144 страница10 июля 2025, 01:03

6.5

Вэнь Цин шел по коридору и, проходя мимо окна, остановился.

С третьего этажа открывался более широкий вид, чем из его спальни на четвертом этаже, и можно было ясно видеть нескольких служанок, стоящих перед розовыми кустами.

Вэнь Цин внимательно посмотрел и обнаружил, что одна из них - Лили, а две другие, кажется, те служанки, которые только что обсуждали погоду.

Они втроем наклонились над кустами, двое держали в руках инструменты и копали землю, как будто что-то закапывали, а Лили стояла рядом и руководила.

Вэнь Цин не мог видеть их выражения лиц и не слышал, что они говорят, но, судя по инструментам, которые время от времени выпадали из рук двух служанок, они очень нервничали.

Только что Лили не позволила ему смотреть на розовые кусты...

Там наверняка что-то есть.

Вэнь Цин долго стоял у окна и смотрел, пытаясь разглядеть, что они закапывают. Но земля у их ног была плотно закрыта пышными и широкими юбками горничных, и ничего не было видно.

Он тихо спросил 001 в своем сердце: [Ты видишь, что они закапывают?]

001 утвердительно промычал.

Вэнь Цин настойчиво спросил: [Что это?]

001 промолчал.

Вэнь Цин поджал губы, подумав, что то, о чем 001 не может говорить, должно быть чем-то важным, возможно, какой-то зацепкой.

Вскоре Лили и остальные закончили закапывать что-то, взяли инструменты и направились к деревянному дому.

Вэнь Цин отвел взгляд и, направляясь в свою комнату, обдумывал, как бы найти момент вечером, чтобы посмотреть, что же они закопали.

Не успел он пройти несколько шагов, как почувствовал слабый аромат, немного похожий на сандал из храма, но с некоторыми отличиями. В любом случае, он успокаивал.

Вэнь Цин принюхался, глядя на длинный и темный коридор.

Раньше этого запаха не было.

Вэнь Цин пошел дальше и подошел к двери.

Кажется, запах исходил из этой комнаты.

В замке всего четыре этажа, его спальня на четвертом, а это третий.

Раз спальня Сяо Цзи Юя здесь, то это кабинет? Или чья-то еще спальня?

Пока он размышлял, раздался щелчок, и дверь внезапно открылась.

Вэнь Цин вздрогнул и настороженно посмотрел туда.

Это была спальня: кровать, стол и стулья... На столе стояла селадоновая курильница, из которой поднимался тонкий дымок.

На стуле сидел мужчина с черными волосами, спиной к Вэнь Цину.

Глядя на цвет его волос, сердце Вэнь Цина екнуло. Хотя силуэт казался знакомым, это был не Си Конг.

Неужели это тот самый второй молодой господин?

Вэнь Цин напряженно отступил на шаг.

В следующее мгновение сидящий на стуле человек повернул голову и посмотрел на него. У него были красивые черты лица, а узкие глаза смотрели на Вэнь Цина.

Зрачки Вэнь Цина сузились, и он выпалил: "Юй Син?!"

Юй Син сидел прямо на стуле, с холодным выражением лица, без той беззаботной улыбки, к которой привык Вэнь Цин, и плотно сжатыми губами.

"Вам что-то нужно?" - спросил он.

Вэнь Цин широко раскрыл глаза. Голос тоже был Юй Сина, точь-в-точь.

Но это был уже не небрежный тон, без тянущихся окончаний, а четкий и холодный. (не наш малыш Юй Син( Он и так редко появляется, а тут еще такой паршивый заменитель)

Юй Син даже обращается к нему на "Вы"?

Вэнь Цин не мог поверить.

Увидев это, Юй Син нахмурился и медленно встал.

На нем была белая рубашка, застегнутая на все пуговицы до воротника, и аккуратно застегнутые запонки. Во всем его облике чувствовалась холодная и сдержанная аура.

Совершенно не похож на знакомого Юй Сина.

Вэнь Цин на мгновение потерял дар речи.

Юй Син подошел к двери, остановился в двух метрах от Вэнь Цина и равнодушно спросил: "Вам что-то нужно? Мама."

Мама?

Услышав это обращение, Вэнь Цин внезапно пришел в себя.

Он посмотрел на черные волосы Юй Сина, а затем на его рост.

Этот Юй Син действительно второй молодой господин?!

Вэнь Цин отступил на два шага назад и напряженно посмотрел на него: "Ничего".

"Если ничего, то, пожалуйста, держитесь от меня подальше, мама", - Юй Син приподнял веки, уловив в воздухе едва уловимый сладкий аромат. На его лице появилось раздражение, и он холодно сказал: "От вас очень плохо пахнет". (хехе, я запомнила, что ты сказал)

Вэнь Цин опешил, но не рассердился на слова Юй Сина, а наоборот, почувствовал что-то новое. (так задолбади парня, что он уже радуется, когда его чуть ли не прямым текстом шлют)

Когда Юй Син не говорит всякую ерунду, он вполне нормальный.

Вэнь Цин медленно отступил и сказал Юй Сину: "Тогда я пойду. До свидания."

Юй Син смотрел, как Вэнь Цин убегает, не оглядываясь, и раздражение в его сердце не только не исчезло, но и усилилось.

Он помрачнел и резко сказал: "Где люди?"

Горничные поспешно подбежали.

Юй Син, вдыхая оставшийся в воздухе запах, нахмурился и сказал: "Дезинфекция".

"Да".

...

Вэнь Цин быстро побежал наверх, в свою спальню.

Он прислонился спиной к двери, его сердце бешено колотилось, кончики пальцев слегка дрожали.

Итак, три молодых господина - это Си Конг, Юй Син и маленький Цзи Юй.

Они все называют его матерью, и пока никто не пытался убить его.

Статус матери полезен.

Вэнь Цин выдохнул и быстро подошел к столу, залпом выпив две большие кружки воды.

Его нервное состояние успокоилось.

Умереть не так-то просто.

Вэнь Цин опустил голову, глядя на фарфоровый чайный сервиз с золотой росписью на столе, размышляя о своих трех хороших сыновьях.

Раз Си Конг – это Си Конг, а Юй Син – это Юй Син, то Цзи Юй, вероятно, тоже Цзи Юй, просто непонятно, почему он превратился в ребенка, причем не только внешне, но и психологически, кажется, тоже.

Вэнь Цин опустил глаза, внимательно вспоминая изменения в Цзи Юе и Юй Сине.

Они оба слишком сильно отличаются от того, какими он их помнит.

По сравнению с ними, Си Конг кажется немного странным.

Изменения есть, но не такие очевидные…

Вэнь Цин поджал губы, глядя на огромные заросли роз за окном.

Вдруг Си Конг попал в его поле зрения.

Он подошел к кусту красных роз, поднял руку, сорвал одну из них и склонился, чтобы понюхать.

Словно почувствовав взгляд Вэнь Цина, он поднял голову и посмотрел на четвертый этаж.

За секунду до того, как их взгляды должны были встретиться, черная тень заслонила Вэнь Цина.

Неизвестно откуда взявшийся дворецкий подошел к окну и сразу же закрыл его.

Вэнь Цин был поражен.

Дворецкий спокойно задернул тюль, отгораживая вид снаружи.

Он обернулся, заметив шокированное выражение лица Вэнь Цина, и, не дожидаясь, пока тот заговорит, заранее объяснил: «Я всегда был здесь. Просто вы не заметили меня, когда вошли».

Вэнь Цин в спешке забежал сюда, его мысли были в полном беспорядке, он совсем не ожидал, что в комнате кто-то будет, тем более, он не заметил дворецкого у стены.

Вэнь Цина больше интересовало другое, чем то, что он не заметил дворецкого.

Он прямо спросил: «Почему ты в моей комнате?»

Дворецкий поднял глаза, его голубые зрачки спокойно смотрели на него: «Я создан специально для вас, чтобы оказывать вам услуги в любое время».

Вэнь Цин посмотрел на него, помолчал и сухо спросил: «Какие услуги?»

Дворецкий спокойно ответил: «Любые услуги».

Вэнь Цин посмотрел на него и медленно сказал: «Сейчас мне ничего от тебя не нужно».

«Да», – ответил дворецкий и снова отошел к стене.

Только на этот раз он не опустил глаза, а прямо смотрел на Вэнь Цина.

Вэнь Цин почувствовал его взгляд, повернул голову и посмотрел на него. Дворецкий смотрел на него, не моргая.

В его голубых глазах мерцал свет, и было непонятно, о чем он думает.

Вэнь Цин посмотрел на его необычайно красивое лицо, а затем на его тело, высокое и, кажется, очень крепкое.

Вэнь Цин отвел взгляд, повернулся спиной к дворецкому и мысленно успокаивал себя, что это не человек, а робот.

Это бытовой прибор.

Но от этого бытового прибора у него вся спина горела.

Вэнь Цин просто не мог игнорировать его присутствие.

Спустя долгое время Вэнь Цин не удержался и спросил: «У тебя есть своя комната?»

Дворецкий равнодушно ответил: «Я не человек, мне не нужен отдых, мне не нужен сон».

Вэнь Цин поджал губы, ему показалось, что он уже где-то слышал эту фразу.

Кажется, 001 тоже говорил это?

Вэнь Цин помолчал и снова спросил: «Тогда где ты находишься ночью?»

Дворецкий спросил в ответ: «Где госпожа хочет, чтобы я находился?»

Вэнь Цин подумал: «Где угодно, только не стой у моей кровати и не смотри на меня».

В следующую секунду он почувствовал что-то странное.

Почему тон этого дворецкого похож на тон 001?

Оба любят задавать встречные вопросы.

В глазах дворецкого что-то мелькнуло, он опустил глаза и сказал: «Я пойду принесу госпоже сладости».

Вэнь Цин кивнул, он только и ждал, чтобы тот перестал на него смотреть.

Когда дворецкий закрыл дверь, Вэнь Цин мысленно позвал 001: [Система.]

001: [Мгм.]

Услышав его голос, очень похожий на голос дворецкого, Вэнь Цин не удержался и сказал: [Вы двое действительно очень похожи.]

Он добавил: [Не только голосом.]

001 промолчал.

Вэнь Цин подумал, а не связан ли этот дворецкий как-то с главной системой?

Он спросил: [Такое возможно?]

[Робот из копии связан с главной системой? Может, это какая-то маленькая система притворяется?]

001 стал еще тише.

О вещах, о которых нельзя говорить, Вэнь Цин не стал расспрашивать. Он отпил глоток чая и снова сказал 001: [На самом деле, то, что у тебя нет тела, тоже неплохо.]

001: [???]

Вэнь Цин медленно объяснил: [Этот робот-дворецкий слишком похож на человека.]

001: [Ты можешь относиться к нему как к человеку.]

Вэнь Цин на мгновение замер, а затем тихо сказал: [Тогда я еще больше не смогу привыкнуть.]

Когда кто-то целыми днями стоит рядом и смотрит на него, еще и одежду ему надевает, еще и... еще и...

Щеки Вэнь Цина слегка покраснели, и он тихо сказал 001: [Сейчас все хорошо.]

[Я могу позвать тебя в любое время и в любом месте.]

[И ты можешь ответить мне в любое время и в любом месте.]

001 медленно сказал: [Если бы у меня было тело, я бы тоже мог отвечать тебе в любое время и в любом месте.]

Вэнь Цин на мгновение замер и удивленно спросил: [Неужели это так круто?]

001: [Ты можешь позвать дворецкого.]

Вэнь Цин недоуменно спросил: [Даже если дворецкий придет, какое это имеет отношение к тебе?] (мозг где)

001 молчал.

Вэнь Цин с подозрением спросил: [Дворецкий и система действительно связаны?]

001 уменьшил свое присутствие.

Внезапно дверь спальни открылась.

Вэнь Цин подумал, что это вернулся дворецкий, но, повернув голову, увидел Си Конга.

Он держал в руке красную розу и, подойдя прямо к нему, протянул ему цветок.

Вэнь Цин на мгновение замер и с недоумением спросил: "Это мне?"

Си Конг кивнул, сел рядом с ним и небрежно сказал: "Отец раньше каждый день срывал для тебя красную розу".

Вэнь Цин на мгновение замер, взял розу и вежливо поблагодарил: "Спасибо".

Он опустил глаза и подумал, это настройка, данная ему копией?

Или Си Конг намекает ему на какую-то подсказку?

Вэнь Цин моргнул и, опустив голову, посмотрел на эту красную розу.

Шипы были удалены, а ярко-красные лепестки распустились и источали слабый аромат розы.

Глядя на красные лепестки, Вэнь Цин почувствовал, что эта роза красная как-то странно, и аромат тоже немного странный, не только аромат розы.

Кажется, есть еще какой-то запах.

Вэнь Цин опустил голову и внимательно понюхал.

Си Конг небрежно откинулся на спинку стула и пристально смотрел на Вэнь Цина.

Глядя, как кончик его белого носа прижался к лепесткам розы, запачкавшись немного красным, что делало его еще более милым, как любопытный олененок, который из-за лжи охотника обнюхивает трупы других животных.

Не найдя ничего, олененок снова поднял голову.

Си Конг, глядя на красное пятно на кончике его носа, тихо рассмеялся и медленно поднял руку, поднеся ее к лицу Вэнь Цина.

Вэнь Цин подсознательно отвернулся.

Си Конг, не обращая внимания, убрал руку и указал на кончик носа.

Увидев это, Вэнь Цин осторожно вытер его, и на тыльной стороне его руки появилось красное пятно.

Он на мгновение замер, а затем снова посмотрел на красную розу: "Она покрашена?"

"Новый сорт", - Си Конг прикрыл глаза и небрежно сказал: "Выращивали очень долго".

Вэнь Цин снова с любопытством потрогал лепестки, на его пальцах появилось красное пятно, но лепестки по-прежнему были красными, без каких-либо признаков выцветания.

Си Конг, глядя на его алые пальцы, медленно сказал: "Просто посмотри. Не трогай".

Закончив говорить, Си Конг схватил Вэнь Цина за запястье.

На этот раз он действовал очень быстро, Вэнь Цин не успел увернуться, и его схватили за руку.

Ладонь Си Конга была ледяной, холод проникал в кости сквозь соприкасающуюся кожу.

Вэнь Цин от холода согнул пальцы.

Си Конг, опустив глаза, терпеливо и тщательно вытирал салфеткой цвет с его подушечек пальцев, мягко говоря: "Не пачкай руки".

Вэнь Цин, поджав губы, смотрел на него.

Это Си Конг, но не совсем Си Конг.

Что вообще происходит?

Причина их изменений одна и та же?

Вскоре Си Конг отложил салфетку, вынул розу из руки Вэнь Цина и поставил ее в стеклянную вазу на столе.

Стебель розы слегка коснулся дна вазы, издав тихий звук.

Сразу после этого Вэнь Цин услышал голос дворецкого, раздавшийся у двери.

"Старший господин. Это спальня госпожи".

Вэнь Цин повернул голову и, возможно, ему показалось, что голос дворецкого стал холодным, а тон изменился.

Дворецкий холодно посмотрел на Си Конга и сказал: "Пожалуйста, уходите".

Си Конг приподнял веки и усмехнулся: "Отец умер, я, как старший сын, должен выполнять свой долг по заботе о матери. Разве нет?"

Дворецкий подошел к столу, поставил десерт и молочный чай рядом с Вэнь Цином и равнодушно сказал: "Старший господин действительно очень почтительный сын".

144 страница10 июля 2025, 01:03