Последствия
Для тех, кто верит в воскрешение, смерть ничего не значит. Это не конец, а скорее новое начинание, второй шанс, воссоединение. Но сама идея воскрешения, концепция настолько привлекательная, что легко забыть, прежде чем воскреснуть из мертвых, сначала нужно побывать в аду.
Говорят, самые хорошо продуманные планы часто идут наперекосяк, ведь как тщательно не прорабатывать детали, в плане всегда есть слабое место и всегда найдутся те кто этим воспользуются, чтобы обречь план на провал, а заодно и избавится от того, кто его готовил.
Когда я разговаривала с Биллом, мне позвонили из пожарной станции и сообщили, что поместье Грейсонов горит. Нолан выкупил этот дом за мои деньги. Только вечером я стала хозяйкой этого дома, как он загорелся. Я быстро подъехала к дому и увидела ужасную картину.
Пожарные были уже на месте. Всё было разрушено из-за огня. Судя по всему, это был мощный взрыв, потому что за такой короткий промежуток времени, дом не мог так быстро сгореть. От него практически ничего не осталось, кроме руинов. Я смотрела на всё это и не могла придти в себя. Как это произошло? Неужели, не сработали какие-то сигнализации о неисправной ошибке. Даже если это поджог... почему не сработал датчик движения?
Я была в испуге и подбежала ближе, но меня остановил один из спасателей, держа в сильной хватке.
— Сюда нельзя, мэм! — строго прокричал он.
Я не обращала на него внимание, а просто смотрела на дом, пытаясь отдышаться. Огонь был повсюду, спасти что-то было невозможным. Мне было до жути обидно, хотя может это даже к лучшему. Этот дом принёс столько боли и разочарования.
— Аманда! Аманда... - ко мне подбежал Дэвид и накинулся с объятиями, тяжело дыша, — Слава богу ты жива! Я пришёл домой и увидел пожар. Я так испугался!
— Всё хорошо, — я успокоила его и снова посмотрела на дом, — Глазам не верю. Что это? Поджог?
— Не думаю.
— Я много лет представляла как он горит. Но не представляла, что в этот момент он будет моим! — я нервно усмехнулась.
— Что значит твоим? — спросил Дэвид, смотря на пожар.
— Нолан две недели назад выкупил этот дом и переписал на меня. Я оставила его Виктории из жалости. Мы успели установить систему охранной безопасности, но видимо это не помеха.
— Сегодня тут уже делать нечего... Будем надеяться, что это была случайность! — проговорил мужчина и потянул меня за собой, — Ну всё, Аманда, пойдём домой!
— Да... — тихо ответила я, и мы ушли.
На утро я сбежала из дома на встречу с Ноланом, чтобы отец не узнал. Он против, что его дочь интересуется расследованием поджога. Хотя заключение о пожаре ещё не сделали, но я уверенна, что это был поджог. Да, дом достаточно старый, но там недавно произошла реконструкция. Всё заменили. Он был как новый! Я не верю, что это какая-то случайность, тем более, Виктория пропала.
На территории особняка до сих пор работают спасатели и пытаются восстановить хоть что-нибудь, может какие-то документы или особые ценности. Мы с Ноланом разгуливали по развалинам, следя за работой. Я осматривала территорию, которая теперь казалась такой огромной. В моей голове почему-то появился маленький план. Этот дом уже ни на что не годится, поэтому на его месте, например, можно сделать дом престарелых...
— Ничего себе, — восхищался Нолан, рассматривая остатки дома, — Пейзаж Хэмптонса изменился навсегда!
— Это было всегда нашей цель, — говорила я, смотря под ноги, чтобы не упасть.
— Неужели ты ни капли не расстроилась? Это же твой дом, — странно посмеялся Нолан и заметил мою реакцию.
— Этот дом принадлежал другой Аманде Кларк. И он был не домом, а частью плана!
— Да, планом, который разлетелся на куски, в буквальном смысле! Слава богу, что ты поехала за Дэниелом. И судя по его отсутствию, могу сделать два вывода..
— Я опоздала... — продолжила я, тяжело вздохнув.
— Хорошо, что второй вывод не пригодился. Значит, ты ещё можешь рассказать ему о своих чувствах! И, если ты ждала знака свыше, чтобы освободиться и жить дальше, то, — тараторил Нолан, даже не замечая меня, когда я выставила перед ним руку, чтобы тот замолчал.
— Нет! Пока не могу. Я упустила Дэниела, но столкнулась со старым врагом. Точнее он столкнулся со мной. Билл Хаммонд! — я перебила Нолана, закатив глаза.
— Чокнутый бизнесмен вернулся? Я то думал, что ты сослала его на Мальдивы, — вздохнул Нолан и тоже закатил глаза, — Никто не может следовать простому плану мести? — начал возмущаться он, а затем посмотрел на меня, — Ах, ну да. Ты сама не последовала, когда публично призналась!
— Он разозлился, что я сама раскрыла свою историю. Оказывается, он давно собирает все данные и хотел уничтожишь меня, — говорила я и продолжала идти вперёд.
— И чего он теперь хочет? Чтобы ты вернула обратно Дэвида Кларка? — усмехнулся Нолан, плетясь за мной.
— Мне сообщили о пожаре, и я не успела поставить его на место! Я встречаюсь с ним сегодня, чтобы заставить его держать язык за зубами, — ответила я, и мы оба замолчали.
— У нас тут труп! — выкрикнул один из экспертов.
— Что? — тихо спросила я, посмотрев на Нолана.
****
— Ну что? Причину пожара назвали? — спросил Дэвид, подойдя ко мне.
— Пока не установили, но... — я запнулась, сглотнув тяжелый ком, поступивший к горлу.
— Что? — резко спросил Дэвид, заметив мою реакцию.
— Среди развалин нашли труп. Сама не верю что говорю это, но, возможно, это труп Виктории, — быстро проговорила я, затаив дыхание.
— Что? — спросил отец и, как заворожённый, сел в кресло.
— Судмедэксперт проводит опознание...
— Не может быть! — удивился Дэвид, не веря в происходящее.
— На месте нашли её обручальное кольцо, от Конрада, но, — я снова замолчала, боясь проговорить это вслух, — Вдруг она подбросила его, чтобы создать видимость убийства?
— Это было бы вполне в духе Виктории!
— Вдруг, всё это - один сплошной обман? — я задумалась и села рядом.
— Нет, — строго сказал Бен, заходя в гостиную, — ДНК трупа извлечь не удалось. Пришлось опознавать тело по зубам. Судмедэксперт изъял карту у стоматолога. Это точно Виктория Грейсон!
Услышав это, я продолжала молча сидеть, пытаясь придти в себя. Все эти годы, я только об этом и мечтала, но вот, наконец, Виктория умерла, но никто не счастлив, а наоборот ещё сильнее насторожился, ведь порой тяжело увидеть то, что у тебя перед глазами.
— Столько лет она причиняла боль нашей семье, — говорил Дэвид, не скрывая свою радость.
— И пыталась причинить ещё больше, если бы убила меня. Но у неё не получилось, — прошептала я, смотря в одну точку.
— Вы не правы. Нам позвонила Марго Леморшаль. Виктория оставила предсмертную записку! — добавил Бен и снова заставил всех удивиться.
— Она хотела умереть в поместье Грейсонов, — начала размышлять я.
— Этот дом был символом всего, чего добились Грейсоны! Богатство, власти, статус... Она просто хотела умереть в доме, который любила больше всего! — добавил Дэвид.
— И забрать то, что я у неё отняла, — усмехнулась я, разгадав истинную сторону своего врага.
— Я хотел задать только один вопрос. Как она прошла через твою охрану? — удивился Бен и дал пищу для размышлений, — Я видел ту сложную систему, не забывай...
— И она тоже. Она сумела у нас украсть информацию. И, видимо, ей попалась инструкция Нолана к сигнализации, — ответила наконец я, вспомнив тот день.
— Хотя бы война между вами закончилась! Я позвоню, если появятся новости! — кивнул Бен и ушёл.
Больше всего я сейчас переживала за своих близких. Смерть Виктории словно конец света для всего Хэмптонса. Сейчас вся полиция стоит на ушах, чтобы раскрыть это дело. Начнут трепать всем нервы допросами. А в последнее время Виктория враждовала с нами, поэтому Нолана и Джека могут часто вызывать в участок, а этого я не хочу, ведь они не виноваты.
Джек не отвечал на звонки, и это ещё больше меня пугало. Он уехал с Эмили за город. Я надеюсь, что Джек не станет смотреть новости и не узнает о смерти Виктории, иначе он всё бросит и приедет сюда, начнёт геройствовать, а это сейчас не нужно.
Нолан приехал ко мне за новостями, потому что он ещё не знает о трупе Виктории. Я всё ему рассказала, следя за реакцией мужчины. Он всё время смотрел в одну точку, переодически тяжело вздыхая. Я не скрою, что очень рада этому. Виктория умерла и теперь моя душа почему-то спокойна. Конечно, в мои планы не входила её смерть, которая выполнена моими руками, но тут... тут всё иначе и проще! Она умерла не от моих рук, а это ещё больше радует.
— Я подумала, что ты должен знать... — в конце своего рассказа добавила я.
— Наконец-то стерва мертва! — улыбнулся он, посмотрев в окно, — Виктория Грейсон и правда спустила дух...
Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, стараясь до конца в это поверить. Всё равно в глубине души какая-то часть меня продолжает мне кричать, что это обман, что она жива и подстроила свою смерть. Но я же не могу искать во всём подвох! Пора принять эту реальность... "Она мертва!" - мысленно повторяла я, закрыв глаза.
— Не верится, но судмедэксперт подтвердил, — тихо произнесла я, снова посмотрев на мужчину.
— И она сама зажгла спичку? — удивился Нолан, — Да уж! Такого я не ожидал.
— Муки совести очень сильная вещь! А где Джек?
— Он же с Эмили уехал. Но, думаю, они скоро вернутся, — ответил он и усмехнулся.
Я слегка кивнула и схватила ключи от машины. Мне нужно завершить наконец все дела в этом городе и можно уезжать теперь хоть на конец света!
— Я на встречу с Биллом и мне, возможно, нужна будет твоя помощь.
Я села в машину и поехала в центр города, где Билл назначил встречу. Когда я подъехала, то увидела мужчину за столиком на веранде одного из кафе. Он заметил знакомую машину и направился в мою сторону. Сев на пассажирское сидение, он сразу же чихнул в носовой платочек, но затем Билл уронил его. Я смотрела на всё это, и моё терпение со временем уменьшалось. Мужчина наклонился за своей вещью, в то время, как я отвернулась, прикрыв глаза.
— Мне пришлось лететь под прикрытием эконом-классом... - начал ныть он, и я закатила глаза, — Сидел с обычными людьми. Подхватил обычную простуду! И мне это не нравится! Так же как и ваше признание, мисс Кларк.
— У меня возникли проблемы! — с презрением выговорила я, чувствуя злость.
— Да, я слышал! Твой дом вчера сгорел, какая трагедия. Но в пожаре сгорела самая твоя большая проблема! Хотя я всегда думал, что Виктория сгорит в аду, а не в Хэмптонсе, — посмеялся он, — Но, теперь пора доказать, что это не я разорил свою компанию. Инвесторы разрывают меня на части!
— Всё изменилось! Когда я это делала, то планировала взять всю вину на себя и сбежать.
— Отличный план! Не бросай его, — он перебил меня, снова достав носовой платок из кармана. Билл так же достал из своей куртки капли для носа и использовал их.
— Слушайте, я не собираюсь рисковать! Мой отец жив, и я наконец-то смогу быть счастлива. И жить так, как всегда мечтала.
— Кто же знал, что побочный эффект счастья - это наивность! Я хочу вернуть свою жизнь, — со злостью посмотрел он, чем вызвал кучу мурашек.
— Тогда назовите любую цену, я сделаю вам новую личность. Всё, что хотите!
— Неужели Аманда Кларк забыла, что уже пыталась меня этим заманить? Ты думаешь мне было хорошо на Мальдивах? На этом убогом забытом острове, где-то в океане. Кстати, я говорил, что пока я был там, начал писать одну книгу. Она будет называться "Очередная ложь. Возвращение Аманды Кларк" — говорил Билл и улыбался.
— Ваше слово будет против моего! — пригрозила я, сильно сжав скулы, стараясь не врезать этому мерзавцу.
— Подумай только. Моя книга приобретёт успех и сразу же испортит имидж хорошей девочки! После этого как минимум начнётся расследование! У тебя есть два дня, чтобы меня оправдать, иначе я отправлю первые 50 страниц разным изданиям, нацбезопасности и тебя уничтожат. Твой ход, Аманда Кларк! — усмехнулся он и вышел из машины.
Мужчина направился обратно в кафе допивать своё пиво. Я глубоко вздохнула, понимая, что меня сейчас шантажировали. Меня настораживает неожиданный приезд Билла вместе с книгой. Может это всё-таки очередной план Виктории? Я завела машину и направлялась к дому Нолана, обгоняя всё на своём пути. Чтобы быстро доехать, я поехала над набережной. Зайдя в дом, я немного услышала разговор Нолана. Когда он увидел меня, то сразу же прощался с собеседником.
— Ну всё, наш маленький мститель тут как тут, — прошептал он, — Я перезвоню!
— Это был Джек? — спросила я, подходя ближе.
— Да. Ему нужно было идти, там какие-то проблемы, — пытался соврать Нолан, но это плохо получалось.
— Не надо врать Нолан! Я понимаю почему он злится, и я всё исправлю. Но сначала мне нужна твоя помощь! Ты можешь создать документы, которые свяжут Конрада Грейсона с его адвокатом, и докажут, что именно Конрад разорил Билла?
— Наш друг не хочет слышать нет? Ладно, я могу создать сколько угодно документов, но с чего ты взяла, что в прокуратуре не зададутся вопросом, откуда они появились?
— Это я улажу... — ответила я, хитро улыбаясь.
Утром я наконец-то решилась поехать к прокурору. Очень хочется покончить со всем этим. Подъехав в многоэтажному зданию, я зашла во внутрь. Меня проводили в кабинет прокурора. Это была приятная женщина, средних лет и с короткой стрижкой. Я села напротив её стола, рассматривая помещение. Женщина начала что-то говорить, и я обратила на неё внимание.
— Миссис Грейсон очень страдала, раз решилась на такое. Ужасная трагедия! Очень жаль, что вы потеряли дом, — говорила строго она и присела на стул.
— Как ни странно, именно это меня к вам и привело! Я искала вещи уцелевшие после пожара... и наткнулась на тайник в полу. Если бы не пожар, я бы никогда его не заметила. В тайнике был этот несгораемый кейс, с документами, принадлежавшими Конраду Грейсону! — ответила я и положила небольшой чемоданчик на стол.
Женщина встала со стула и смотрела на меня пристальным взглядом. Она осмотрела кейс, а затем начала его открывать.
— Его тайнам нет числа! — пробормотала Миссис Стейт.
— Я не прокурор, но похоже Конрад натворил больше дел, чем мы думали. Поэтому я принесла всё вам.
— Спасибо, мисс Кларк. Мы проведём расследование. Не волнуйтесь, мы очень серьёзно относимся ко всему, что касается мистера Грейсона! — ответила презрительно она, спуская эту вещь на пол.
— Просто пытаюсь помочь! — мило улыбнулась я.
****
На утро я поехала к Нолану в бар. Зайдя во внутрь, я заметила, что посетителей не так уж и много. Я пыталась найти взглядом Нолана, но его нигде не было.
— Ты чудовище! — я обернулась и увидела Луизу, — Убила Викторию, после того, как из-за тебя стреляли в её сына... Как ты могла?
Я осмотрела плачущую девушку с ног до головы, остановившись на руке, в которой была бутылка виски. Луиза кричала громко, пугая всех посетителей. Некоторые из них подходили ближе, снимая всё на камеру. Я осмотрелась и попыталась подойди немного ближе, но Луиза остановила меня, вытянув перед собой руку.
— Луиза, понимаю, ты переживаешь и пытаешься переложить вину, но я тут не причём. В полиции смерть Виктории признали самоубийством. Всё кончено! — тихо говорила я.
— У тебя устаревшие сведения, — ухмыльнулась Луиза, делая стервозный взгляд, — Это уже признали убийством! И с моей помощью они докажут, что это ты тогда напала на неё в гараже!
— Говорю, успокойся Луиза, это была не я! — повысив голос, ответила я, тяжело вздохнув, обращая внимание на камеры.
— Но тебе было мало, да? Ты пришла и убила её!
— Ты спятила! Это сплошные выдумки и ложь. Я ухожу! — усмехнулась я и направилась к выходу, но у меня зазвонил телефон. Я остановилась, всматриваясь в экран.
— Интересно, кто тебе звонит? — продолжала издеваться Луиза, подойдя ближе, — Наверное Хэмптонские стражи закона? Видимо, я всё-таки не спятила. Ты дорого заплатишь за то, что натворила!
Я сильно сжала скулы, смотря в одну точку. Меня действительно пригласили на допрос. Я не стала медлить и сразу же поехала домой, чтобы поговорить с отцом. Когда я зашла на кухню, то увидела как Дэвид подозрительно что-то промывает в раковине. Он заметил меня и спрятал какую-то вещь. Я не стала зацикливаться на этом и сделала вид, что всё нормально.
— Привет... — слегка улыбнулся он, вытирая руки полотенцем.
— Мне только что звонили из полиции. Оказывается, теперь смерть Виктории считается убийством!
— Да, меня тоже вызвали в участок. Наверное, хотят подстраховаться, — ответил он и метался глазами по всей комнате. Я посмотрела на него и подошла ближе.
— Пап, ты не хочешь ничего мне сказать? — спросила я, внимательно смотря на мужчину.
— В смысле? — нахмурился Дэвид, облокотившись на стол.
— Если начнётся причина для расследования - мы главные подозреваемые! А я не могу дать тебя в обиду.
— Со мной ничего не случится. Обещаю, — он широко улыбнулся.
— Где ты был вчера вечером? — спросила я, пристально наблюдая за ним.
— Я работал на яхте. Там был один, — ответил Дэвид и начал возиться с посудой.
— Прошу скажи, что тебя кто-то видел. Прохожий на пирсе, кто угодно! Это я тебе верю, а другие могут не поверить.
— Я был под палубой и чинил генератор, — ответил мужчина и выпил немного жидкости из своей кружки, — Ладно, поехали!
Я закрыла глаза, понимая что он врёт. Он не был на яхте, но и признаться не может, а может и не хочет. Видимо, Дэвид так же боится как и я.
Отец сел за руль машины, заведя мотор. Когда мы приехали в полицейский участок, нас встретил Бен и сразу же проводил в комнату для допросов. Дэвида тоже повели следом, но уже другой сотрудник.
Я нехотя села на стул, и Бен зашёл ко мне, сев напротив. Я посмотрела в дверной проем и заметила, что отца повели дальше. Я изменилась в лице, боясь, что он может выдать себя.
— Переживаешь за отца? — спросил Бен, заметив мою реакцию.
— Конечно же, нет, — улыбнулась я, откинувшись на спинку своего стула.
— Хорошо! — одобрительно кивнул Бен, достав белую картонную папку, — Сейчас речь пойдёт о тебе...
— Ты правда думаешь, что я подожгла свой дом, чтобы убить Викторию? — усмехнулась я, но мужчина сделал серьёзное лицо, показывая, что в это действительно все верят.
— Может быть. Ведь вы явно не питались взаимной любовью! К тому же кто-то ворвался к ней в пентхаус.
— И зачем мне было это делать? — непонимающе спросила я, пытаясь найти логику мышлений, — Я даже не знаю, о каком нападении идёт речь...
— Последней, кто её видел, была мисс Леморшаль. Значит, у тебя было время. Даже если это не ты, то ты могла подключить кого-то из своей шайки! Так где ты была в 8 часов вечера, во время взрыва? — спросил Бен и начал что-то записывать, изредка поглядывая на меня.
— Я поехала в аэропорт, — не задумываясь ответила я, опустив свой взгляд.
— Ты успела догнать Дэниела? — усмехнулся Бен, словно издеваясь.
— Это важно? — раздражённо спросила я, вспомнив свою неудачу.
— Да, если это твоё алиби! — стальным голосом проговорил Бен, заставляя меня вздрогнуть от страха.
— Я не успела, его самолёт уже взлетел, — я пыталась сохранять спокойствие.
— Значит, никто не может подтвердить, что ты была в аэропорту? — мужчина снова делал записи на документах, а я в это время придумывала план, но ничего не приходило в голову.
— В это будет трудно поверить... — вздохнула я, нервозно поправляя кофту, — Но Билл Хаммонд подтвердит!
- Билл Хаммонд, который уже давно числится пропавшим без вести? И, вообще, не понятно живой он или нет. Это он подтвердит алиби на твоего заклятого врага? — посмеялся Бен, не веря в сказанное.
— Нет, слушай, он приехал в аэропорт. Я была удивлена не меньше твоего! Я сейчас ему позвоню, — я взяла в руки телефон, из которого послышались долгие гудки.
— Хорошо, давай попробуем! — согласился Бен, смотря на меня презирающим взглядом.
Я включила громкую связь, но вместо голоса Била, мы услышали автоответчик. Номер был недоступен и заблокирован. Я заворожённо смотрела на свой телефон, задаваясь многочисленными вопросами.
— Возможный мертвец не заплатил за телефон? — спросил Бен, ещё больше насмехаясь.
— Я его найду, — я пришла в себя, после долгого молчания.
— Надеюсь, — улыбнулся мужчина, — А пока скажи, кто-нибудь ещё видел тебя с Биллом?
— Слушай, это правда! Мы говорили вчера в моей машине. Он старается не высовываться.
— Отлично, давай ключи от твоей машины! — сказал Бен, вытягивая свою руку.
— Что? — я удивилась, посмотрев на него.
— Если ты говоришь правду, то с легкостью позволишь обыскать свою машину. И мы сможем найти отпечатки Билла.
— Ладно... — я сдалась и швырнула ему ключи на стол, — Теперь можно идти?
— Да, но не выезжай из города! — строго проговорил он, открывая мне дверь.
Я направлялась к выходу по небольшому коридору. На повороте я увидела Дэниела и Джека. Они смотрели на меня, но я была в своих раздумьях. Мой взгляд сразу же упал на Дэниела, но он отвернулся. Затем я посмотрела на Джека, который явно хотел поговорить, но не знал с чего начать.
— Что вы тут делаете? — наконец спросила я, подойдя ближе.
— Нас вызвали не допрос. Видимо, когда уезжаешь в ночь убийства важного человека, то появляются подозрения. С тобой уже говорили? — спокойно говорил Джек, а Дэниел отошёл в сторону и делал вид, будто мы не знакомы.
— Когда в твоём доме погибает твой заклятый враг, это тоже подозрительно... — улыбнулась я.
— Да уж, — вздохнул Джек и посмотрел вдаль.
— Джек, я тут не при чем! — серьёзно проговорила я, искренне посмотрев на него.
— Я и не думал что...
— Нет, думал! — я перебила его, почувствовав первые слёзы, — И я тебя не виню.
— Просто, всё это трудно представить. Когда я услышал о пожаре, я, — неожиданно он запнулся, прикрыв глаза, — Хорошо, что тебя не было в этом доме! — наконец выговорил он, нахмурившись.
— Мистер Портер, нам пора, — сказала какая-то женщина, и Джек ушёл.
Дэниел даже не посмотрел в мою сторону и хотел уже пойти следом за своим другом, но я остановила его, взяв за руку.
— Дэниел, пожалуйста, приходи вечером в дом на пляже. Нам надо поговорить, — тихо сказала я.
Дэниел спокойно вырвал руку и шумно вздохнул. У него на лице не было никаких чувств. Только пустота.
— После допроса я сразу же вернусь в Лос-Анджелес. Прощай, Аманда! — ответил он и ушёл, окинув меня странным взглядом.
Я смотрела ему в след и, закрыв глаза, не понимала, что делать дальше. Рядом стояла женщина и разговаривала с полицейским. Перед тем как уйти, я случайно услышала конец их разговора.
— Алиби Дэвида Кларка подтвердилось? — спросила женщина, ковыряясь в какой-то папке.
— Да, врач из больницы на 45 авеню подтвердил, что он посещал процедуры в онкологическом отделении, — ответил мужчина, и они ушли, разговаривая о своём.
Я нахмурилась, не понимая окончание этих фраз. Дэвид ничего подобного не говорил. Затем я вспомнила обрывки разговоров, когда отец пытался что-то выговорить, но он всё равно молчал.
Я уже около часа сидела на лавочке рядом с больницей, ожидая отца. До последнего я надеялась, что он не выйдет, но всё было тщетно. Дверь открылась, и из здания вышел мужчина, весь сам не свой.
Дэвид хотел уже уйти, но он повернулся и заметил меня. Мужчина не спеша подошёл ко мне. В его глазах отчетливо был виден страх. Я посмотрела на него добрым взглядом, слегка улыбаясь.
— Аманда? — удивлённо спросил Дэвид, заметно нервничая, — Что ты тут делаешь?
— Доктор Фонгел, заведующий онкологическим отделением! Это он подтвердил твоё алиби, — с лёгкостью на душе ответила я, пытаясь сдержать слезы. Я опустила свой взгляд, поджав губы в тонкую линию. Я посмотрела на него с капелькой надежды, и первая слеза скатилась, обжигая кожу, — Почему ты мне не сказал?
Дэвид ухмыльнулся и посмотрел на небо, глубоко вдохнув свежий воздух. Он присел рядом со мной, слегка обнимая. Я начала вспоминать своё детство, когда мы приехали сюда. Я была той самой Амандой, у которой была душа на распашку, но у меня отняли даже это. Все эти люди, их поступки, изменили мой характер и меня. Я стала женщиной с сильной волей.
— На днях ты пришла ко мне и сказала, что всё кончено, — начал говорить он, посмотрев мне в глаза, — Что тебе больше не придётся бороться. И такой взгляд я увидел впервые с тех пор, как вернулся! С тех пор, как ты была маленькой. Я не хотел испортить момент, — говорил он и улыбался.
— Не надо меня оберегать... — спокойно ответила я, вытирая дорожку из слез.
— Я понимаю, что не надо, но я так хочу. Вообщем так, у меня лимфома! Хорошо, что ее рано обнаружили, и я уже начал лечение. Я поправлюсь, — он уверял меня, надеясь на лучшее.
— Как ты себя чувствуешь? — еле прошептала я, задыхаясь от истерики.
— Ну... нормально. Устал! Но мне уже лучше. Прости, что сразу не сказал.
— Теперь мы вместе. Это самое главное! — строго проговорила я, поцеловав отца в щёку.
****
Всю дорогу я думала о разговоре с отцом. Когда Дэвид ушёл к океану, я зашла в дом и сразу же почувствовала такой родной запах. Такое ощущение, будто я снова вернулась в детство, в то время, когда все проблемы казались такой мелочью, а самый главный человек - Папа.
Я подошла к небольшой полочке, на которой стоял мой снимок с отцом. Я взяла рамку в руки и посмотрела на Дэвида, который светился от счастья, находясь рядом со мной. Мы оба были счастливы, когда купили этот дом.
Мои мысли прервал телефонный звонок. Я в спешке поставила обратно снимок и достала телефон, на экране которого высветилось имя Билла.
— Прекрасные новости! — громко посмеялся мужчина в трубку, неприятно обжигая моё ухо, — Я наконец-то узнал, что я оправдан. Хорошая работа, Аманда!
— Я уже давно вам звоню. Где вас носит? — строго говорила я, выглядывая в окно.
— Я стараюсь не высовываться. Возможно, для всех я мертв! — со смехом ответил он.
— Вас нужно "воскресить" как можно скорей! Вы моё алиби во время смерти Виктории.
— Ой! Вот не повезло, я ведь не собираюсь никуда идти. Никогда! Считай это расплатой за тот ад, в который ты меня отправила. Какого это, оказаться в чужой шкуре?
— Я вас знаю, Билл! Рано или поздно вам надоест жить в подполье, и вы объявитесь снова, — улыбаясь добавила я, на что снова получила смешок.
— Не дождёшься! Только если это будет твоим последним желанием. Как у Виктории Грейсон. И, кстати, о ней, Виктория предала одну большую просьбу перед самоубийством. Она хотела отправить тебе сообщение! Да, да, я связался с ней, после твоих откровений в прямом эфире. А теперь прощай, Аманда Кларк... — ответил он и бросил трубку.
Я посмотрела на телефон, заметив какое-то сообщение, где было видео. Я включила его и увидела Викторию перед самой смертью. Она была в своём доме, хитро улыбалась и начала что-то говорить.
— Здравствуй, Аманда! Я шлю тебе это сообщение, чтобы сказать, что я заканчиваю твою игру в месть. Когда ты это увидишь, меня уже не будет в живых! Но было бы ошибкой, не поблагодарить тебя за идею, которую нашла у тебя на той флешке. Ты хотела подставить меня в убийстве и засадить за решётку... — у меня началась паника, — А я подстрою всё так, будто ты убила меня в своём доме! С одной лишь разницей... у тебя так и не хватило духу покончить со всем этим, а у меня хватило. Приятной тебе жизни в тюрьме, дорогуша!
Видео обрывается, и на экране сразу же выскакивает фраза, в которой говорится, что видео удалено с сервера. Я услышала полицейские сирены и начала ходить по всей комнате, в надежде, что это не правда.
Я не могла отдышаться, всё время хватаясь за голову. В дом вошёл Бен с пистолетом, а за ним целый наряд полицейских.
— Не двигаться! — строго говорит мужчина.
— Бен, послушай меня, — я подошла к нему.
— Аманда Кларк, вы арестованы за убийство Виктории Грейсон!
— Виктория меня подставила. Надо найти Билла Хаммонда!
— Который якобы был у тебя в машине? Мы не нашли его отпечатки!
— Не может быть! — говорила я, и мои руки завели за спину, надевая наручники.
— Зато нашли кровь и волосы, принадлежавшие Виктории Грейсон!
— Что? — переспросила я, вспоминая тот день, когда Билл сел ко мне в машину.
Я поняла почему он так подозрительно наклонял и ёрзал. Билл подбросил эти волосы, а затем пролил кровь, которая находилась в каплях для носа. Но затем он стёр все отпечатки салфеткой, чтобы окончательно подставить меня.
— Это Билл всё подстроил, он работал с Викторией! — пыталась выкрикнуть я, пока меня выводили из дома.
— Я напоминаю, ты можешь хранить молчание, что я тебе и рекомендую! — продолжал говорить строго Бен, игнорируя все мои крики.
— Она всё подстроила, Бен, я не виновата, клянусь! Как ты не видишь? Я не виновата. Прошу найди Билла! — кричала я, и меня вывели из дома.
— Аманда, что происходит? — послышался обеспокоенный голос Дэниела. Мужчина смотрел на всё это с ужасом, ничего не понимая. Я нашла в нём шанс, возможно, он и сможет что-то передать Нолану.
— Дэниел, я не виновата... — прошептала я, когда меня заталкивали в машину, — Эта стерва меня подставила! Я не виновна!
