111 страница30 мая 2025, 13:17

104. Арка 5.21 Гу принуждения

На следующий день.

Лу Хэн и Дуань Фэйцин так и не смогли встретиться с Су Исю. Они выяснил причину у мальчика, который принес завтрак.

Оказалось, что Су Исю не было всю ночь и вернулась она только на рассвете и была поймана госпожой. Хотя Су Исю имела репутацию ветреного господина и часто выпивала в публичном доме, она никогда не оставалась там на ночь. В этот раз девушка фактически провела всю ночь в публичном доме, что привело госпожу Линь в ярость. В ходе спора Су Исю сказала, что хочет жениться на Гу Цици из Павильона Цан Сян.

Госпожа Линь, которая держала свой клинок запечатанным с тех пор, как вышла замуж в семью Су, наконец, не смогла удержаться и взяла в руки свой цветочный меч. После долгого поединка, Су Исю заключили в зал предков и наказали, заставив встать на колени.

Дуань Фэйцину ничего не оставалось, как пойти к госпоже Линь и рассказать о том, что произошло прошлой ночью в павильоне Цан Сян и о семье Су.

Когда женщина услышала, что прошлой ночью кто-то пытался отравить колодец семьи, ее лицо наполнилось страхом. Она встала и, сложив руки, поклонилась Лу Хэну:

- Спасибо, за спасение десятков жизней членов моей семьи Су. Я никогда не забуду твою великую доброту.

Настроение Лу Хэна можно было назвать сложным, когда он жил в современном мире, то мечтал совершать подвиги в мире боевых искусств и стать героем, теперь эту мечту можно считать сбывшейся, однако перед словом "герой" стояло слово "женщина."

- Это не большая услуга, - ответил он. - Я просто заглаживаю вину своего старшего брата.

Увидев озадаченное лицо госпожи Линь, Дуань Фэйцин взял разговор в свои руки:

- А-Хэн имеет в виду, что в произошедшем изначально виноват я. Это я втянул семью Су в это дело и привлек тех людей в черном, поэтому семья Су нам ничего не должна.

Госпожа Линь махнула рукой:

- В любом случае, именно госпожа Гоу Май спасла жизнь моей семье. Но как люди в черном смогли проникнуть в резиденцию Су?

- Я подозреваю, что в резиденции семьи Су есть шпион, - сказал Дуань Фэйцин.

- Что ты сказал! - Выражение лица женщины изменилось.

Теперь, когда они не могли встретится ни с главой, ни с Су Исю, ради безопасности всей семьи Су, Дуань Фэйцин рассказал госпоже Линь все, о чем сам догадался. Естественно, каталог гор и рек и сокровища предыдущих династий были настолько важны, что о них не стоило распространяться. Поэтому Дуань Фэйцин лишь сказал, что люди в черном напали на семью Дуань, чтобы выяснить местонахождение чего-то, что, похоже, было связано с семьей Су и Гу Цици.

- На этот раз мы тщательно замели следы на всем пути от юго-запада до Юйхана, и не встретили никого из таинственной организации, - сказал Дуань Фэйцин. - Гу Цици же несколько лет спокойно пряталась в павильоне Цан Сян. Как только я узнал от брата Исю, что Гу Цици замешана в этом деле, эти люди в черном тут же появились в павильоне Цан Сян.

Госпожа Линь нахмурилась и на мгновение задумалась:

- Таинственная организация считает, что семья Су имеет отношение к тому, что они ищут, поэтому послала кого-то проникнуть в поместье семьи Су, чтобы выведать местонахождение предмета. Это дело большой важности, и я пошлю письмо старому мастеру и моему мужу.

Поскольку госпожа Линь ничего больше не сказала, Дуань Фэйцин понял, что все остальное касается внутренних дел семьи Су и не стал расспрашивать. Но ему по-прежнему нужно было встретиться с Су Исю, чтобы обсудить произошедшее и, возможно, он сумеет обнаружить некоторые подсказки, которые упустил из виду раньше.

- Госпожа Линь, брат Исю отправился со мной в павильон Цан Сян, чтобы помочь мне в расследовании дел семьи Дуань, и остался там после, чтобы защитить невинную госпожу Гу. Я надеюсь, что он не будет слишком сильно наказан, - сказал он.

- Этот непослушный сын, я наказала ему преклонить колени в зале предков не только за то, что он провел ночь в публичном доме...... - сказала госпожа Линь, но вспомнив секрет, который нельзя разглашать, замолчала.

Дуань Фэйцин и Лу Хэн, которые были в курсе всего, не знали, как ее утешить, поэтому решили уйти первыми. Когда они выходили из дома, мальчик-слуга передал им записку. Это оказалось послание от Су Исю, в котором она просила их не покидать город Юйхан, и что она найдет способ улизнуть через несколько дней.

Погода стояла на редкость хорошая, для холодной цзяннаньской зимы.

Поскольку в ожидании Су Исю делать было нечего, Лу Хэн попросил Дуань Фэйцина купить несколько кувшинов хорошего вина, и они сели болтать во дворе.

- Как ты думаешь, госпожа Линь злится на Су Исю за то, что она хочет жениться на женщине из публичного дома, или она злится на нее из-за того, что женщина хочет вступить в брак с женщиной? - спросил Лу Хэн.

Дуань Фэйцин, однако, ответил невпопад:

- А-Хэн, похоже, ты не возражаешь против того, чтобы Су Исю взяла в жены Гу Цици?

Лу Хэн поднял брови:

- Почему я должен возражать?

- В конце концов, они обе женщины, и в глазах общества - это аморально.

- О? - Лу Хэн сделал глоток вина и посмаковал его, - Брат, ты считаешь это неподобающим?

- Это не так, - голос Дуань Фэйцина стал немного громче и звучал нетерпеливо: - Пока у них соединены сердца и мысли, как можно переживать о поле друг друга?

- Мое мнение совпадает с твоим, пока есть связь между сердцами, если колебаться из-за пола друг друга, не будет ли это слишком лицемерно?

Уголки губ Дуань Фэйцина слегка приподнялись, и он одним глотком осушил свой кубок вина.

- А-Хэн, мы с тобой знакомы уже десять лет, и я еще не спрашивал, как ты относишься ко мне?

Лу Хэн мгновенно понял, что имел в виду Дуань Фэйцин, это была проверка. Только когда он подумал о трех красивых женщинах, которые еще не появились, то не захотел позволить этому человеку получить желаемое слишком быстро.

- Сначала, когда ты не знал о моей тайне, я думал, что у тебя странные мысли обо мне. В то время я немного переживал в своем сердце, боясь, что обманул твои чувства, - Лу Хэн мягко улыбнулся.

Лицо Дуань Фэйцина озарила радость, и он уже собирался открыть рот, чтобы кое-что сказать, но его снова прервал Лу Хэн:

- Но после того, как мы стали названными братьями, наступило самое счастливое время для меня. Когда я жил в землях Мяо, я являлся молодым мастером Секты Пяти Бессмертных, и все члены клана благоговели передо мной. С детства я мечтал встретить человека, с которым буду путешествовать по миру, как в тех книгах*, - голос Лу Хэна был полон тоски и одиночества.

в ориг. 话本 (huàběn) - хуабэнь (китайская городская народная повесть, возникшая из устного сказа); вариант книги на разговорном языке

- А-Хэн ......

Рука Лу Хэна легла на тыльную сторону руки Дуань Фэйцина, снова прерывая слова, которые тот собирался сказать.

- Итак, старший брат, ты исполнишь мою детскую мечту, и будешь жить в соответствии с нашей клятвой побратимов, верно?

- ...... верно.

"Нет. 666, ты не боишься, что он закроет тебя в маленькой черной комнате ......" - не смог больше молчать маленький помощник, он впитал много новых знаний на форуме за последнее время.

"Ты не понимаешь, это отношения между мужем и женой."

"По-моему, ты ревнуешь его."

"Заткнись и иди в оффлайн."

В этот момент раздался стук в дверь маленького дворика. Это была Су Исю, а за ней следовала женщина в плаще. Как только она вошла во двор, то сняла плащ, обнажив свое прекрасное лицо, это оказалась Гу Цици.

Левая половина лица Гу Цици была обмотана белой тканью, но девушка совсем не обращала на это внимание.

- Я сама уничтожила это лицо, и теперь я свободна, - объяснила она.

Су Исю заботливо ухаживала за Гу Цици. Когда она увидел, что та подняла руку, чтобы налить вина, то остановила ее:

- Цици, твои раны еще не зажили, тебе нельзя пить вино.

Лу Хэн с изумлением наблюдал, как Су Исю хлопочет, прислуживая Гу Цици. Казалось, что этот человек, который славился своей ветреностью, действительно влюбился.

Гу Цици пришла к ним, потому что вспомнила кое-что странное связанное с Каталогом гор и рек.

- После того как моего отца посадили в тюрьму, в тот день ко мне домой нагрянула волна стражников из министерства церемоний*, которые заявили, что ищут улики. Дом семьи Гу перевернули с ног на голову. Через несколько дней пришел еще один человек из Министерства наказаний, который также утверждал, что ищет улики.

*в оригинале 玄衣 (xuányī) - чёрно-красная (малая церемониальная) одежда (напр. императорская для малых жертвоприношений) у меня идея только - министерство церемоний...

- Если подумать, министерство наказаний (уголовных дел) занималось делом моего отца, так как же могло случиться, что люди министерства церемоний пришли искать улики. Только несколько дней назад, когда господин Су сражался с человеком в черном с коротким мечом, он разрезал его одежду на груди, и я увидела узор у него возле сердца и вспомнила, что видела подобное раньше, когда стражники министерства церемоний хотели войти в зал предков моей семьи Гу, чтобы обыскать его. Конечно я не могла позволить оскорбить дух предков. Во время стычки у одного человека разорвалась одежда и под ней оказался такой же узор возле сердца.

Гу Цици вытащила лист бумаги с нарисованным на нем странным орнаментом.

- Это таинственный гу Принуждения. - Лу Хэн узнал узор, как только увидел его.

Гу принуждения делятся на материнскую и детскую особь. Существовала только одна материнская особь гу, а детских гу могло быть несколько десятков, а то сотен, в зависимости от способностей человека, выведшего гу. Люди, зараженные детским гу, подчинялись тому, кто контролировал материнское гу, и даже если им прикажут умереть, у них не возникнет ни малейшего сопротивления.

- Люди, которые заражены детской особью гу Принуждения имеют на теле подобный знак, - сказал Лу Хэн.

Министерство церемоний - острый нож в руках императорской семьи и подчинялся только приказам императора. Люди, стоящие за этой загадочной организацией, могли быть связаны с императорской семьей.

- Может ли человек за кулисами быть кем-то из дворца? - спросила Су Исю.

- Невозможно, - тут же ответил Лу Хэн, - когда каждый новый император восходит на престол, наша секта посылает тайное лекарство, и те, кто принимает его, не будут подвержены яду гу. Мяоцзян всегда использовал это тайное лекарство в обмен на то, чтобы династия Центральных равнин не слишком вмешивалась в их дела.

Если человек не подвержен влиянию гу, то, естественно, на нем невозможно применить никаких гу вроде Золотого Шелкопряда. Более того, нигде не упоминалось, что нынешний Император родился с больным сердцем, что не соответствовало описанию молодого господина из знатной семьи.

Все подозрения указывали на Цзинду, и Дуань Фэйцин и Лу Хэн решили отправиться туда.

Удивительно, но Су Исю тоже увязалась с ними. Оказалось, что она тайком выбралась из дома, когда госпожа Линь отправилась на свои обычные буддийские ритуалы. Если она не воспользуется этой возможностью покинуть город Юйхан, то ей придется еще долго протирать коленями каменные плиты в зале предков. К тому же, дело касалось не только несправедливой гибели семьи Гу Цици, но и безопасности семьи Су, поэтому Су Исю не могла остаться в стороне.

Поскольку Су Исю отправилась с ними, это позволило сэкономить много вещей. Был только первый месяц года, и лодочники, ходящие по каналам, еще не приступили к работе. Если бы Дуань Фэйцин и Лу Хэн отправились в Цзинду, им пришлось бы выбрать сухопутный путь.

Теперь же, с помощью Су Исю, главного хулигана города Юйхан, и при содействии ее знакомого, один лодочник согласился отвезти их в Цзинду по воде.

____________

111 страница30 мая 2025, 13:17

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!