37 // неужели он того стоит?
Следующий день прошёл, как в бреду. Полиция. Дача показаний в больнице. Потом сразу выписка. И оттуда в участок, чтобы ещё раз подытожить данные мною показания и подтвердить личность Ноа, как виновного в произошедшем.
Во мне смешались эмоции: с одной стороны я безумно хотела, чтобы это не осталось безнаказанным для него, потому что произошло действительно страшное, а с другой я не хотела, чтобы его посадили, ведь срок за настиле, каким бы маленьким он не был, губит человека и поганит всю его дальнейшую жизнь.
Мне стоило больших усилий, чтобы договориться с дядей Брайса о том, чтобы он не звонил моей маме. Я ведь несовершеннолетняя. По идее, она должна была забирать из больнице, а так же присутствовать в участке, как законный представитель. Мне пришлось объяснить ему ее положение, после чего он согласился с тем, что для нее это будет сильный удар, и лучше поберечь ее.
Все то время, что я была в участке, а это порядка 6-ти часов, со мной рядом был Блейк и периодически на горизонте мелькал Брайс, приносящий то кофе, то батончики, то сэндвичи. Ни то, ни другое, ни третье я не хотела в силу того, что об аппетите не было и речи, однако они просто заставляли меня есть, аппелируя тем, что, если я не поем, им придётся применить относительно меня крайние меры, а они мне точно не понравятся.
Странным было то, что с момента, как мы переступили порог полицейского участка, я потеряла из виду Джейдена. Оо зашёл вместе со мной, но почти с порога его кто-то выцепил, после его я его ее видела. Я предпринимала несколько попыток узнать у ребят, где он, но они странно отнекивались, говоря, что где-то тут ходит, скоро должен подойти. Я чувствовала что-то неладное, отчего на сердце было ещё неспокойнее чем днём ранее.
— Дядя Майк — обратилась я в дяде Брайса, которы попросил меня называть его именно так и никак иначе, выцепив его в коридоре участка
— Да, милая
— Вы не знаете, где Джейден? Мы приехали сюда вместе, но я его не видела уже несколько часов — объяснила ему я — Прошу, только не говорите, как все вокруг, что он где-то тут и скоро подойдёт ко мне
— Он на допросе, Лия — с сожалением ответил он
— Как свидетель? Но почему так долго? Даже меня допрашивали меньше
— Нет, Лия. По отношению к нему были выдвинуты обвинения, серьезные обвинения
— Что? Какие обвинения? Кто? Что он сделал? — вопросов в моей голове было ещё больше, но язык заплетался от нервов, поэтому я остановилась, ожидая ответы хотя бы на них
— Лия, пойдём в мой кабинет к ребятам, думаю они лучше меня тебе все объяснят и расскажут
Эти слова напугали ещё больше. Что мог Джейден сделать такого, чтобы против него выдвинули серьезные обвинения. Только если... Нет! Он бы не стал! Он же разумный! Он бы не стал встать за меня. Но... Он появился в тот день в больнице позже, чем Блейк. Значит ли это, что он...?
— Подождите — остановила я его прежде, чем мы вошли в кабинет — Это из-за Ноа?
Я знала, что буду делать, если услышу положительный ответ, поэтому было важно узнать об этом сейчас от него, без ребят рядом, ведь они непременно мне не позволят сделать задуманного.
— Скажите, он навредил ему?
— Да, он и Джонсон
— Джонсон? — я была в шоке
— Да, он вчера вечером избил Ноа, а присоединившийся позже к нему Джейден его добил и почти утопил?
— У-утопил? — начала заикаться я
— Почти — ответил дядя Майк — Его успели почти сразу достать из бассейна, не позволив захлебнуться
— Где они сейчас? — дрожащим голосом спросила я
— Допрос должен был быть окончен, скорее всего они ожидают указания дальнейших действий и назначения суда?
— С-суда? — я не верила тому, что слышала
— Да, Лия, Ноа написал на них заявление и они не отрицали выдвинутые им обвинения, прнимая всю вину
— С-сколько им м-может гроз-зить? — у меня начался тремор рук, поэтому я завела их за спину
— От одного до трех Гриффину и от трех до пяти Джейдену
— Н-нет — я закрыла рот руками, словно это я произнесла эти ужасные слова — К ним можно? Можно с ними поговорить?
— Вообще нет, они могут говорить только с адвокатом, но я думаю, что мы немного закроем на это глаза, но только ненадолго — он по-доброму мне улыбнулся, пытаясь приободрить, но это не особо помогало
Мы шли вдоль длинного коридора к комнате, где находились парни. Все это время я чувтсвовала, как в моей голове прокручивались шестеренки, пытаясь найти выход из этой ужасной ситуации, ведь виной всему была я.
— Лия, ты чего остановилась? — спросил меня дядя Майл, заметив, что я переслала идти за ним
— Скажите, а есть вероятность, что им ничего за это не будет? — спросила я, почти придумав решение
— Ну только в том случае, если сам Ноа заберет свои обвинения
Мои внутренние предположения подтвердились.
— А где он сейчас? С ним можно поговорить?
— Лия, ты уверена, что тебе стоит? Я не в праве тебя отговаривать, так как на беседу с ним ты имеешь полное право, но стоит ли?
— Да — робко, но при этом достаточно уверенно ответила я — Отведите меня к нему, пожалуйста
— Твое право — сказал он и открыл дверь, от которой мы прошли на несколько шагов
В команте за столом сидел полицейский, а рядом с ним Ноа, который поднял голову, когда мы вошли.
— Бэн, пойдем выйдем, им нужно поговорить — сказал дядя Майк своему коллеге, который сразу встал — Лия, я приславлю к двери охранника, так что не волнуйся, хорошо? — спросил он, на что я кивнула — Бэк, без фокусов, понял меня?
— Не дурак — с пренебрежением ответил Ноа
— Сомневаюсь в этом — сказал он и вышел
За полицейскими закрылась дверь, а я так и осталась стоять, как вкопанная у входа, прожигая глазами пол.
— Не ожидал — хотел было начать свое предложение Ноа с усмешкой в голосе, но я его быстро перебила
— Ты должен забрать свои завления на Джейдена и Гриффина — сказала я твердо и ясно, не мямля и не запинаясь
— Три раза "ха" — ответил он, и только сейчас я заметила, на сколько мерзкая у него манера говорить и усмехаться — Они вдвоем чуть не убили меня, почему я должен спускать им это с рук?
— А то, что сделал ты? —спросила я, поднимая взгляд на него и смотря прямо в его глаза — Я не оправбываю их и не пытаюсь их оправдать, но ты же и сам понимаешь, что если бы не ты и твои дейсьвиия, ничего бы не не произошло
— А я разве что-то прошу?
— Ты такая мерзость, Бэк — не выдержала я и невольно скривила лицо от неприязни
— Ай, как больно в сердце — с сарказмом произнес он и рассмеялся — Неужели я хуже того же самого Хосслера, который с особым удовольствием издевался над тобой, унижая всеми возможными способами?
— Закрой свой рот — со злостью ответила я
Меня разозлило не столько то, что он наполнил мне о моих прошлых унижениях, сколько то, что он попытался сравнить свой поступок с постпками Джейдена.
— Ты не имеешь права! — продолжила я
— А он имеет? — снова усмехнулся он — Чем он лучше меня, Лия?
— Всем! — ответила я, и с его лица стерлась улыбка — Не смотря на то, что он пытался время от времени окунуть меня в грязь, он был первым, кто меня из вытаскивал вытаскивал из той грязи, в которую меня окунали другие. Я ему не доверяла от слова совсем, тряслась при вине него, но именно он оказывался рядом, когда мне было плохо. Он по одной вытаскивал из меня все те осколки, которые в меня прилетали А ты? — я сделала паузу — А ты воткнул самый большой осколок, прокрутив его по и против часовой стрелки
— Вытащит ли Хосслер и этот осколок, находясь за решеткой?
— Будь в этом уверен — с максимальной ненавистью ответила я, не отводя ни на секунду от него взгляд — Забери свои заявления
— Я тебе уже дал ответ на этот вопрос
— Это не вопрос, Бэк — по имени называть я его просто не могла — Забери свои заявления — я не договорила, потому что он меня перебил, смеясь в голос
— Иначе ты меня не простишь? — мерзко смеясь, спросил он
— О прощении не идет речь. Этого не произойдет никогда, потому что твой поступок нельзя оправдать ничем. Такое не прощают — я сделала паузу, собираясь с духом, чтобы произнести следующие слова — Забери свои заявления и я заберу свое
Дура ли я? Да. Стоит ли оно того? Безусловно.
Свобода Джейдена и Гриффина стоит на много больше, чем желание сделать так, чтобы Ноа понес свое наказание за решеткой. Его накажет жизнь. Накажет совесть и судьба. Свое он еще обязательно получит, только иначе.
— Неужели он того стоит?
— На этот вопрос я тебе отвечать не буду, потому что это не твое дело — ответила я, намереваясь покинуть комнату как можно скорее — Но в том, что ты не стоишь его свободы, будь уверен — снова пауза — Я жду ответ
— Да — ответил он спустя минуту молчания — Они не стоят моей свободы — перевернул он мои слова о Джейдене
— Как только я увижу Джейдена и Гриффина,скоторых сняли обвинения, я заберу свое заявление — сказала ему я, открывая дверь и намереваясь уйти
— А где гарантия?
— А ее нет. Ты не в положении просить гарантию, Бэк — ответила я и, не дав ему сказать мне ничего в ответ ушла, закрыв за собой дверь
Я по памяти дошла до кабинета, где должны были сидеть Блейк и Брайс, и, открыв дверь, обнаружила их, спорящих о чем-то с дядей Майком.
— Лия! — восликнул Блейк, заметив в дверях меня — Прости конечно, но какого хрена ты пошла к нему?
— Я должна была
— Не должна! — подхватил друга Брайс — Это он должен был. Он должен был приползти тебе на коленях и, валяясь в ногах, просить прощение, которое бы никогда не заслужил
— Вы знаете про обвинения против Джейдена и Гриффина? — спросила я их и по тому, как они переглянулись, я поняла, что они осознали цель моего визита к нему, и она им явно не понравилась
— Только не говори, что — начал Блейк, которого я перебила
— Если остатки разума у него остались, он заберет свое заявление — сказала я
— Какой ценой, Лия? — спросил Блейк с некой злостью на ситуацию в голосе, подходя ко мне ближе — Какой, черт возьми, ценой?! — Блейк держал меня за плечи, и я чувствала дрожь его рук
— Мне не нужно его заключение под стражу, если при этом свободы будут лишены Джейден с Гриффином — ответила ему я, кладя свои ладони поверх его, покоившихся на моих плечах — Его накажет жизнь, я это знаю
— Ты ее не достоин — сказал Блейк поникшим голосом, обнимая меня и крепко-крепко прижимая к себе
— Кто и кого не достоин, Блейк? — спросила я, будучи прижата к его груди, не понимая, о чем речь
— Я — услышала я голос позади
Я вервалась из объятий Блейка и обернулась. В дверях стоял Джейден, а за ним Гриффин.
Отключив мозг и подчинившись чувствам я просто рванула к Джейдену, бросаясь ему на шею с объятиями. Порядка двух минут я буквально парила над землей, пока Джейден держал меня на весу. Когда мои ноги почувствовали пол под собой, я подняла голову, заглядывая в его глаза и, наплевав на общую ситуацию и на то, что вокруг люди, поцеловала его, встав на носочки и взявшись обеими руками за его скулы.
— И если ты скажешь, что мне не стоило этого делать, я больше тебя никогда не поцелую — отстранившись от него, ответила я, не позволяя ему сказать ничего против
Глава на 1900 слов, ура!
Как она вам?) Что можете сказать?
Как бы вы поступили месте Лии? И как можете оценить ее поступок, поведение Ноа и реакцию на все это парней?
