Глава 23. У меня нет зёрен!
Шу Сяохуэй на ладони Чэнь Чэндо закрыл глаза и упал в обморок.
Он не виноват: он действительно не ожидал, что эта вроде как простоя молитва высосет из него все силы, но это, с другой стороны, подтвердило слова Чжань Вэй. Там на самом деле много странников, охраняющих профессора Вэй, и они очень способные.
Чэнь Чэндо, держа хомяка, сильно сжал зубы. Этот маленький боевой питомец так свободно пользуется своей силой, он действительно столь непослушен! Но Чэнь Чэндо так сильно злился, потому что он беспокоился о Шу Сяохуэй.
Продолжительность жизни хомяка - это боль в его сердце... Чэнь Чэндо предпочел бы, чтобы Шу Сяохуэй получил половину его жизни, но это не так.
Мужчина нежно ткнул размякшего хомяка, который находился без сознания.
- У тебя не будет попкорна!
Закончив говорить, он заметил белый свет, поднявшийся от земли. Беспокойство и раздражение мужчины рассеялись, и он быстро достал из рюкзака большую камуфляжную футболку. Чэнь Чэндо пристально смотрел на мягкий шарик на своей ладони, все мышцы его тела были в напряжении.
Белый свет проник в тело маленького шарика-хомяка. Спустя секунду или две Чэнь Чэндо почувствовал, как что-то гибкое и плавное упало на его руки, Чэнь Чэндо быстро надел камуфляжную футболку на тело Шу Сяохуэй.
Но, может быть, лучше было не одевать его...
Рост Чэнь Чэндо составлял 187 сантиметра, и он был хорошо сложен, в то время как рост его хомяка - всего лишь 170 сантиметров, поэтому камуфляжная футболка была для него слишком большой. Она закрыла верхнюю часть тела Шу Сяохуэй, но более соблазнительно обнажила бёдра.
Чэнь Чэндо почесал подбородок и попытался не подсматривать. Протянув руку, он мягко прикоснулся к волосам на затылке юноши. В лунном свете он приблизился к лицу Шу Сяохуэй и серьёзно на него посмотрел. У его хомяка было очень милое лицо, и он выглядел на двадцать, однако в нём всё ещё ощущалась юность.
Хотя на этот раз продолжительность была больше, почти пятьдесят секунд, Чэнь Чэндо всё ещё не был удовлетворен. Человеческая форма хомяка снова была заменена мягким хомячьим шариком, который мужчина крепко держал, убрав футболку обратно в рюкзак.
Чэнь Чэндо посмотрел на мирно спящего хомяка. Неважно, что это был за белый свет, мужчина определил его как очень полезный для питомца.
Даже так, Чэнь Чэндо решил, что семейные правила должны быть установлены!
Поместив хомячий шар назад в карман своей военной формы, он продолжил бежать в сторону контейнера. Странники, с которыми он встречался по дороге, отворачивались или просто не видели его.
Чэнь Чэндо добрался до сложенного контейнера, до сих пор никем не замеченный. Металлическая сила, которую он так долго копил, так нигде и не использовалась.
В это время Шу Сяохуэй проснулся в кармане, вскарабкался и высунул голову.
- Пи, - как я и говорил, никто не сможет тебя увидеть~
Чэнь Чэндо слегка погладил его маленькую голову.
Шу Сяохуэй опустил голову и взмахнул лапами, но вскоре его привлекли сложенные контейнеры. Тут сотни больших контейнеров, как они могут найти профессора Вэй?
- Пи, - это похоже на поиск иголки в стоге сена. Тебе всё ещё нужно положиться на удачу.
Глаза Чэнь Чэндо сузились, и так долго копившаяся сила металла мгновенно вырвалась, бесшумно отрывая каждый контейнер на полсантиметра от земли.
Человек не так далеко сказал:
- Эй, Ли, ты не думаешь, что контейнер, кажется, движется.
- Который? - спросил другой человек.
- Все.
- ... - Ли какое-то время молчал. - Должно быть, ты использовал свою способность ночного видения слишком долго, у тебя начались галлюцинации? Если не под действием землетрясения, как все контейнеры могут двинуться?
Тот, у кого была способность ночного зрения, подумал, что это, вероятно, было его воображение.
Шу Сяохуэй не мог раньше ясно увидеть движение контейнеров, но смог понять мысли Чэнь Чэндо, поэтому полностью оказался шокирован. Способность этого человека немного пугала!
Хотя Чэнь Чэндо не мог видеть через металл, но небольшого подъёма достаточно, чтобы почувствовать вес и форму содержимого контейнеров.
Тот, где находился профессор Вэй, находился посередине большого количества контейнеров и был придавлен грудой других.
Для обычных людей было бы невозможно тихо спасти кого-то из дюжины составленных контейнеров.
Однако каждый в Новом городе недооценивал способности Чэнь Чэндо, что не было удивительно. Когда мужчина раньше ходил на миссии, он использовал в основном различное тяжёлое оружие. Получив способность металла, Чэнь Чэндо начал выполнять более опасные задачи, на которые с ним отправлялось небольшое количество людей. Итак, почти никто не понимал, насколько могущественен Чэнь Чэндо.
Однако у семьи Бай всё ещё было много сомнений по его поводу. Престиж Чэнь Чэндо в армии и среди народа слишком высок, что определённо окажет влияние на политическую обстановку Нового города. Убить мужчину было сложно, поэтому он хотели использовать боевого питомца, чтобы соблазнить его.
Шу Сяохуэй увидел, как Чэнь Чэндо спокойно пошёл в определённом направлении.
- Пи?
Ты действительно нашёл его?
Чэнь Чэндо кивнул, обошёл первые несколько контейнеров и открыл все оставшиеся контейнеры, беспорядочно сложенные в кучу, а затем залатал дыру.
Пока он не достиг контейнера, где находился профессор Вэй, Чэнь Чэндо остановился и нахмурился.
- Пи... пи! - это слишком беспощадно! Будучи запертым в таком месте, маленьком и воздухонепроницаемом, человек может сойти с ума через несколько дней.
Агрессивно сказал Шу Сяохуэй, посмотрев на самый нижний контейнер.
Но Чэнь Чэндо нахмурился не из-за этого.
- Пи? - что не так?
Чэнь Чэндо жестом указал Шу Сяохуэй на четыре угла контейнера:
- Бомбы на равновесие.
К счастью, прошлое движение было очень лёгким и стабильным... Иначе бы контейнер и они взлетели бы на воздух.
Сердце Шу Сяохуэй ускорило ритм, и он попытался выскользнуть из кармана.
Чэнь Чэндо быстро схватил мягкий мяч, этот маленький хомяк снова хотел использовать свою силу?!
- Твой попкорн был отменён, хочешь, чтобы я запер тебя?
Мой попкорн! Почему?
Чэнь Чэндо сжал маленькие лапки Шу Сяохуэй и сказал глубоким голосом:
- Разве ты не знаешь, что упадёшь в обморок, если будешь чрезмерно злоупотреблять своей силой? Другие странники не будут такими! Прежде чем мы решим эту проблему, ты можешь умереть из-за злоупотребление своей силой!
Шу Сяохуэй отчаянно хотел вырвать свои лапы, но Чэнь Чэндо крепко держал его и не давал вырваться.
Он знал, что был хомяком и что его жизнь может быть действительно быть недолгой, но по этой причине он хотел помочь.
Чэнь Чэндо взглянул вниз на Шу Сяохуэй и смягчил свой тон:
- Профессор Вэй внутри. После того, как он закончил проверять тебя, давай обсудим использование твоей силы в будущем, хорошо?
Шу Сяохуэй молча кивнул и подтянулся.
Чэнь Чэндо нежно потёр его живот.
- Не бойся, можешь мне довериться, - неважно, нужно ли обезоруживать бомбу или же поддерживать жизнь.
Шу Сяохуэй снова молча кивнул.
Чэнь Чэндо положил хомяка обратно в карман, а затем присел на корточки, внимательно осматривая контейнер перед собой. Ниже контейнера был маленький шарик, который мог противостоять небольшому колебанию контейнера. Он должен удовлетворять простым требованиям деятельности профессора Вэй внутри.
Вокруг этого шарика было множество линий, поэтому понять, которая из них присоединялась к бомбе, было трудно.
Поэтому он мог только отделить бомбы в одно и то же время.
Это могло быть трудным для других, но не для Чэнь Чэндо.
Мужчина открыл свои ладони, вытащил большое количество металлических проводов из окружающих контейнеров и медленно вонзил их в бомбы.
Шу Сяохуэй нервно наблюдал за эти, а затем со смущением обнаружил, что Чэнь Чэндо обезвредил бомбы за короткое время.
Что этот человек делал до этого?
Чэнь Чэндо упаковал всю взрывчатку в свой рюкзак, а затем открыл контейнер.
Внутри было немного света, но в то же время оттуда вырвался холодный воздух: чтобы профессор Вэй не задохнулся, семья Бай использовала способность льда.
Шу Сяохуэй прислонился к карману, чтобы посмотреть на легендарного профессора Вэй, и был шокирован ненадолго.
Хомяк всегда думал, что этот человек либо физик, либо биолог. Он понятия не имел, что профессор Вэй - доктор в белом халате и со стетоскопом на шее.
И это не воображаемый старый джентльмен, а человек лет тридцати, носящий очки без оправы.
Этот профессор Вэй, который, согласно слухам, в течение нескольких дней был в подавленном состоянии, не посмотрел на Чэнь Чэндо своими блестящими глазами, но пристально взглянул на Шу Сяохуэй:
- Маленькая белая мышка?
Чэнь Чэндо ничего не сказал, вытащил хомяка и положил его на ладонь. Держа его передние и задние лапки, он заставил Шу Сяохуэй распластаться по ладони и протянул его профессору Вэй.
- Проведите ему медицинский осмотр.
Словно целью его спасения было дозволение вылечить его питомца.
Шу Сяохуэй немного застеснялся. Большой палец Чэнь Чэндо (неизвестно, намеренно или нет), давил на его яйца... Затем стетоскоп профессора Вэй упал ему на живот.
Немного послушав, профессор Вэй нащупал в кармане острый скальпель и достал его.
- У тебя в животе камни, нужно сделать операцию.
- Пи! - Шу Сяохуэй, ползя и убегая, наступил на плечо Чэнь Чэндо и зарылся в его воротник, дрожа.
У меня... у меня нет камней! Как он мог узнать это, просто используя стетоскоп? Профессор Вэй действительно надёжен?
- Профессор Вэй! - Чэнь Чэндо выглядел немного сердитым.
Тот хохотнул и убрал скальпель.
- Просто шучу, но в его животе действительно что-то есть.
http://tl.rulate.ru/book/29250/837930
