг лекаря не окажется поблизости.
– Это что же должно произойти, что рядом будем мы, а не лекарь? Нас заберут на войну?! – Леди Мадален стремительно перехватывала пальму первенства по количеству возмущений.
Медард сделал вид, что вопроса не заметил и невозмутимо продолжил:
– В этом и будет заключаться ваше испытание. Возможно, некоторые из вас, попав в наши кланы, освоят науку целительства. Сегодня мы узнаем, есть ли у вас к этому способности. Сейчас вы разобьетесь на группы. По три леди в каждой. После получите конверт с подробным рецептом целебного отвара.
Вам нужно будет отправиться в лес, найти все необходимые ингредиенты, вернуться сюда и приготовить отвар. Успеть нужно будет до появления созвездия Лучника. Здесь, на площади, вы закончите приготовление отвара из того, что добудете в лесу. И прежде чем некоторые из вас начнут падать в обморок от возможности отправиться туда в одиночестве... – Он пристально взглянул сначала на Мадален, а потом на Джису. – Пятеро из нас отправятся с вами. Они помогут вам разобраться с рецептом, проведут по лесу, а так же проследят, чтобы никто не прошел испытание обманом. Вопросы?
– А что если они не смогут нас защитить от... от диких зверей или еще чего-нибудь? – Леди Мадален побледнела еще больше.
– Самый опасный зверь, какого вы можете встретить в лесу – Волчий сын. Но он на вашей стороне. Еще вопросы?
У Джису их имелся целый список. Но пришлось прикусить язык. Она ничего не добьется, споря и ругаясь. Только привлечет к себе ненужное внимание.
– Что ж, тогда приступим. Вы можете как угодно разбиться на группы. Что делать дальше, подскажет ваш судья. Приступайте.
Похоже, многие девушки либо успели сдружиться, либо были знакомы до этого. Началось шумное мельтешение туда-сюда. Джису просто отошла в сторону. Сейчас она чувствовала себя немного растерянной. Невесты громко разбирались, кто с кем отправится в лес. А она стояла поодаль, надеясь, что останется без команды и тем самым обеспечит себе проигрыш. К ней действительно никто не торопился подходить. Несколько девушек бросили опасливые взгляды и прошмыгнули мимо. А вот вокруг леди Мадален развернулась целая баталия – многие из Невест хотели оказаться в команде именно с ней.
Помимо воли Джису поискала глазами принца. Она дала себе обещание, что просто скользнет по нему взглядом. Сделает вид, будто рассматривает остальных. Но там, где он прежде стоял, никого не было. Джису быстро осмотрела площадь. Куда он пропал?
– Что вас так встревожило, княжна?
Джису вздрогнула. По шее скользнуло горячее дыхание. Кожа тут же покрылась мурашками. Этот голос она теперь знала, как свой. Узнала бы его даже полусонной из тысячи других. Каким-то чудом удалось найти в себе силы и не обернуться. Она просто сделает вид, что его нет. Но принц не позволил о себе забыть. Джису ощущала нереальный жар его тела – как будто спину лижут языки огня.
– Вижу, вы нашли способ снять мой подарок...
В его голосе звучала насмешка. Он откровенно над ней издевался. Теперь Джису была уверена: замок не открывался не просто так. Принц что-то с ним сделал. Она продолжала упорно молчать. Но его это не смущало. Наоборот. Кажется, он решил добить ее окончательно.
– А еще я вижу, что вы не слишком понятливы, княжна. – Он шумно вдохнул, и Джису задрожала с новой силой.
Утренняя прохлада сменилась полуденным зноем. Как будто она оказалась в Сахаре. Прямо под палящим солнцем. Сейчас сгорит.
– Вас трогал другой мужчина. А я не люблю, когда трогают мое.
Что-о-о?! Кто ее трогал?! Джису не выдержала и обернулась к нему, сложив губы для ответа. Но принц ее опередил. Он смотрел тяжело и пристально. В глазах плескались ярость и угроза.
– Я знаю его запах. И теперь смогу распознать даже в толпе. Предупреждаю в последний раз. Любой, кто прикоснется к вам, лишится рук.
Джису задохнулась от этой угрозы. От страха. Он не шутил. Она видела, откуда-то знала, что он исполнит угрозу. Не слушая внутренний голос, который призывал молчать, она встала на цыпочки и выпалила:
– Тогда начните с самого себя! Она развернулась и направилась в сторону.
Как раз заприметила одиноко стоящую девушку. Едва не переходя на бег, Джису спешила к своей «жертве» – пухленькой невесте с двумя толстыми черными косами и огромными глазами. Заметив ее, девушка вздернула угольно черные брови и приоткрыла рот. На ее лице появилось выражение ужаса. Джису остановилась перед незнакомкой:
– Вы уже выбрали, с кем будете проходить испытание?
Девушка медленно покачала головой, не проронив ни слова.
– Тогда я буду в вашей группе. Если вы не против. – До идиотизма неловко и глупо. Как будто знакомство с новыми одноклассниками. – Меня зовут Джису.
Глаза девушки стали еще шире. Черт!
– То есть... Джисуида... Но мои друзья могут называть меня Джису.
Господи, до чего же неловко. В обычной жизни она без проблем знакомилась с новыми людьми, общалась, поддерживала разговор. Но тут... Черноволосая невеста все еще молчала.
– А вас как зовут?
– Элори... Ох, простите княжна! Я совсем забыла о манерах.
– Она присела в поклоне и склонила голову.
Неожиданно к ним подошла еще одна девушка. Скорее даже женщина. Высокая, бледная и худая. На вид лет тридцать – тридцать пять. Она не отличалась красотой, но в каждом движении сквозили изящество и неторопливость. Почему-то Джису она напомнила балерину – грациозную, но сильную.
– Вы позволите присоединиться? – Было видно, что она до конца не уверена в своем решении. Но все остальные уже с горем пополам разбились на группы, и безымянная балерина осталась в одиночестве. Элори вопросительно взглянула на Джису, как будто ждала ее разрешения. Кажется, ей только что всучили роль лидера.
– Конечно. Больше ведь выбора и нет. – Джису оглядела остальных.
Только вокруг леди Мадален до сих пор шли бурные препирательства. Та наблюдала за ссорящимися девушками, снисходительно выгнув брови. Балерина вдруг криво усмехнулась:
– Лучше вылететь с Отбора прямо сейчас, чем оказаться вместе с ней. Ох, простите, я не представилась. Жермена.
– Я – Элори.
– Джисуида. Но зовите меня Джису.
Громкий голос прервал знакомство:
– Мы не можем больше ждать, пока некоторые из вас натешатся пустыми спорами. – Медард презрительно скривился. – Прошу судей выбрать себе группу. Да начнется испытание!
Волчьи сыновья направились к образовавшимся группкам.
– Вашим проводником сегодня буду я.
Джису едва не застонала, когда над головой прозвучал насмешливый голос.
– Ваше Высочество! – Элори и Жермена синхронно присели в поклоне, как будто репетировали.
Джису обернулась. Принц насмешливо обводил взглядом их группку. Он слегка кивнул и протянул им пухлый конверт.
– Это ваш рецепт.
Элори и Жермена смотрели на конверт с ужасом. Джису отвернулась и осмотрела площадь: некоторые невесты уже вовсю изучали желтые странички и хмурили брови. Она забрала конверт из рук принца и сломала печать. Внутри оказалось несколько листов шершавой бумаги. По началу она боялась, что и словечка прочитать не сможет. Но, как и в читальне, легко справилась. Угловатым почерком на первой странице было выведено «Снадобье Истины». А вот дальше шел перечень из кучи непонятных слов. И даже небольшие иллюстрации рядом ни о чем не говорили. Вот она и попалась. Джису передала бумаги Жермене. Та нахмурилась:
– Я половину из этих названий впервые вижу. Как мы сможем найти все необходимое?
Джису даже выдохнула от облегчения. Значит, это нормально не знать здешние растения. Элори едва слышно всхлипнула:
– Я тоже... А это мой единственный шанс найти мужа. Если я проиграю... Семья уже почти отреклась от меня.
Джису и сама не знала, зачем в этот момент взглянула на принца. Он смотрел на Элори с таким пренебрежением, как будто видел перед собой что-то мерзкое. Совсем неожиданно вспомнились слова трольхара. Кажется, он говорил о том, что Волчьим сыновьям в жены достаются те, кто не сберег себя до свадьбы. Может.... Может причина того, что он считает ее шлюхой и так смотрит на Элори именно в этом? Что в ее мире, что в этом, мужчины не сильно различаются. Им нужны десятки любовниц.
При этом, они хотят быть первыми. Но хуже было то, что это испытание проиграть не получится. При всем ее желании вылететь с Отбора она не сможет так подставить Элори. Будет мучиться угрызениями совести, понимая, что своим эгоизмом, возможно, разрушила счастье девушки. К которой сама же и подошла.
– Не переживайте, Элори. Вместе мы справимся. Здесь же есть... картинки.
– Моя задача помочь вам и направить. Это не так сложно, как кажется. – Принц кивнул куда-то в сторону.
– Советую взять необходимое и отправляться прямо сейчас. Некоторые из трав нужно собирать на рассвете, чтобы снадобье имело силу.
Джису не удержалась от вопроса:
– А какую... хворь оно излечивает?
Он ухмыльнулся:
– Лживость.
– Как это? – Элори подергала свои потрясающие косы.
Лицо принца посуровело. Голос звучал угрожающе:
– Если пленник слишком слаб, чтобы выдержать пытки, его поят снадобьем Истины. Ну, или если злодеяние совершила женщина. Он сказал это так, будто знал ее секрет.
– А как вы поймете, что мы правильно сварили снадобье? – Жермена побледнела еще больше.
Джису хмыкнула:
– Заставят нас его выпить и будут пытать. Принц оскалился, демонстрируя острые зубы:
– И начнем мы с вас, княжна.
– Схожу-ка я за корзинкой. – Жермена грациозно направилась к женам послов.
Они стояли в стороне и держали в руках небольшие корзины для трав. Площадь почти опустела.
– Советую поспешить, если не хотите оказаться в числе проигравших. – Принц как-то странно взглянул на Джису.
Не может же он знать о ее намерении проиграть? Или может.
– Нет! Не хотим! – Элори трясла головой и судорожно мяла в руках странички с рецептом. – Боги, помогите нам! Что же делать?!
– Видимо, отправляться в лес. – Джису забрала у нее листы и заставила себя повернуться к принцу.
– С чего нам лучше начать, Ваше Высочество? Он удивился. По-настоящему.
Даже не успел это скрыть. Но спустя пару секунд уже смотрел спокойно и холодно.
– Чонгук. Мое имя – Чонгук. Зовите меня так.
Джису потонула в бирюзовом взгляде.
Он затянул ее, как водоворот.
– Мы последние. Все ушли. – Вернулась Жермена с корзинкой.
Джису отвернулась и невидящим взглядом уставилась в рецепт. Перед глазами все плыло.
