38. Арка 2.21 Эти двое вернулись, чтобы сыграть сладкую экстру
Много, много времени спустя.
Лу Хэн ушел на покой и стал вести такую жизнь, о которой он только мечтал.
- Кстати говоря, когда мы поженились в первый раз, мы поклонились небу и земле, но брачного чертога не было, поэтому мне немного жаль, когда я вспоминаю об этом, - как-то предался сентиментальности Лу Хэн.
Однако вскоре после этих слов он погрузился в прекрасный сюжет на огромном экране перед ним. Его привилегированное положение даало возможность видеть, как исполнитель выполняет миссию, и прохождение этих миссий было гораздо более захватывающим, чем любые фильмы и драмы на земле.
Лу Хэн, увлеченный наблюдением, не заметил задумчивых глаз человека, стоявшего позади него.
- Ты хочешь отправиться в этот мир поиграть?
- Конечно, так же, как и раньше, воспоминания будут запечатаны. Ты не должен обманывать и тайно разблокировать свои воспоминания, чтобы найти меня!
***
- Ваше Величество, Ваше Величество, маленький лорд пропал! - За прошедшую тысячу лет Лу Хань(демон-олень) сильно вырос, но его фигура все еще оставалась юной, как у подростка.
Королева Си, в красном одеянии, беспомощно отложила книгу и потерла лоб. Этот человек и раньше был непредсказуем, но надежен как гора, но как он превратился в такого ребенка? Он целыми днями создавал проблемы и шалил и не осталось ни одного уголка на горе Чжао, где он не содрал бы себе кожу.
Си посмотрела на бумаги, сваленные на столе, и подумала, что, похоже, его поведение вполне логично. Она была глубоко потрясена в первый день своего прихода на гору Чжао, когда приняла на себя обязанности Короля Демонов, получив половину демонического ядра. Пещеру заполняли кипы всевозможных документов, которых даже не касалась печать, становилось очевидно, что человек, живший здесь, никогда не любил бумажную работу. В этот момент Си поняла, почему, когда она сообщала о делах клана лис, инструкции, которые давал ей Король, всегда были одинаковыми: "действуйте на свое усмотрение."
Тем не менее, Си Си улыбнулась с облегчением. Это счастье, что он смог перестроить свое тело по законам неба и земли, а его душа вернулась обратно. Король в одиночку нес бремя защиты расы демонов тысячелетиями и пожертвовал собой ради ее благополучия. Пришло время ему жить так, как он хотел. Не было нужды беспокоиться о его безопасности. Хотя сейчас он всего лишь дитя, но Дао Небес защитит его от любого вреда, ведь тот спас тысячи жизней на материке.
Лу Хэн немного волновался. Он стоял перед руинами храма Фаньинь, и ветер трепал его спутанные волосы. Он не любил, когда другие трогали его волосы, а поскольку он не умел сам делать пучок, ему приходилось натягивать резинку и завязывать хвост. Когда дул ветер, его волосы сильно путались.
Лу Хэн только недавно трансформировался. Демоны вокруг него шептали ему в уши о том, каким сильным и грациозным он был раньше. Как демон, у которого есть стремление достичь высот в совершенствовании, он решил в день своего превращения посмотреть, на свое прошлое тело, и, ощутив разрыв в силе, получить мотивацию двигаться дальше.
Выбравшись с территории демонов и пройдя весь материк до руин храма Фаньинь, Лу Хэн остановился перед неприступной горой. Клубящийся черный туман окружал главный пик храма Фаньинь и не подпускал к нему живых существ. Этот черный туман, поднимавшийся в небо, на первый взгляд не сулил ничего хорошего.
Лу Хэн оценил свой уровень совершенствования и почувствовал желание отступить. Но если он сейчас не увидит собственное тело, то неизвестно, когда у него вновь появится возможность покинуть земли расы демонов.
Задумавшись, Лу Хэн не заметил, что уже стоит на краю черного тумана. Когда он обнаружил это, черный туман уже обвивал его ноги. Лу Хэн забеспокоился и собирался использовать свою демоническую энергию, чтобы сопротивляться, но обнаружил, что черный туман не причинил ему никакого вреда, наоборот, в нем чувствовалось что-то близкое и родное.
Лу Хэн - самый дерзкий маленький демон в горах Чжао. Увидев, что туман безвреден, он сразу же шагнул в него.
В отличие от дьявольской ауры снаружи, место, где находился Исток, было чрезвычайно чистым. Вокруг огромного каменного дерева обвилась гигантская змея, а под ней сидел человек в красной одежде. Красивый мужчина с закрытыми глазами, казалось слился с гигантской змеей на каменном дереве и не двигался тысячи лет.
Вдруг длинные ресницы мужчины дернулись, и его веки медленно поднялись, обнажив пару багровых глаз. С выражением восторга, смешанного с некоторой опаской, он посмотрел в сторону входа.
Ши Кун наблюдал, как у входа появилась маленькая фигурка семи-восьмилетнего ребенка. Знакомое лицо выступало из темноты, щеки, еще не потерявшие детский жир, и глаза, которые он бесчисленное количество раз представлял в своем воображении.
Ши Кун не смел пошевелиться. Он не смел даже дышать. Он боялся, что это иллюзия и его дыхание нарушит ее. Даже если это была всего лишь иллюзия, созданная его безумием, он готов предаваться ей вечно.
Ши Кун увидел, как ребенок подходит все ближе и ближе, а затем теплые пальцы легли ему на лоб.
- А? Это живой человек.
Это было похоже на небесную музыку.
Тело Ши Куна, остывшее за тысячи лет, мгновенно согрелось, и в его пустой груди снова раздался стук сердца. Он нежно взял маленькую руку, а его взгляд стал мягким:
- Не безобразничай.
Какое-то время спустя.
Лу Хэн получил бумажного воробья. Несколько дней назад он рассказал о своей встрече с Ши Куном, поэтому это послание содержало ответ Си Си. Он состоял всего из четырех слов: "Обращайся с ним хорошо".
Лу Хэн чувствовал то же самое с первого момента, когда увидел Ши Куна. Он молча кивнул головой.
Уровень совершенствования этого человека был намного выше его собственного, поэтому он ничем не мог помочь ему в практике. Что касается других аспектов, Лу Хэн посмотрел на свое собственное маленькое тело и погрузился в глубокую задумчивость.
Он всегда был человеком, который спрашивал то, чего не понимал, и сейчас, взяв бумажного воробья, спросил Ши Куна:
- Я согласен с тем, что написала Си. Но, что я могу сделать, чтобы относится к тебе хорошо?
Тот улыбнулся его словам:
- Оставайся со мной и больше не уходи.
Это был еще один долгий день.
Лу Хэн только что стал подростком, преодолев небесную скорбь.
Рано утром Ши Кун расчесывал ему волосы.
Увидев его мастерство, Лу Хэн спросил:
- Ты монах, почему ты так искусно расчесываешь волосы?
Ши Кун замер на мгновение:
- Я долгое время причесывал кого-то...
Лу Хэн улыбнулся, но сердце его упало:
- Тогда почему бы тебе не продолжить расчесывать этого человека?
- Я ждал тысячи лет, чтобы снова сделать ему прическу. Теперь мое желание, наконец-то, исполнилось.
Лицо Лу Хэна покраснело от смущения, когда он услышал это.
Время пролетело незаметно.*
*白驹过隙 báijūguòxì - как жеребёнок перепрыгивает через узкую щель (обр. о стремительном беге времени)
В последнее время Лу Хэн чувствовал себя немного странно. Как мог Ши Кун, который посвятил ему всего себя, не заметить, что что-то не так.
Сейчас, например, он снова подглядывал за ним. Ши Кун открыл глаза, и, как и ожидалось, Лу Хэн запаниковал и отвел взгляд.
- Ты много думаешь в последнее время. Тебя что-то беспокоит? - спросил монах.
Он увидел, как лицо молодого человека напряглось и слегка скривилось. Но Лу Хэн был не из тех, кто изворачивается, поэтому он глубоко вздохнул и высказал все:
- Ши Кун, я знаю, что мы с тобой были возлюбленными связанные сердцами, но я никак не могу вспомнить прошлое. Я просто хочу спросить тебя, что ты думаешь обо мне сейчас? - Лу Хэн сделал паузу и добавил: - Каким бы ни был ответ, ты мне нравишься.
Как только слова покинули его рот, он почувствовал жар на губах.
- От начала и до конца, в этом мире, единственное живое существо, которое может коснуться моего сердца и души - это ты, моя радость, гнев, печаль, горе, семь чувств и шесть страстей - все это связано с тобой.
Прошло еще несколько дней.
Лу Хэн исчез. Как только он понял, что знакомая аура исчезла, глаза Ши Куна, вновь обретшие ясность, мгновенно налились кровью. Дьявол в его сердце никогда не исчезал. Как он мог снова войти в буддизм, если его удерживали навязчивые и настойчивые желания?
Постепенно появился черный туман, который становился все гуще и гуще. В этот момент к нему в руки плюхнулся бумажный воробей и сообщил: "Ши Кун, иди скорее на гору Чжао и найди меня там."
Гора Чжао полностью окрасилась в красный цвет.
Перед бывшей резиденцией последнего короля демонов на вершине горы, молодой человек в красной одежде оглянулся и улыбнулся, и великолепный пейзаж на мгновение померк.
Он протянул руку монаху:
- Ши Кун, сегодня я достиг совершеннолетия, хочешь ли ты быть со мной сто лет, нет, лучше вечность?
Ши Кун шагнул вперед и крепко схватил руку, которую ждал тысячи лет.
С длинных двойных драконьих свечей капали слезы. Под их светом тени двоих в свадебном чертоге постепенно накладывались друг на друга. Внутри сплелись тысячи моментов неразрывной любви.
Тысячи лет супружеской любви, любви, которая никогда не будет забыта.❤
_______
