Глава 156
Глава 156. Доказательства
Уездный начальник оказался трусом — она сразу во всём призналась, едва Сун Юй и Чи Уюань начали расспрашивать.
По ее словам, деревня Янхуа получила своё название в честь учёного по имени Янхуа, который когда-то вышел отсюда и стал чиновником пятого ранга. Многие местные жители видели, как он рос, и начальник помогал им скрывать правду, надеясь заслужить расположение этого сановника.
Это была одна из причин. Вторая же заключалась в том, что сам волк-демон приходил к нему, используя имя государственного наставника.
— Ты уверена, что тот, кто приходил к тебе, действительно представлялся человеком государева советника? — глаза Сун Юя загорелись.
Тучная женщина, которая была уездным начальником, поспешно закивала, заискивающе улыбаясь:
— Уверена, уверена! Тогда он принёс рыбий талисман с печатью государственного начальника.
Сун Юй и Чи Уюань переглянулись, в их глазах мелькнул довольный блеск.
Отлично. В прошлый раз у них не было доказательств против государственного наставника, но теперь они их нашли.
Связав уездного начальника, они бросили ее в тюрьму, а затем Сун Юй сразу же отправил сообщение Фэн Чжи-чжи с этой новостью.
Была уже глубокая ночь.
Фэн Чжи-чжи спала крепким сном, когда вдруг услыхала приглушённый голос служанки за дверью:
— Ваше Высочество, вам нужна помощь?
Фэн Чжи-чжи мгновенно проснулась. Открыв глаза и бросив взгляд за окно, она чуть было не решила, что уже рассвело.
В комнате было слишком светло.
Яркое белое сияние лилось из-под подушки, намного ярче, чем свет свечи.
Фэн Чжи-чжи удивилась, но быстро догадалась о причине.
Перед сном она положила под подушку нефритовый жетон, который дал ей Сун Юй, — и сейчас светился именно он.
Фэн Чжи-чжи тут же достала его и ответила слугам:
— Не нужно, уходите. Позовите Личжи.
Это был уже не первый раз, когда она прогоняла остальных служанок и звала именно Личжи.
Сначала девушки гадали, не прогневали ли они госпожу, но затем привыкли.
Слуга ответила звонким голосом, быстро развернулась и ушла за Личжи.
А что? Для работника нет ничего лучше, чем уйти с работы пораньше!
К тому моменту, когда Личжи пришла, Фэн Чжи-чжи уже успела выслушать всё сообщение Сун Юя.
Она была в ярости от той нелепости, которую устроила деревня, но в то же время испытывала радость, что, наконец, удалось найти слабое место государственного начальника.
Вспомнив, что господин Дух Картины ждёт от неё ответа, Фэн Чжи-чжи сразу же сказала:
— Благодарю господина Духа Картины за то, что он сообщил мне об этом деле. Я отправлю письмо губернатору округа, а также подберу надёжного человека на место уездного начальника.
— Кроме того, первый выпуск газеты уже готов. В ней подробно изложена ситуация с уездом Лушуй. Я представила её на одобрение матери-императрицы, и она разрешила публикацию. Вскоре её начнут распространять.
Фэн Чжи-чжи могла догадаться, о чём думала её мать. Очевидно, она считала, что государственный наставник зашёл слишком далеко и его пора приструнить.
Однако опубликовать новости о деле с волком-демоном будет уже не так просто.
Но что теперь, если трудно, то и не стоит пытаться?
Фэн Чжи-чжи не была человеком, которого можно сломить трудностями.
С этими мыслями она окончательно потеряла сон. Схватив верхнюю накидку, она поднялась с кровати и отправилась обсуждать дальнейший план с советниками.
Советники, внезапно поднятые с постелей для сверхурочной работы: «...»
Тем временем Сун Юй и Чи Уюань быстро нашли на теле волка-демона ключевой рыбный талисман.
Но теперь стоял вопрос — как доставить это доказательство наследной принцессе?
— А-Юй, что думаешь? — Чи Уюань беззастенчиво взял его за руку и слегка коснулся кадыка, ясно давая понять свои намерения.
Сун Юй кашлянул, чувствуя, как его лицо наливается румянцем.
Но, если честно, он действительно наслаждался работой в паре с Чи Уюанем. Вместе они были похожи на бродячих рыцарей, которые приходят на помощь угнетённым.
А вот передавать послания было ему не по душе.
Их взгляды медленно обратились к У Юю.
Воронёнок склонил голову набок.
— А?
...
В итоге эта миссия легла на У Юя — у него же есть крылья, он летает быстро.
Проводив взглядом ворона с доказательствами, пара заняла себе комнату и отправились отдыхать.
Утром У Юй вернулся, но из-за ожидания местного губернатора Сун Юю и Чи Уюаню пришлось задержаться ещё на два дня.
Губернатор, посланный Фэн Чжи-чжи, выглядел надёжным человеком. Сун Юй и Чи Уюань передали ему уездного начальника и деревню Янхуа, а затем приготовились к уходу.
Всего за эти два дня история о похищении детей в Янхуа распространилась с невероятной скоростью.
Поначалу слух пустил муж Ма.
Когда дело касается детей, новости разлетаются особенно быстро.
Воспользовавшись моментом, Чи Уюань также распространил слух о талисмане с печатью государственного наставника, после чего они с Сун Юем вдвоём покинули место событий.
Лун Юаньлу, который как раз прибыл по их следу: «...»
Стоя в чайном доме, он слушал раздающиеся со всех сторон ругательства и чувствовал, как слабнет его вера, когда-то столь сильная.
Он был в бешенстве.
Но даже если он хотел вырвать Сун Юя и Чи Уюаня с корнями, сейчас ему не оставалось ничего, кроме как вернуться и попытаться удержать Фэн Юци.
В конце концов, именно императрица была главной фигурой в этой стране.
Но как бы он себя ни уговаривал, всё равно не смог сдержаться.
Когда он покидал чайный дом, крыша заведения вдруг рухнула с грохотом, а вслед за этим раздались панические крики.
Только тогда Лун Юаньлу почувствовал облегчение.
Пока он старался уговорить императрицу, Сун Юй и Чи Уюань не сидели сложа руки. Они продолжали выслеживать демонов, наводивших смуту в мире.
Все их действия следовали одной и той же логике: сперва они совершали злодеяния, а затем заставляли людей верить в них. А иногда, чтобы укрепить свою власть, намеренно внушали им страх.
— Говорят, этот метод им передал Шу Баосань. Видимо, сами они думать не умеют, — хмыкнул Чи Уюань.
Даже Уюй молча согласился.
Конечно, не все демоны были злыми. Например, один заяц-оборотень, боявшийся собственной тени, честно принимал подношения от людей и добросовестно помогал им в ответ. В конце концов, он настолько вымотался, что исхудал до костей.
Сун Юй и Чи Уюань даже засомневались, как он вообще осмелился участвовать в восстании.
— А что ты сделал бы, если бы отказался? Они бы просто съели меня! — с обидой пожаловался заяц.
Демонов низшего ранга вроде него мог унизить кто угодно.
Конечно, таких, как он, Сун Юй и Чи Уюань тоже не трогали.
Так прошло десять дней, и наконец они увидели первый выпуск газеты.
В тот момент они как раз прибыли в новый город. Один из стражников прикреплял что-то к городской стене, а другой громко бил в барабан, привлекая внимание жителей.
Толпа у городских ворот становилась всё больше.
Сун Юй и Чи Уюань тоже подошли поближе.
Когда людей собралось достаточно, стражник с барабаном выкрикнул:
— Не толкайтесь! Вы спрашиваете, что это? Это газета, издаваемая её высочеством тайной наследницей! Отныне, если произойдёт что-то важное, её высочество напишет об этом в газете, чтобы все знали!
— Это первый выпуск, в нём рассказывается о нашествии саранчи в уезде Наньшань!
![《[Быстрое переселение] Социофоб отказался выполнять задания 》](https://watt-pad.ru/media/stories-1/16da/16da21c46ee700c75ee4b5c21580989a.jpg)